Hosea 1-14
Contemporary English Version
1 (A) I am Hosea son of Beeri. When Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were the kings of Judah, and when Jeroboam son of Jehoash[a] was king of Israel,[b] the Lord spoke this message to me.
Hosea's Family
2 The Lord said, “Hosea, Israel has betrayed me like an unfaithful wife.[c] Marry such a woman and have children by her.” 3 So I married Gomer the daughter of Diblaim, and we had a son.
4 (B) Then the Lord said, “Hosea, name your son Jezreel,[d] because I will soon punish the descendants of King Jehu of Israel for the murders he committed in Jezreel Valley.[e] I will destroy his kingdom, 5 and in Jezreel Valley I will break the power of Israel.”
6 Later, Gomer had a daughter, and the Lord said, “Name her Lo-Ruhamah,[f] because I will no longer have mercy and forgive Israel. 7 But I am the Lord God of Judah, and I will have mercy and save Judah by my own power—not by wars and arrows or swords and cavalry.”
8 After Gomer had stopped nursing Lo-Ruhamah, she had another son. 9 Then the Lord said, “Name him Lo-Ammi,[g] because these people are not mine, and I am not their God.”
Hope for Israel
10 (C) Someday it will be impossible to count the people of Israel, because there will be as many of them as there are grains of sand along the seashore. They are now called “Not My People,” but in the future they will be called “Children of the Living God.” 11 Israel and Judah will unite and choose one leader. Then they will take back their land, and this will be a great day for Jezreel.[h] 2 1 So let your brothers be called “My People” and your sisters be called “Shown Mercy.”[i]
The Lord Promises To Punish Israel
2 Accuse! Accuse your mother!
She is no longer my wife,
and now I, the Lord,
am not her husband.
Beg her to give up prostitution
and stop being unfaithful,[j]
3 or I will strip her naked
like the day she was born.
I will make her barren
like a desert,
and she will die of thirst.
4 You children are the result
of her unfaithfulness,
and I'll show you no pity.
5 Your mother was unfaithful.
She was disgraceful and said,
“I'll run after my lovers.
Everything comes from them—
my food and drink,
my linen and wool,
my olive oil and wine.”
6 I, the Lord, will build
a fence of thorns
to block her path.
7 She will run after her lovers,
but not catch them;
she will search,
but not find them.
Then she will say, “I'll return
to my first husband.
Life was better then.”
8 She didn't know that her grain,
wine, and olive oil
were gifts from me,
as were the gold and silver
she used in worshiping Baal.[k]
9 So I'll hold back the harvest
of grain and grapes.
I'll take back
my wool and my linen
that cover her body.
10 Then I'll strip her naked
in the sight of her lovers.[l]
No one can rescue her.
11 I'll stop Israel's celebrations—
no more New Moon Festivals,
Sabbaths, or other feasts.
12 She said, “My lovers gave me
vineyards and fig trees
as payment[m] for sex.”
Now I, the Lord, will ruin
her vineyards and fig trees;
they will become clumps of weeds
eaten by wild animals.
13 I'll punish her for the days
she worshiped Baal
and burned incense to him.
I'll punish her for the times
she forgot about me
and wore jewelry and rings
to attract her lovers.
I, the Lord, have spoken!
The Lord Will Help Israel
14 Israel, I, the Lord,
will lure you into the desert
and speak gently to you.
15 (D) I will return your vineyards,
and then Trouble Valley[n]
will become Hopeful Valley.
You will say “Yes” to me
as you did in your youth,
when leaving Egypt.
16 I promise from that day on, you will call me your husband instead of your master.[o] 17 I will no longer even let you mention the names of those pagan gods that you called “Master.” 18 And I will agree to let you live in peace—you will no longer be attacked by wild animals and birds or by weapons of war. 19 I will accept you as my wife forever, and instead of a bride price[p] I will give you justice, fairness, love, kindness, 20 and faithfulness. Then you will truly know who I am.
21 I will command the sky to send rain on the earth, 22 and it will produce grain, grapes, and olives in Jezreel Valley. 23 (E) I will scatter the seeds and show mercy to Lo-Ruhamah.[q] I will say to Lo-Ammi,[r] “You are my people,” and they will answer, “You are our God.”
