Font Size
Phi-lê-môn 8-12
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Phi-lê-môn 8-12
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Hãy nhận lại Ô-nê-xim như anh em
8 Cho nên, trong Chúa Cứu Thế tôi có thể bạo dạn bảo anh làm điều phải. 9 Nhưng vì tôi quí mến anh nên tôi van xin anh. Tôi, Phao-lô, nay đã già rồi và còn bị tù tội vì Chúa Cứu Thế Giê-xu nữa. 10 Tôi van xin anh vì con tôi là Ô-nê-xim, người đã trở nên con tôi trong đức tin khi tôi đang ngồi tù. 11 Trước kia anh ta chẳng có ích gì cho anh nhưng bây giờ anh ấy rất ích lợi [a] cho cả anh lẫn tôi.
12 Tôi gởi anh ta về với anh đồng thời gởi cho anh tấm lòng tôi.
Read full chapterFootnotes
- Phi-lê-môn 1:11 chẳng có ích … ích lợi Ô-nê-xim có nghĩa là “ích lợi” hay “hữu dụng.” Ở đây Phao-lô dùng lối chơi chữ.
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)
Copyright © 2010 by World Bible Translation Center