Add parallel Print Page Options

23 Then Jesus turned and said to Peter, “·Go away from [Get behind] me, Satan! You are ·not helping [an obstacle/stumbling block to] me! You ·don’t care about [are not setting your mind on/thinking about] the things of God, but only ·about the things people think are important [on/about human concerns].”

24 Then Jesus said to his ·followers [disciples], “If ·people want [L anyone wants] to follow me, they must ·give up the things they want [deny themselves; turn from selfishness; set aside their own interests]. They must ·be willing even to give up their lives to [L take up their cross and] follow me. 25 Those who want to save their lives will ·give up true life [L lose their life/soul; C Greek psychē can mean “life” or “soul,” producing this play on words], and those who ·give up [lose; sacrifice] their lives for ·me [my sake] will ·have true life [find life].

Read full chapter

23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(A) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(B) 25 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.