God's Love Offers Hope
3 Once again the Lord spoke to me. And this time he said, “Hosea, fall in love with an unfaithful woman[s] who has a lover. Do this to show that I love the people of Israel, even though they worship idols and enjoy the offering cakes made with fruit.”
2 So I paid 15 pieces of silver and about 150 kilograms of grain for such a woman. 3 Then I said, “Now you are mine! You will have to remain faithful to me, though it will be a long time before we sleep together.”
4 It will also be a long time before Israel has a king or before sacrifices are offered at the temple or before there is any way to get guidance from God. 5 But later, Israel will turn back to the Lord their God and to David their king. At that time they will come to the Lord with fear and trembling, and he will be good to them.
Israel Is Unfaithful
4 Israel, listen
as the Lord accuses
everyone in the land!
No one is faithful or loyal
or truly cares about God.
2 Cursing, dishonesty, murder,
robbery, unfaithfulness—
these happen all the time.
Violence is everywhere.
3 And so your land is a desert.
Every living creature is dying—
people and wild animals,
birds and fish.
The Lord Warns the Priests
4 Don't accuse just anyone!
Not everyone is at fault.
My case is against you,
the priests.[t]
5 You and the prophets
will stumble day and night;
I'll silence your mothers.
6 You priests have rejected me,
and my people are destroyed
by refusing to obey.
Now I'll reject you and forget
your children, because you
have forgotten my Law.
7 By adding more of you priests,
you multiply the number
of people who sin.
Now I'll change your pride
into shame.
8 You encourage others to sin,
so you can stuff yourselves
on their sin offerings.
9 That's why I will punish
the people for their deeds,
just as I will punish
you priests.
10 Their food won't satisfy,
and having sex at pagan shrines
won't produce children.
My people have rebelled
11 and have been unfaithful
to me, their Lord.
God Condemns Israel's Idolatry
My people, you are foolish
because of too much pleasure
and too much wine.
12 You expect wooden idols
and other objects of wood
to give you advice.
Lusting for sex at pagan shrines
has made you unfaithful
to me, your God.
13 You offer sacrifices
on mountaintops and hills,
under oak trees, and wherever
good shade is found.
Your own daughters
and daughters-in-law
sell themselves for sex.
14 But I won't punish them.
You men are to blame,
because you go to prostitutes
and offer sacrifices with them
at pagan shrines.
Your own foolishness
will lead to your ruin.
15 Israel, you are unfaithful,
but don't lead Judah to sin.
Stop worshiping at Gilgal
or at sinful Bethel.[u]
And quit making promises
in my name—the name
of the living Lord.
16 You are nothing more
than a stubborn cow—
so stubborn that I, the Lord,
cannot feed you like lambs
in an open pasture.
17 You people of Israel[v]
are charmed by[w] idols.
Leave those people alone!
18 You get drunk, then sleep
with prostitutes;
you would rather be vulgar
than lead a decent life.[x]
19 And so you will be swept away[y]
in a whirlwind
for sacrificing to idols.
Israel and Judah Will Be Judged
The Lord said:
5 Listen, you priests!
Pay attention, Israel![z]
Listen, you members
of the royal family.
Justice was your duty.
But[aa] at Mizpah and Mount Tabor
you trapped the people.
2 At the place of worship
you were a treacherous pit,[ab]
and I will punish you.
3 Israel, I know all about you,
and because of your unfaithfulness,
I find you unacceptable.
4 Your evil deeds are the reason
you won't return to me,
your Lord God.
And your constant craving for sex
keeps you from knowing me.
5 Israel, your pride
testifies to your guilt;
it makes you stumble,
and Judah stumbles too.
6 You offer sheep and cattle
as sacrifices to me,
but I have turned away
and refuse to be found.
7 You have been unfaithful
to me, your Lord;
you have had children
by prostitutes.[ac]
So at the New Moon Festival,
you and your crops
will be destroyed.[ad]
The Lord Warns Israel and Judah
8 Give a warning on the trumpet!
Let it be heard in Gibeah,
Ramah, and sinful Bethel.[ae]
Benjamin, watch out![af]
9 I, the Lord, will punish
and wipe out Israel.
