Add parallel Print Page Options

This letter is from Paul. I am in prison because of Jesus Christ. Brother Timothy is also writing to you, Philemon. You are a much-loved workman together with us. We are also writing to the church that meets in your home. This letter is also for our Christian sister Apphia and it is for Archippus who is a soldier together with us. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you His loving-favor and peace.

I always thank God when I speak of you in my prayers. It is because I hear of your love and trust in the Lord Jesus and in all the Christians. I pray that our faith together will help you know all the good things you have through Christ Jesus. Your love has given me much joy and comfort. The hearts of the Christians have been made happy by you, Christian brother.

So now, through Christ, I am free to tell you what you must do. But because I love you, I will only ask you. I am Paul, an old man, here in prison because of Jesus Christ. 10 I am asking you for my son, Onesimus. He has become my son in the Christian life while I have been here in prison. 11 At one time he was of no use to you. But now he is of use to you and to me. 12 I am sending him back to you. It is like sending you my own heart. 13 I would like to keep him with me. He could have helped me in your place while I am in prison for preaching the Good News. 14 But I did not want to keep him without word from you. I did not want you to be kind to me because you had to but because you wanted to. 15 He ran away from you for awhile. But now he is yours forever. 16 Do not think of him any longer as a servant you own. He is more than that to you. He is a much-loved Christian brother to you and to me.

17 If you think of me as a true friend, take him back as you would take me. 18 If he has done anything wrong or owes you anything, send me

the bill. 19 I will pay it. I, Paul, am writing this with my own hand. I will not talk about how much you owe me because you owe me your life. 20 Yes, Christian brother, I want you to be of use to me as a Christian. Give my heart new joy in Christ. 21 I write this letter knowing you will do what I ask and even more.

22 Please have a room ready for me. I trust God will answer your prayers and let me come to you soon. 23 Epaphras says hello. He is a brother in Christ in prison with me. 24 Mark and Aristarchus and Demas and Luke who are workers with me say hello. 25 May the loving-favor of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Paul, a prisoner(A) of Christ Jesus, and Timothy(B) our brother,(C)

To Philemon our dear friend and fellow worker(D) also to Apphia our sister and Archippus(E) our fellow soldier(F)—and to the church that meets in your home:(G)

Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(H)

Thanksgiving and Prayer

I always thank my God(I) as I remember you in my prayers,(J) because I hear about your love for all his holy people(K) and your faith in the Lord Jesus.(L) I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. Your love has given me great joy and encouragement,(M) because you, brother, have refreshed(N) the hearts of the Lord’s people.

Paul’s Plea for Onesimus

Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, yet I prefer to appeal to you(O) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(P) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(Q) Onesimus,[b](R) who became my son while I was in chains.(S) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.

12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(T) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(U) but would be voluntary. 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16 no longer as a slave,(V) but better than a slave, as a dear brother.(W) He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.

17 So if you consider me a partner,(X) welcome him as you would welcome me. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.(Y) 19 I, Paul, am writing this with my own hand.(Z) I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh(AA) my heart in Christ. 21 Confident(AB) of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be(AC) restored to you in answer to your prayers.(AD)

23 Epaphras,(AE) my fellow prisoner(AF) in Christ Jesus, sends you greetings. 24 And so do Mark,(AG) Aristarchus,(AH) Demas(AI) and Luke, my fellow workers.(AJ)

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(AK)

Footnotes

  1. Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.
  2. Philemon 1:10 Onesimus means useful.