Add parallel Print Page Options

17 These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the Son may glorify thee: even as thou gavest him authority over all flesh, that [a]to all whom thou hast given him, he should give eternal life. And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ. I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do. And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word. Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee: for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me. I [b]pray for them: I [c]pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine: 10 and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. 11 And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are. 12 While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; [d]that the scripture might be fulfilled. 13 But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves. 14 I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15 I [e]pray not that thou shouldest take them [f]from the world, but that thou shouldest keep them [g]from [h]the evil one. 16 They are not of the world, even as I am not of the world. 17 [i]Sanctify them in the truth: thy word is truth. 18 As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world. 19 And for their sakes I [j]sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth. 20 Neither for these only do I [k]pray, but for them also that believe on me through their word; 21 that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me. 22 And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one; 23 I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. 24 Father, [l]I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. 25 O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me; 26 and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

18 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the [m]brook [n]Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples. Now Judas also, who [o]betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. Judas then, having received the [p]band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who [q]betrayed him, was standing with them. When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Jesus answered, I told you that I am he; if therefore ye seek me, let these go their way: that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. 10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest’s [r]servant, and cut off his right ear. Now the [s]servant’s name was Malchus. 11 Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

12 So the [t]band and the [u]chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, 13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year. 14 Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest; 16 but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. 17 The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man’s disciples? He saith, I am not. 18 Now the [v]servants and the officers were standing there, having made [w]a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

19 The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching. 20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in [x]synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing. 21 Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said. 22 And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus [y]with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? 23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? 24 Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.

25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not. 26 One of the [z]servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? 27 Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.

28 They lead Jesus therefore from Caiaphas into the [aa]Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the [ab]Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover. 29 Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? 30 They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee. 31 Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: 32 that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

33 Pilate therefore entered again into the [ac]Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? 34 Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me? 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done? 36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my [ad]servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. 37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, [ae]Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. 38 Pilate saith unto him, What is truth?

And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him. 39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? 40 They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

19 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment; and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him [af]with their hands. And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him. Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man! When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid; and he entered into the [ag]Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. 10 Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have [ah]power to release thee, and have [ai]power to crucify thee? 11 Jesus answered him, Thou wouldest have no [aj]power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin. 12 Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar’s friend: every one that maketh himself a king [ak]speaketh against Caesar. 13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha. 14 Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King! 15 They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. 16 Then therefore he delivered him unto them to be crucified.

17 They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha: 18 where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst. 19 And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, Jesus of Nazareth, the King of the Jews. 20 This title therefore read many of the Jews, [al]for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek. 21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews. 22 Pilate answered, What I have written I have written.

23 The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the [am]coat: now the [an]coat was without seam, woven from the top throughout. 24 They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith,

[ao]They parted my garments among them,
And upon my vesture did they cast lots.

25 These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold, thy son! 27 Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.

28 After this Jesus, knowing that all things are now finished, [ap]that the scripture might be accomplished, saith, I thirst. 29 There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth. 30 When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.

31 The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath (for the day of that sabbath was a high day), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 32 The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him: 33 but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: 34 howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water. 35 And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe. 36 For these things came to pass, [aq]that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be [ar]broken. 37 And again another scripture saith, [as]They shall look on him whom they pierced.

38 And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body. 39 And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a [at]mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds. 40 So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury. 41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid. 42 There then because of the Jews’ Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

20 Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb. She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him. Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb. And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in. Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. 10 So the disciples went away again unto their own home.

11 But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb; 12 and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain. 13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. 14 When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus. 15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. 16 Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher. 17 Jesus saith to her, [au]Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God. 18 Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.

19 When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. 20 And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord. 21 Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you. 22 And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit: 23 whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.

24 But Thomas, one of the twelve, called [av]Didymus, was not with them when Jesus came. 25 The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. 27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing. 28 Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. 29 Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, [aw]thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

30 Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book: 31 but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.

