Add parallel Print Page Options

14 Dar Domnul mi-a răspuns: „Prorocii lor prorocesc(A) minciuni în Numele Meu; Eu nu i-am(B) trimis, nu le-am dat poruncă şi nu le-am vorbit, ci ei vă prorocesc nişte vedenii mincinoase, prorociri deşarte, înşelătorii şi închipuiri scoase din inima lor.

Read full chapter

14 Dar Domnul mi-a zis:

– Profeţii lor profeţesc minciuni în Numele Meu. Nu Eu i-am trimis, nu Eu i-am împuternicit şi nu Eu le-am vorbit. Ei vă profeţesc viziuni mincinoase, ghiciri, lucruri de nimic[a] şi înşelăciunile propriei lor inimi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 14:14 Sau: ghiciri de nimic

21 Eu n-am trimis(A) pe prorocii aceştia, şi totuşi ei au alergat; nu le-am vorbit, şi totuşi au prorocit.

Read full chapter

21 „Nu Eu i-am trimis pe aceşti profeţi,
    şi totuşi ei au alergat.
Nu Eu le-am vorbit,
    şi totuşi ei au profeţit.

Read full chapter

25 Am auzit ce spun prorocii care prorocesc minciuni în Numele Meu, zicând: ‘Am avut un vis! Am visat un vis!’

Read full chapter

25 Am auzit ce spun profeţii care profeţesc minciuni în Numele Meu. Ei zic: «Am avut un vis! Am avut un vis!»

Read full chapter

24 Căci se(A) vor scula hristoşi mincinoşi şi proroci mincinoşi, vor face semne mari şi minuni, până acolo încât să înşele, dacă(B) va fi cu putinţă, chiar şi pe cei aleşi.

Read full chapter

24 Căci se vor ridica cristoşi falşi şi profeţi falşi şi vor face semne mari şi minuni, pentru a-i înşela, dacă este posibil, chiar şi pe cei aleşi.

Read full chapter

43 Eu am venit în Numele Tatălui Meu, şi nu Mă primiţi; dacă va veni un altul, în numele lui însuşi, pe acela îl veţi primi.

Read full chapter

43 Eu am venit în Numele Tatălui Meu şi nu Mă primiţi; dacă însă vine altul, în numele lui însuşi, pe acela îl veţi primi.

Read full chapter