Restaurarea lui Israel

30 Iată Cuvântul care a venit la Ieremia din partea Domnului: „Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Scrie într-un sul toate cuvintele pe care ţi le-am spus. Căci iată, vin zile, zice Domnul, când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu, Israel şi Iuda. Îi voi aduce înapoi în ţara pe care le-am dat-o strămoşilor lor şi o vor stăpâni.»“

Acestea sunt cuvintele pe care Domnul le-a rostit cu privire la Israel şi Iuda: „Aşa vorbeşte Domnul:

«Se aud strigăte de teamă,
    de spaimă şi nu de pace.
Întrebaţi şi luaţi aminte!
    Poate un bărbat să nască?
Atunci de ce-i văd pe toţi bărbaţii
    cu mâinile pe coapse, ca o femeie în durerile naşterii?
        De ce au pălit?
Vai, ce îngrozitoare va fi ziua aceea!
    N-a mai fost niciodată vreuna ca ea!
Va fi o vreme de necaz pentru Iacov,
    dar Iacov va fi izbăvit din ea.

În ziua aceea, zice Domnul Oştirilor,
    voi sfărâma jugul de pe gâtul lor[a],
le[b] voi rupe legăturile
    şi străinii nu îi[c] vor mai înrobi.
În schimb, vor sluji Domnului, Dumnezeul lor,
    şi împăratului lor David, pe care li-l voi ridica.

10 De aceea, nu te teme, robul Meu Iacov, zice Domnul;
    nu te înspăimânta, Israele!
Căci iată, te voi elibera din teritoriul cel îndepărtat
    şi-ţi voi izbăvi urmaşii[d] din ţara în care sunt captivi.
Iacov se va întoarce, va avea odihnă şi linişte
    şi nimeni nu-l va mai îngrozi,
11 căci Eu sunt cu tine ca să te izbăvesc
    zice Domnul.
Voi nimici toate neamurile
    printre care te-am risipit,
        dar pe tine nu te voi nimici.
Te voi disciplina însă cu dreptate;
    nu pot să te las nepedepsit.»“

12 „Aşa vorbeşte Domnul:

«Lovitura ta este de nevindecat
    şi rana ta este incurabilă.
13 Nu este nimeni care să-ţi apere cauza,
    nu este nici o doctorie pentru rana ta
        şi nici un mijloc de vindecare.
14 Toţi iubiţii tăi te-au uitat
    şi nici unuia nu-i mai pasă de tine.
Te-am lovit aşa cum loveşte un duşman
    şi te-am disciplinat ca un om nemilos
pentru că vina ta este aşa de mare,
    iar păcatele tale atât de numeroase.
15 De ce te plângi de rana ta,
    de durerea ta ce nu are vindecare?
Ţi-am făcut aceste lucruri
    din cauză că vina ta este atât de mare,
iar păcatele tale atât de numeroase.

16 Totuşi, toţi cei ce te mănâncă vor fi mâncaţi;
    toţi duşmanii tăi, toţi, vor fi duşi în captivitate.
Cei ce te jefuiesc vor fi jefuiţi
    şi pe toţi cei ce te prădează îi voi da Eu ca pradă.
17 Pe tine însă te voi vindeca
    şi-ţi voi lega rănile, zice Domnul,
pentru că eşti numit ‘Cel alungat’,
    ‘Sionul de care nimănui nu-i pasă.’»“

18 „Aşa vorbeşte Domnul:

«Iată, îi voi aduce înapoi pe exilaţii corturilor lui Iacov
    şi voi avea milă de locuinţele lui.
Fiecare cetate va fi rezidită pe ruinele ei
    şi fiecare citadelă va sta din nou
în locul ei de odinioară.
19 Din mijlocul lor se vor înălţa mulţumiri
    şi strigăte de bucurie.
Îi voi înmulţi
    şi nu se vor împuţina;
îi voi onora
    şi nu vor fi dezonoraţi.
20 Fiii lor vor fi ca în vremurile de odinioară
    şi adunarea lor va fi restabilită înaintea Mea;
        îi voi pedepsi pe toţi asupritorii lor.
21 Liderul lor va fi unul de-al lor
    şi conducătorul lor va ieşi din mijlocul lor.
Îl voi apropia Eu de Mine şi-Mi va fi aproape,
    căci altfel cine şi-ar putea dărui inima
        pentru a fi aproape de Mine, zice Domnul?
22 Voi veţi fi poporul Meu
    şi Eu voi fi Dumnezeul vostru.»
23 Iată furtuna Domnului!
    Mânia izbucneşte
şi vijelia se năpusteşte
    asupra capului celor răi.
24 Mânia aprigă a Domnului nu se va potoli
    până nu va împlini şi înfăptui
        planurile inimii Sale.
Veţi înţelege aceste lucruri
    în zilele de pe urmă.“

Footnotes

  1. Ieremia 30:8 LXX; TM: tău
  2. Ieremia 30:8 LXX; TM: îţi
  3. Ieremia 30:8 LXX; TM: îl, cu referire la Iacov (Israel)
  4. Ieremia 30:10 Lit.: sămânţa