21 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise. There were together Simon Peter, and Thomas called [ax]Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing. But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus. Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No. And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he [ay]was naked), and cast himself into the sea. But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes. So when they got out upon the land, they see [az]a fire of coals there, and [ba]fish laid thereon, and [bb]bread. 10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken. 11 Simon Peter therefore went [bc]up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent. 12 Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord. 13 Jesus cometh, and taketh the [bd]bread, and giveth them, and the fish likewise. 14 This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.

15 So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of [be]John, [bf]lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I [bg]love thee. He saith unto him, Feed my lambs. 16 He saith to him again a second time, Simon, son of [bh]John, [bi]lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I [bj]love thee. He saith unto him, Tend my sheep. 17 He saith unto him the third time, Simon, son of [bk]John, [bl]lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, [bm]Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou [bn]knowest that I [bo]love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. 18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 19 Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. 20 Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that [bp]betrayeth thee? 21 Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, [bq]and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

24 This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

25 And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.

Footnotes

  1. John 17:2 Greek whatsoever thou hast given him, to them he etc.
  2. John 17:9 Greek make request.
  3. John 17:9 Greek make request.
  4. John 17:12 Ps. 41:9?
  5. John 17:15 Greek make request.
  6. John 17:15 Greek out of.
  7. John 17:15 Greek out of.
  8. John 17:15 Or, evil
  9. John 17:17 Or, Consecrate
  10. John 17:19 Or, consecrate
  11. John 17:20 Greek make request.
  12. John 17:24 Greek that which thou hast given me, I desire that where I am, they also may be with me, that etc.
  13. John 18:1 Or, ravine. Greek winter-torrent.
  14. John 18:1 Or, of the Cedars
  15. John 18:2 Or, delivered him up
  16. John 18:3 Or, cohort
  17. John 18:5 Or, delivered him up
  18. John 18:10 Greek bondservant.
  19. John 18:10 Greek bondservant.
  20. John 18:12 Or, cohort
  21. John 18:12 Or, military tribune. Greek chiliarch.
  22. John 18:18 Or, bondservants.
  23. John 18:18 Greek a fire of charcoal.
  24. John 18:20 Greek synagogue.
  25. John 18:22 Or, with a rod
  26. John 18:26 Greek bondservants.
  27. John 18:28 Or, palace
  28. John 18:28 Or, palace
  29. John 18:33 Or, palace
  30. John 18:36 Or, officers: as in verses 3, 12, 18, 22.
  31. John 18:37 Or, Thou sayest it, because I am a king.
  32. John 19:3 Or, with rods
  33. John 19:9 Or, palace
  34. John 19:10 Or, authority
  35. John 19:10 Or, authority
  36. John 19:11 Or, authority
  37. John 19:12 Or, opposeth Caesar
  38. John 19:20 Or, for the place of the city where Jesus was crucified was nigh at hand
  39. John 19:23 Or, tunic
  40. John 19:23 Or, tunic
  41. John 19:24 Ps. 22:18.
  42. John 19:28 Ps. 69:21.
  43. John 19:36 Ex. 12:46; Num. 9:12; Ps. 34:20.
  44. John 19:36 Or, crushed
  45. John 19:37 Zech. 12:10.
  46. John 19:39 Some ancient authorities read roll.
  47. John 20:17 Or, Take not hold on me
  48. John 20:24 That is, Twin.
  49. John 20:29 Or, hast thou believed?
  50. John 21:2 That is, Twin.
  51. John 21:7 Or, had on his undergarment only. Compare 13:4; Isa. 20:2; Mic. 1:8, 11.
  52. John 21:9 Greek a fire of charcoal.
  53. John 21:9 Or, a fish
  54. John 21:9 Or, a loaf
  55. John 21:11 Or, aboard
  56. John 21:13 Or, loaf
  57. John 21:15 Greek Joanes. See 1:42 margin.
  58. John 21:15 Love in these places represents two different Greek words
  59. John 21:15 Love in these places represents two different Greek words
  60. John 21:16 Greek Joanes. See 1:42 margin.
  61. John 21:16 Love in these places represents two different Greek words
  62. John 21:16 Love in these places represents two different Greek words
  63. John 21:17 Greek Joanes. See 1:42 margin.
  64. John 21:17 Love in these places represents two different Greek words
  65. John 21:17 Love in these places represents two different Greek words
  66. John 21:17 Or, perceivest
  67. John 21:17 Love in these places represents two different Greek words
  68. John 21:20 Or, delivereth thee up
  69. John 21:21 Greek and this man, what?

