Totuşi vă spun adevărul: vă este de folos să plec, pentru că dacă nu plec, Apărătorul[a] nu va veni la voi, dar dacă Mă duc, Îl voi trimite la voi. Şi când va veni El, va dovedi lumea vinovată cu privire la păcat, la dreptate şi la judecată. Cu privire la păcat: pentru că ei nu cred în Mine; 10 cu privire la dreptate: pentru că Eu Mă duc la Tatăl şi nu Mă mai vedeţi; 11 cu privire la judecată: pentru că domnitorul lumii acesteia a fost judecat.

12 Mai am să vă spun multe lucruri, dar acum nu le puteţi purta. 13 Însă când va veni El, Duhul adevărului, vă va călăuzi în tot adevărul. Căci El nu va vorbi de la Sine, ci va vorbi tot ceea ce va auzi şi vă va anunţa lucrurile ce urmează să vină.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 16:7 Vezi nota de la 14:15

Totuşi vă spun adevărul: Vă este de folos să Mă duc, căci, dacă nu Mă duc Eu, Mângâietorul(A) nu va veni la voi, dar, dacă(B) Mă duc, vi-L voi trimite. Şi când va veni El, va dovedi lumea vinovată în ce priveşte păcatul, neprihănirea şi judecata. În ce priveşte(C) păcatul, fiindcă ei nu cred în Mine; 10 în ce priveşte neprihănirea(D), fiindcă(E)Mă duc la Tatăl şi nu Mă veţi mai vedea; 11 în ce priveşte(F) judecata, fiindcă stăpânitorul(G) lumii acesteia este judecat. 12 Mai am să vă spun multe lucruri, dar(H) acumnu le puteţi purta. 13 Când va veni Mângâietorul, Duhul(I) adevărului, are să vă(J)călăuzească în tot adevărul, căci El nu va vorbi de la El, ci va vorbi tot ce va fi auzit şi vă va descoperi lucrurile viitoare.

Read full chapter

But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(A) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(B) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(C) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(D) because I am going to the Father,(E) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(F) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(G) 13 But when he, the Spirit of truth,(H) comes, he will guide you into all the truth.(I) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

Read full chapter