От Иоанна 2:23-3:15
New Russian Translation
23 Пока Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иисус не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Никодим приходит ночью к Иисусу
3 Среди фарисеев был один человек, которого звали Никодим. Он был одним из иудейских вождей. 2 Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал:
– Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
3 В ответ Иисус сказал:
– Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден[a].
4 – Как это человек может быть рожден еще раз, когда он уже стар? – удивился Никодим. – Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!
5 Иисус ответил:
– Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа[b]. 6 От плоти рождается плоть, а Дух рождает дух. 7 Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. 8 Ветер[c] дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.
9 – Как это может быть? – спросил Никодим.
10 Иисус ответил:
– Ты – учитель Израиля, и ты этого не понимаешь? 11 Говорю тебе истину: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы не принимаете нашего свидетельства. 12 Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном? 13 Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошел с неба, то есть Сына Человеческого[d]. 14 И как Моисей поднял змея в пустыне[e], так будет поднят[f] и Сын Человеческий, 15 чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную[g],
Footnotes
- 3:3 Заново рожден – на языке оригинала это выражение также имеет значение: «рожден свыше» (также в 7 стихе).
- 3:5 См. Иез. 36:25-27.
- 3:8 Ветер – на языке оригинала это слово означает и «ветер», и «дух».
- 3:13 В некоторых древних рукописях Евангелия от Иоанна за этими словами следует: «сущего на небесах».
- 3:14 См. Чис. 21:4-9.
- 3:14 Поднят – это предсказание Иисуса сбылось, когда Он был распят за наши грехи (см. 19:17-24).
- 3:15 Или: «чтобы каждый, кто поверит, имел жизнь вечную в Нем»
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.