Jesus Prays to Be Glorified

17 After Jesus said this, he looked toward heaven(A) and prayed:

“Father, the hour has come.(B) Glorify your Son, that your Son may glorify you.(C) For you granted him authority over all people(D) that he might give eternal life(E) to all those you have given him.(F) Now this is eternal life: that they know you,(G) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(H) I have brought you glory(I) on earth by finishing the work you gave me to do.(J) And now, Father, glorify me(K) in your presence with the glory I had with you(L) before the world began.(M)

Jesus Prays for His Disciples

“I have revealed you[a](N) to those whom you gave me(O) out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. Now they know that everything you have given me comes from you. For I gave them the words you gave me(P) and they accepted them. They knew with certainty that I came from you,(Q) and they believed that you sent me.(R) I pray for them.(S) I am not praying for the world, but for those you have given me,(T) for they are yours. 10 All I have is yours, and all you have is mine.(U) And glory has come to me through them. 11 I will remain in the world no longer, but they are still in the world,(V) and I am coming to you.(W) Holy Father, protect them by the power of[b] your name, the name you gave me, so that they may be one(X) as we are one.(Y) 12 While I was with them, I protected them and kept them safe by[c] that name you gave me. None has been lost(Z) except the one doomed to destruction(AA) so that Scripture would be fulfilled.(AB)

13 “I am coming to you now,(AC) but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy(AD) within them. 14 I have given them your word and the world has hated them,(AE) for they are not of the world any more than I am of the world.(AF) 15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.(AG) 16 They are not of the world, even as I am not of it.(AH) 17 Sanctify them by[d] the truth; your word is truth.(AI) 18 As you sent me into the world,(AJ) I have sent them into the world.(AK) 19 For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.(AL)

Jesus Prays for All Believers

20 “My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, 21 that all of them may be one,(AM) Father, just as you are in me and I am in you.(AN) May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.(AO) 22 I have given them the glory that you gave me,(AP) that they may be one as we are one(AQ) 23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(AR) and have loved them(AS) even as you have loved me.

24 “Father, I want those you have given me(AT) to be with me where I am,(AU) and to see my glory,(AV) the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.(AW)

25 “Righteous Father, though the world does not know you,(AX) I know you, and they know that you have sent me.(AY) 26 I have made you[e] known to them,(AZ) and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them(BA) and that I myself may be in them.”

Jesus Arrested(BB)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(BC) On the other side there was a garden,(BD) and he and his disciples went into it.(BE)

Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.(BF) So Judas came to the garden, guiding(BG) a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees.(BH) They were carrying torches, lanterns and weapons.

Jesus, knowing all that was going to happen to him,(BI) went out and asked them, “Who is it you want?”(BJ)

“Jesus of Nazareth,”(BK) they replied.

“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

Again he asked them, “Who is it you want?”(BL)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”[f](BM)

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup(BN) the Father has given me?”

12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials(BO) arrested Jesus. They bound him 13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas,(BP) the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.(BQ)

Peter’s First Denial(BR)

15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest,(BS) he went with Jesus into the high priest’s courtyard,(BT) 16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.

17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.