This is my solemn promise
to every tribe of Israel.
10 Judah's leaders are like crooks
who move boundary markers;
that's why I will flood them
with my anger.
11 Israel was brutally crushed.
They got what they deserved
for worshiping useless idols.[ag]
12 Now I, the Lord,
will fill Israel with maggots
and make Judah rot.
13 When Israel and Judah saw
their sickness and wounds,
Israel asked help from Assyria
and its mighty king.[ah]
But the king cannot cure them
or heal their wounds.
14 So I'll become a fierce lion
attacking Israel and Judah.
I'll snatch and carry off
what I want,
and no one can stop me.
15 Then I'll return to my temple
until they confess their guilt
and worship me,
until they are desperate
and beg for my help.
The Lord's People Speak
6 Let's return to the Lord.
He has torn us to shreds,
but he will bandage our wounds
and make us well.
2 In two or three days
he will heal us
and restore our strength
that we may live with him.
3 Let's do our best
to know the Lord.
His coming is as certain
as the morning sun;
he will refresh us like rain
renewing the earth
in the springtime.
The Lord Speaks to Israel and Judah
4 People of Israel and Judah,
what can I do with you?
Your love for me disappears
more quickly than mist
or dew at sunrise.
5 That's why I slaughtered you
with the words
of my prophets.
That's why my judgments blazed
like the dawning sun.[ai]
6 (F) I'd rather for you to be faithful
and to know me
than to offer sacrifices.
7 At a place named Adam,
you[aj] betrayed me
by breaking our agreement.
8 Everyone in Gilead is evil;
your hands are stained
with the blood of victims.[ak]
9 You priests are like a gang
of robbers in ambush.[al]
On the road to Shechem[am]
you murder and commit
other horrible crimes.
10 I have seen a terrible thing
in Israel—
you are unfaithful
and unfit to worship me.
11 People of Judah,
your time is coming too.
The Lord Wants To Help Israel
I, the Lord, would like to make
my nation prosper again
7 and to heal its wounds.
But then I see the crimes
in Israel[an] and Samaria.
Everyone is deceitful;
robbers roam the streets.
2 No one realizes
that I have seen their sins
surround them like a flood.
3 The king and his officials
take great pleasure
in their sin and deceit.
4 Everyone burns with desire—
they are like coals in an oven,
ready to burst into flames.
5 On the day their king
was crowned,
his officials got him drunk,
and he joined
in their foolishness.[ao]
6 Their anger is a fire
that smolders all night,
then flares up at dawn.
7 They are flames
destroying their leaders.
And their kings are powerless;
none of them trust me.
8 The people of Israel[ap]
have mixed with foreigners;
they are a thin piece of bread
scorched on one side.
9 They don't seem to realize
how weak and feeble they are;
their hair has turned gray,
while foreigners rule.
10 I am the Lord, their God,
but in all of their troubles
their pride keeps them
from returning to me.
No Help from Foreign Nations
The Lord said:
11 Israel[aq] is a senseless bird,
fluttering back and forth
between Egypt and Assyria.
12 But I will catch them in a net
as hunters trap birds;
I threatened to punish them,
and indeed I will.[ar]
13 Trouble and destruction
will be their reward
for rejecting me.
I would have rescued them,
but they told me lies.
14 They don't really pray to me;
they just howl in their beds.
They have rejected me for Baal
and slashed themselves,[as]
in the hope that Baal
will bless their crops.
15 I taught them what they know,
and I made them strong.
Now they plot against me
16 and refuse to obey.[at]
They are more useless
than a crooked arrow.
Their leaders will die in war
for saying foolish things.
Egyptians will laugh at them.
Israel Rejects the Lord
The Lord said:
8 Sound a warning!
Israel, you broke our agreement
and ignored my teaching.
Now an eagle[au] is swooping down
to attack my land.
2 Israel, you say, “We claim you,
the Lord, as our God.”
3 But your enemies
will chase you for rejecting
our good agreement.[av]
4 You chose kings and leaders
without consulting me;
you made silver and gold idols
that led to your downfall.
