Matei 5:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Căci adevărat vă spun, câtă vreme(A) nu vor trece cerul şi pământul, nu va trece o iotă sau o frântură de slovă din Lege înainte ca să se fi întâmplat toate lucrurile.
Read full chapter
Matei 5:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Căci adevărat vă spun că, atâta vreme cât nu vor trece cerul şi pământul, nici măcar o iotă[a] sau o parte a vreunei litere[b] nu va fi înlăturată din Lege, înainte să se întâmple toate lucrurile.
Read full chapterFootnotes
- Matei 5:18 Sau: cea mai mică literă; iota este echivalentul grecesc al lui yod, cea mai mică literă din alfabetul ebraic
- Matei 5:18 Este vorba despre prelungirile unor litere din alfabetul ebraic
Matei 24:35
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
35 Cerul(A) şi pământul vor trece, dar cuvintele Mele nu vor trece.
Read full chapter
Matei 24:35
Nouă Traducere În Limba Română
35 Cerul şi pământul vor trece, însă cuvintele Mele nu vor trece!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.