He replied, “I am not.”(BU)

18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire(BV) they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.(BW)

The High Priest Questions Jesus(BX)

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues(BY) or at the temple,(BZ) where all the Jews come together. I said nothing in secret.(CA) 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”

22 When Jesus said this, one of the officials(CB) nearby slapped him in the face.(CC) “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.

23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”(CD) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas(CE) the high priest.

Peter’s Second and Third Denials(CF)

25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself.(CG) So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it, saying, “I am not.”(CH)

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(CI) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(CJ) 27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.(CK)

Jesus Before Pilate(CL)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(CM) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(CN) because they wanted to be able to eat the Passover.(CO) 29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”

30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”

31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.”

“But we have no right to execute anyone,” they objected. 32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.(CP)

33 Pilate then went back inside the palace,(CQ) summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”(CR)

34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”

35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”

36 Jesus said, “My kingdom(CS) is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders.(CT) But now my kingdom is from another place.”(CU)

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(CV) Everyone on the side of truth listens to me.”(CW)

38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.(CX) 39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”

40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.(CY)

Jesus Sentenced to Be Crucified(CZ)

19 Then Pilate took Jesus and had him flogged.(DA) The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!”(DB) And they slapped him in the face.(DC)

Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out(DD) to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”(DE) When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(DF) Pilate said to them, “Here is the man!”

As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

But Pilate answered, “You take him and crucify him.(DG) As for me, I find no basis for a charge against him.”(DH)

The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die,(DI) because he claimed to be the Son of God.”(DJ)

When Pilate heard this, he was even more afraid, and he went back inside the palace.(DK) “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.(DL) 10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”

11 Jesus answered, “You would have no power over me if it were not given to you from above.(DM) Therefore the one who handed me over to you(DN) is guilty of a greater sin.”

12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king(DO) opposes Caesar.”

13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat(DP) at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic(DQ) is Gabbatha). 14 It was the day of Preparation(DR) of the Passover; it was about noon.(DS)

“Here is your king,”(DT) Pilate said to the Jews.

15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

“Shall I crucify your king?” Pilate asked.

“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.

16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified.(DU)

The Crucifixion of Jesus(DV)

So the soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross,(DW) he went out to the place of the Skull(DX) (which in Aramaic(DY) is called Golgotha). 18 There they crucified him, and with him two others(DZ)—one on each side and Jesus in the middle.

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth,(EA) the king of the jews.(EB) 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city,(EC) and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”(ED)

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

24 “Let’s not tear it,” they said to one another. “Let’s decide by lot who will get it.”

This happened that the scripture might be fulfilled(EE) that said,

“They divided my clothes among them
    and cast lots for my garment.”[g](EF)

So this is what the soldiers did.

25 Near the cross(EG) of Jesus stood his mother,(EH) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(EI) 26 When Jesus saw his mother(EJ) there, and the disciple whom he loved(EK) standing nearby, he said to her, “Woman,[h] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

The Death of Jesus(EL)

28 Later, knowing that everything had now been finished,(EM) and so that Scripture would be fulfilled,(EN) Jesus said, “I am thirsty.” 29 A jar of wine vinegar(EO) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30 When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.”(EP) With that, he bowed his head and gave up his spirit.

31 Now it was the day of Preparation,(EQ) and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses(ER) during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32 The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.(ES) 33 But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. 34 Instead, one of the soldiers pierced(ET) Jesus’ side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.(EU) 35 The man who saw it(EV) has given testimony, and his testimony is true.(EW) He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. 36 These things happened so that the scripture would be fulfilled:(EX) “Not one of his bones will be broken,”[i](EY) 37 and, as another scripture says, “They will look on the one they have pierced.”[j](EZ)

The Burial of Jesus(FA)

38 Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders.(FB) With Pilate’s permission, he came and took the body away. 39 He was accompanied by Nicodemus,(FC) the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.[k] 40 Taking Jesus’ body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen.(FD) This was in accordance with Jewish burial customs.(FE) 41 At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. 42 Because it was the Jewish day of Preparation(FF) and since the tomb was nearby,(FG) they laid Jesus there.