5 City of Samaria, I'm angry
because of your idol
in the shape of a calf.
When will you ever
be innocent again?
6 Someone from Israel built
that idol for you,
but only I am God.
And so it will be smashed
to pieces.[aw]
7 If you scatter wind
instead of wheat,
you will harvest a whirlwind
and have no wheat.
Even if you harvest grain,
enemies will steal it all.
8 Israel, you are ruined,
and now the nations
consider you worthless.
9 You are like a wild donkey
that goes its own way.
You've run off to Assyria
and hired them as allies.
10 You can bargain with nations,
but I'll catch you anyway.
Soon you will suffer abuse
by kings and rulers.
11 Israel, you have built
many altars where you offer
sacrifices for sin.
But these altars have become
places for sin.
12 My instructions for sacrifices
were written in detail,
but you ignored them.
13 You sacrifice your best animals
and eat the sacrificial meals,[ax]
but I, the Lord,
refuse your offerings.
I will remember your sins
and punish you.
Then you will return to Egypt.[ay]
14 Israel, I created you,
but you forgot me.
You and Judah built palaces
and many strong cities.[az]
Now I will send fire to destroy
your towns and fortresses.
Israel Will Be Punished
9 Israel, don't celebrate
or make noisy shouts[ba]
like other nations.
You have been unfaithful
to your God.
Wherever grain is threshed,
you behave like prostitutes
because you enjoy
the money you receive.[bb]
2 But you will run short
of grain and wine,
3 and you will have to leave
the land of the Lord.
Some of you will go to Egypt;
others will go to Assyria
and eat unclean food.
4 You won't be able to offer
sacrifices of wine
to the Lord.
None of your sacrifices
will please him—
they will be unclean
like food offered to the dead.
Your food will only be used
to satisfy your hunger;
none of it will be brought
to the Lord's temple.
5 You will no longer be able
to celebrate the festival
of the Lord.[bc]
6 Even if you escape alive,
you will end up in Egypt
and be buried in Memphis.[bd]
Your silver treasures
will be lost among weeds;[be]
thorns will sprout in your tents.
7 (G) Israel, the time has come.
You will get what you deserve,
and you will know it.
“Prophets are fools,” you say.
“And God's messengers
are crazy.”
Your terrible guilt
has filled you with hatred.
8 Israel, the Lord sent me
to look after you.[bf]
But you trap his prophets
and flood his temple
with your hatred.
9 (H) You are brutal and corrupt,
as were the men of Gibeah.[bg]
But God remembers your sin,
and you will be punished.
Sin's Terrible Results
10 (I) Israel, when I, the Lord,
found you long ago
it was like finding
grapes in a barren desert
or tender young figs.
Then you worshiped Baal Peor,
that disgusting idol,
and you became as disgusting
as the idol you loved.
11 And so, Israel, your glory
will fly away like birds—
your women will no longer
be able to give birth.
12 Even if you do have children,
I will take them all
and leave you to mourn.
I will turn away,
and you will sink down
in deep trouble.
13 Israel, when I first met you,
I thought of you as palm trees
growing in fertile ground.[bh]
Now you lead your people out,
only to be slaughtered.
Hosea's Advice
14 Our Lord, do just one thing
for your people—
make their women unable
to have children
or to nurse their babies.
The Lord's Judgment on Israel
15 Israel, I first began
to hate you because
you did evil at Gilgal.[bi]
Now I will chase you
out of my house.
No longer will I love you;
your leaders betrayed me.
16 Israel, you are a vine
with dried-up roots
and fruitless branches.
Even if you had more children
and loved them dearly,
I would slaughter them all.
Hosea Warns Israel
17 Israel, you disobeyed my God.
Now he will force you to roam
from nation to nation.
10 You were a healthy vine
covered with grapes.
But the more grapes you grew,
the more altars you built;
the better off you became,
the better shrines you set up
for pagan gods.
2 You are deceitful and disloyal.
So you will pay
for your sins,
because the Lord will destroy
your altars and images.
3 “We don't have a king,”
you will say.
“We don't fear the Lord.
