They read from the book, from the Law of God, clearly,[a] and they gave the sense, so that the people understood the reading.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 8:8 Or with interpretation, or paragraph by paragraph

They read from the Book of the Law of God, making it clear[a] and giving the meaning so that the people understood what was being read.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 8:8 Or God, translating it

18 (A)to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from (B)the power of Satan to God, that they may receive (C)forgiveness of sins and (D)a place among those who are sanctified (E)by faith in me.’

Read full chapter

18 to open their eyes(A) and turn them from darkness to light,(B) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(C) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(D)

Read full chapter

(A)the precepts of the Lord are right,
    rejoicing the heart;
the commandment of the Lord is (B)pure,
    (C)enlightening the eyes;

Read full chapter

The precepts of the Lord are right,(A)
    giving joy(B) to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
    giving light to the eyes.(C)

Read full chapter