But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.

11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Read full chapter

Both of these will overtake you
    in a moment,(A) on a single day:
    loss of children(B) and widowhood.(C)
They will come upon you in full measure,
    in spite of your many sorceries(D)
    and all your potent spells.(E)
10 You have trusted(F) in your wickedness
    and have said, ‘No one sees me.’(G)
Your wisdom(H) and knowledge mislead(I) you
    when you say to yourself,
    ‘I am, and there is none besides me.’
11 Disaster(J) will come upon you,
    and you will not know how to conjure it away.
A calamity will fall upon you
    that you cannot ward off with a ransom;
a catastrophe you cannot foresee
    will suddenly(K) come upon you.

12 “Keep on, then, with your magic spells
    and with your many sorceries,(L)
    which you have labored at since childhood.
Perhaps you will succeed,
    perhaps you will cause terror.
13 All the counsel you have received has only worn you out!(M)
    Let your astrologers(N) come forward,
those stargazers who make predictions month by month,
    let them save(O) you from what is coming upon you.
14 Surely they are like stubble;(P)
    the fire(Q) will burn them up.
They cannot even save themselves
    from the power of the flame.(R)
These are not coals for warmth;
    this is not a fire to sit by.
15 That is all they are to you—
    these you have dealt with
    and labored(S) with since childhood.
All of them go on in their error;
    there is not one that can save(T) you.

Read full chapter