And what good are kings?”
4 Israel, you break treaties
and don't keep promises;
you turn justice
into poisonous weeds
where healthy plants should grow.[bj]
5 All who live in Samaria tremble
with concern for the idols[bk]
at sinful Bethel.[bl]
The idol there was the pride
of the priests,
but it has been put to shame;
now everyone will cry.
6 It will be taken to Assyria
and given to the great king.
Then Israel will be disgraced
for worshiping that idol.
7 Like a twig in a stream,
the king of Samaria
will be swept away.
8 (J) The altars at sinful Bethel
will be destroyed
for causing Israel to sin;
they will be grown over
with thorns and thistles.
Then everyone will beg
the mountains and hills
to cover and protect them.
The Lord Promises To Punish Israel
9 (K) Israel, you have never
stopped sinning[bm]
since that time at Gibeah.[bn]
That's why you
will be attacked at Gibeah.[bo]
10 Your sins have doubled,
and you are rebellious.
Now I have decided
to send nations to attack
and put you in chains.
11 Once you were obedient
like a calf
that loved to thresh grain.
But I will put a harness
on your beautiful neck;
you and Judah must plow
and cultivate the ground.
12 (L) Plow your fields,
scatter seeds of justice,
and harvest faithfulness.
Worship me, the Lord,
and I will send my saving power
down like rain.
13 You have planted evil,
harvested injustice, and eaten
the fruit of your lies.
You trusted your own strength
and your powerful forces.
14 So war will break out,
and your fortresses
will be destroyed.
Your enemies will do to you
what Shalman[bp] did to the people
of Beth-Arbel—
mothers and their children
will be beaten to death
against rocks.
15 Bethel, this will be your fate
because of your evil.
Israel, at dawn your king
will be killed.
God's Love for His People
11 (M) When Israel was a child,
I loved him, and I called
my son out of Egypt.
2 But as the saying goes,
“The more they were called,
the more they rebelled.”[bq]
They never stopped offering
incense and sacrifices
to the idols of Baal.
3 I took Israel by the arm
and taught them to walk.
But they would not admit
that I was the one
who had healed them.
4 I led them with kindness
and with love,
not with ropes.
I held them close to me;[br]
I bent down to feed them.
5 But they rejected me,
and so must return to Egypt;
now Assyria will rule them.
6 War will visit their cities,
and their plans will fail.[bs]
7 My people are determined
to reject me for a god
they think is stronger,
but he can't help.[bt]
8 (N) Israel, I can't let you go.
I can't give you up.
How could I possibly destroy you
as I did the towns of Admah
and Zeboiim?[bu]
I just can't do it.
My feelings for you
are much too strong.
9 Israel, I won't lose my temper
and destroy you again.
I am the Holy God—
not merely some human,
and I won't stay angry.
10 I, the Lord, will roar like a lion,
and my children will return,
trembling from the west.
11 They will come back,
fluttering like birds from Egypt
or like doves from Assyria.
Then I will bring them
back to their homes.
I, the Lord, have spoken!
Israel and Judah Compared
12 Israel is deceitful to me,
their loyal and holy God;
they surround me with lies,
and Judah worships
other gods.[bv]
12 All day long Israel chases
wind from the desert;
deceit and violence
are found everywhere.
Treaties are made with Assyria;
olive oil is taken to Egypt.
Israel and Judah Condemned
2 The Lord also brings charges
against the people of Judah,
the descendants of Jacob.
He will punish them
for what they have done.
3 (O)(P) Even before Jacob was born,
he cheated his brother,[bw]
and when he grew up,
he fought against God.[bx]
4 (Q) At Bethel, Jacob wrestled
with an angel and won;
then with tears in his eyes,
he asked for a blessing,
and God spoke to us[by] there.
5 God's name is the Lord,
the Lord God All-Powerful.
6 So return to your God.
Patiently trust him,
and show love and justice.
7 Israel, you enjoy cheating
and taking advantage
of others.
8 You say to yourself, “I'm rich!
I earned it all on my own,
without committing a sin.”[bz]
The Lord Is Still the God of Israel
9 (R) Israel, I, the Lord,
am still your God,
just as I have been
since the time
you were in Egypt.