The Empty Tomb(FH)

20 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene(FI) went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.(FJ) So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved,(FK) and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”(FL)

So Peter and the other disciple started for the tomb.(FM) Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in(FN) at the strips of linen(FO) lying there but did not go in. Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head.(FP) The cloth was still lying in its place, separate from the linen. Finally the other disciple, who had reached the tomb first,(FQ) also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture(FR) that Jesus had to rise from the dead.)(FS) 10 Then the disciples went back to where they were staying.

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb(FT) 12 and saw two angels in white,(FU) seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(FV)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(FW) 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(FX) but she did not realize that it was Jesus.(FY)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(FZ) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(GA) “Rabboni!”(GB) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(GC) and tell them, ‘I am ascending to my Father(GD) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(GE) went to the disciples(GF) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus Appears to His Disciples

19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders,(GG) Jesus came and stood among them and said, “Peace(GH) be with you!”(GI) 20 After he said this, he showed them his hands and side.(GJ) The disciples were overjoyed(GK) when they saw the Lord.

21 Again Jesus said, “Peace be with you!(GL) As the Father has sent me,(GM) I am sending you.”(GN) 22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.(GO) 23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”(GP)

Jesus Appears to Thomas

24 Now Thomas(GQ) (also known as Didymus[l]), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!”

But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side,(GR) I will not believe.”(GS)

26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace(GT) be with you!”(GU) 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”(GV)

28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”

29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed;(GW) blessed are those who have not seen and yet have believed.”(GX)

The Purpose of John’s Gospel

30 Jesus performed many other signs(GY) in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.(GZ) 31 But these are written that you may believe[m](HA) that Jesus is the Messiah, the Son of God,(HB) and that by believing you may have life in his name.(HC)

Jesus and the Miraculous Catch of Fish

21 Afterward Jesus appeared again to his disciples,(HD) by the Sea of Galilee.[n](HE) It happened this way: Simon Peter, Thomas(HF) (also known as Didymus[o]), Nathanael(HG) from Cana in Galilee,(HH) the sons of Zebedee,(HI) and two other disciples were together. “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.(HJ)

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.(HK)

He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.(HL)

Then the disciple whom Jesus loved(HM) said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[p] When they landed, they saw a fire(HN) of burning coals there with fish on it,(HO) and some bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.(HP) 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples(HQ) after he was raised from the dead.

Jesus Reinstates Peter

15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(HR)

Jesus said, “Feed my lambs.”(HS)

16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”

He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”

Jesus said, “Take care of my sheep.”(HT)

17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(HU) He said, “Lord, you know all things;(HV) you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my sheep.(HW) 18 Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19 Jesus said this to indicate the kind of death(HX) by which Peter would glorify God.(HY) Then he said to him, “Follow me!”(HZ)

20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved(IA) was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”)(IB) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”

22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,(IC) what is that to you? You must follow me.”(ID) 23 Because of this, the rumor spread among the believers(IE) that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”

24 This is the disciple who testifies to these things(IF) and who wrote them down. We know that his testimony is true.(IG)

25 Jesus did many other things as well.(IH) If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

Footnotes

  1. John 17:6 Greek your name
  2. John 17:11 Or Father, keep them faithful to
  3. John 17:12 Or kept them faithful to
  4. John 17:17 Or them to live in accordance with
  5. John 17:26 Greek your name
  6. John 18:9 John 6:39
  7. John 19:24 Psalm 22:18
  8. John 19:26 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
  9. John 19:36 Exodus 12:46; Num. 9:12; Psalm 34:20
  10. John 19:37 Zech. 12:10
  11. John 19:39 Or about 34 kilograms
  12. John 20:24 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  13. John 20:31 Or may continue to believe
  14. John 21:1 Greek Tiberias
  15. John 21:2 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  16. John 21:8 Or about 90 meters