Now I will force you
to live in tents once again,
as you did in the desert.[ca]
10 I spoke to the prophets—
often I spoke in visions.
And so, I will send my prophets
with messages of doom.
11 Gilead is terribly sinful
and will end up ruined.
Bulls are sacrificed in Gilgal
on altars made of stones,
but those stones will be scattered
in every field.
12 (S) Jacob[cb] escaped to Syria[cc]
where he tended sheep
to earn himself a wife.
13 (T) I sent the prophet Moses
to lead Israel from Egypt
and to keep them safe.
14 Israel, I will make you pay
for your violent crimes
and for insulting me.
Israel Is Doomed
The Lord said:
13 When your leaders[cd] spoke,
everyone in Israel trembled
and showed great respect.
But you sinned by worshiping Baal,
and you were destroyed.
2 Now you continue to sin
by designing and making
idols of silver
in the shape of calves.
You are told to sacrifice
to these idols[ce]—
yes, even to kiss them.
3 And so, all of you will vanish
like the mist or the dew
of early morning,
or husks of grain in the wind
or smoke from a chimney.
4 I, the Lord, have been your God
since the time
you were in Egypt.
I am the only God you know,
the only one who can save.
5 (U) I took care of you
in a thirsty desert.[cf]
6 I fed you till you were satisfied,
then you became proud
and forgot about me.
7 Now I will attack like a lion,
ambush you like a leopard,
8 and rip you apart like a bear
robbed of her cubs.
I will gnaw on your bones,
as though I were a lion
or some other wild animal.
9 Israel, you are done for.
Don't expect help from me.[cg]
10 (V) You wanted a king and rulers.
Where is your king now?
What cities have rulers?
11 (W) In my anger, I gave you a king;
in my fury, I took him away.
Israel's Terrible Fate
The Lord said:
12 Israel, your terrible sins
are written down
and stored away.
13 You are like a senseless child
who refuses to be born
at the proper time.
14 (X) Should I, the Lord, rescue you
from death and the grave?
No! I call death and the grave
to strike you like a plague.
I refuse to show mercy.
15 No matter if you prosper
more than the other tribes,[ch]
I, the Lord, will wipe you out,
just as a scorching desert wind
dries up streams of water.
I will take away
your precious treasures.
16 Samaria[ci] will be punished
for turning against me.
It will be destroyed in war—
children will be beaten
against rocks,
and pregnant women
will be ripped open.
Turn Back to the Lord
14 Israel, return! Come back
to the Lord, your God.
Sin has made you fall.
2 Return to the Lord and say,
“Please forgive our sins.
Accept our good sacrifices
of praise instead of bulls.[cj]
3 Assyria can't save us,
and chariots can't help.
So we will no longer worship
the idols we have made.
Our Lord, you show mercy
to orphans.”
The Lord Promises To Forgive
4 Israel, you have rejected me,
but my anger is gone;
I will heal you and love you
without limit.
5 I will be like the dew—
then you will blossom like lilies
and have roots like a tree.[ck]
6 Your branches will spread
with the beauty
of an olive tree
and with the aroma
of Lebanon Forest.
7 You will rest in my shade,
and your grain will grow.
You will blossom
like a vineyard
and be famous as the wine
from Lebanon.
8 Israel, give up your idols!
I will answer your prayers
and take care of you.[cl]
I am that glorious tree,
the source of your fruit.[cm]
9 If you are wise, you will know
and understand what I mean.
I am the Lord, and I lead you
along the right path.
If you obey me,
we will walk together,
but if you are wicked,
you will stumble.
Footnotes
- 1.1 Jehoash: The Hebrew text has “Joash,” another spelling of the name.
- 1.1 kings of Judah … king of Israel: Uzziah (781–740 b.c.), Jotham (740-736), Ahaz (736–716), Hezekiah (716–687), and Jeroboam II (783–743).
- 1.2 unfaithful wife: In some Canaanite religions of Old Testament times, young women were expected to have sex with the worshipers of their god before marriage. Such women were called “temple prostitutes.” Many of the Israelite women did this same thing, and Hosea is told to marry one of them to show that the nation has turned from the Lord to worship idols.
- 1.4 Jezreel: In Hebrew “Jezreel” means “God scatters (seed).” Here the name is used as a threat (meaning the Lord will punish Israel by scattering its people), while in verse 11 it is used as a promise (meaning the Lord will bless Israel by giving their nation many people, just as a big harvest comes when many seeds are scattered in a field).
- 1.4 murders … Valley: Jehu murdered the wife and relatives of King Ahab (see 2 Kings 9.15—10.14).
- 1.6 Lo-Ruhamah: In Hebrew “Lo-Ruhamah” means “No Mercy.”
- 1.9 Lo-Ammi: In Hebrew “Lo-Ammi” means “Not My People.”
- 1.11 Jezreel: See the note at 1.4.
- 2.1 My People … Shown Mercy: In Hebrew “My People” is “Ammi” and “Shown Mercy” is “Ruhamah” (see Lo-Ruhamah in 1.6 and Lo-Ammi in 1.9).
- 2.2 prostitution … unfaithful: See the note at 1.2.
- 2.8 Baal: A Canaanite god of fertility.
- 2.10 I'll strip … lovers: Or “I'll show her lovers how disgusting she is.”
- 2.12 fig trees … payment: Hosea uses an unusual word for “fig tree,” which is spelled something like the word for “payment.”
- 2.15 Trouble Valley: Or “Achor Valley.” The exact location of the valley is unknown, but in Hebrew “Achor” sounds like “Achan,” who brought trouble on Israel by disobeying the Lord (see Joshua 7.24-26).
- 2.16 husband … master: In Hebrew the word “master” is the same as the name of the god Baal. But the Lord promises that his people will have a deep personal relationship with him (like a devoted wife and husband) rather than merely a legal tie (like a wife and her “master”).
- 2.19 bride price: It was the custom for the husband to pay his wife's parents a bride price. Instead of money, the Lord will give much better benefits to Israel.
- 2.23 Lo-Ruhamah: See the note at 1.6.
- 2.23 Lo-Ammi: See the note at 1.9.
- 3.1 unfaithful woman: This may refer to Gomer, the woman Hosea married (see 1.3), or it may refer to another woman.
- 4.4 priests: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 4. Hosea may have had in mind only one priest, possibly the chief priest.
- 4.15 sinful Bethel: The Hebrew text has “Beth-Aven,” which means “house of sin” or “house of nothing,” referring to “Bethel,” which means “house of God.”
- 4.17 Israel: The Hebrew text has “Ephraim,” the leading tribe of the northern kingdom of Israel, which sometimes stands for the whole kingdom.
- 4.17 charmed by: Or “joined to.”
- 4.18 life: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 18.
- 4.19 And so … swept away: Or “And so you will be ashamed.”
- 5.1 Israel: Probably meaning the tribal leaders of Israel.
- 5.1 Justice … duty. But: Or “You are doomed, because.”
- 5.2 At … pit: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 5.7 prostitutes: See 4.14, and the note at 1.2.
- 5.7 So … destroyed: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 5.8 sinful Bethel: See the note at 4.15. Gibeah is 5 kilometers north of Jerusalem, Ramah is 8 kilometers north, and Bethel is 17.5 kilometers north. The attack comes from the south, and all the land of Benjamin (belonging to Israel) is in danger.
- 5.8 watch out: Or “lead the way.”
- 5.11 for … idols: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 5.13 and … king: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 6.5 That's why my … sun: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 6.7 At … you: Or “Like Adam, you” or “Each one of you.”
- 6.8 your hands … victims: This may refer to child sacrifice.
- 6.9 You … ambush: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 6.9 Shechem: This was one of the towns where people could run for safety, if they had accidentally killed someone (see Joshua 20.1-9).
- 7.1 Israel: See the note at 4.17. Samaria was the capital city of Israel.
- 7.5 foolishness: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 5.
- 7.8 Israel: Hebrew “Ephraim” (see the note at 4.17).
- 7.11 Israel: Hebrew “Ephraim” (see the note at 4.17).
- 7.12 I threatened … will: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 7.14 slashed themselves: One ancient translation and some Hebrew manuscripts; other Hebrew manuscripts “gather together.” Slashing themselves was one way of worshiping Baal (see 1 Kings 18.28).
- 7.16 and … obey: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 8.1 an eagle: Or “a vulture.”
- 8.3 our good agreement: Or “me, the Good One” (referring to God).
- 8.6 smashed to pieces: Or “destroyed by fire.”
- 8.13 sacrifice … sacrificial meals: One possible meaning for the difficult Hebrew text. Two kinds of sacrifices are referred to: Those in which the whole animal is burned on the altar (“whole burnt offerings” in traditional translations) and those in which part is eaten by the worshipers (“fellowship offerings” in traditional translations).
- 8.13 return to Egypt: Either as slaves or to find help against Assyria.
- 8.14 built palaces … cities: They did this because they no longer trusted the Lord to protect them. “Palaces” may also mean “temples.”
- 9.1 or … shouts: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.1 Wherever … receive: Grain was threshed on hills or other places where the wind could blow away the husks. People also met at these places to worship Baal, the god they thought had given them the grain harvest.
- 9.5 festival of the Lord: Probably the Festival of Shelters.
- 9.6 Memphis: An Egyptian city with a famous cemetery.
- 9.6 Your silver … weeds: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.8 Israel … you: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.9 the men of Gibeah: They raped and murdered a woman (see Judges 19).
- 9.13 Israel, when … ground: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.15 Gilgal: See 4.15.
- 10.4 you turn … grow: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 10.5 idols: The Hebrew text has “calves,” referring to the idols made in the shape of calves.
- 10.5 sinful Bethel: See the note at 4.15.
- 10.9 never stopped sinning: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 10.9 Gibeah: See the note at 9.9.
- 10.9 That's why … Gibeah: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 10.14 Shalman: Perhaps a Moabite king, also known as Salamanu.
- 11.2 But … rebelled: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 11.4 I held … to me: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 11.6 fail: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 6.
- 11.7 help: One possible meaning for the difficult Hebrew text of verse 7.
- 11.8 Admah and Zeboiim: When the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, he also destroyed these two towns (see Deuteronomy 29.23).
- 11.12 and Judah worships other gods: Or “but Judah remains faithful.”
- 12.3 Jacob … cheated … brother: In Hebrew “Jacob” sounds like “cheat” and also like “heel.” Jacob grabbed his twin brother Esau by the heel at the time of their birth (see Genesis 25.26). Later he cheated him out of his rights and blessings as the first-born son (see Genesis 25.29-34; 27.1-40).
- 12.3 fought against God: See Genesis 32.22-32.
- 12.4 us: Hebrew; two ancient translations “him.”
- 12.8 without … sin: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 12.9 as … desert: One possible meaning for the difficult Hebrew text. This probably refers to the 40 years of wandering through the desert after leaving Egypt, though it could refer to the “tents” (or “shelters”) in which the Israelites lived during the Festival of Shelters (see 9.5,6).
- 12.12 Jacob: His name was later changed to Israel (see Genesis 32.28), and he became the ancestor of the nation by that name.
- 12.12 Syria: The Hebrew text has “Aram,” probably referring to northern Syria in the region of Haran.
- 13.1 your leaders: The Hebrew text has “Ephraim,” here meaning Mount Ephraim, where the royal palace of Samaria (capital of the northern kingdom of Israel) was located.
- 13.2 You are told … idols: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 13.5 thirsty desert: The 40 years that Israel wandered through the desert, after leaving Egypt.
- 13.9 Don't … me: Or “You are against me, the one who helps you.”
- 13.15 more … tribes: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 13.16 Samaria: The capital of the northern kingdom of Israel.
- 14.2 Accept … bulls: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 14.5 like a tree: The Hebrew text has “like Lebanon,” probably referring to the famous cedar trees on Mount Lebanon.
- 14.8 Israel … you: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 14.8 I am … fruit: This is the only place in the Old Testament where the Lord is compared to a tree. Hosea reminds the people that it is the Lord who is the source of life, rather than the Canaanite gods and goddesses that are worshiped under trees at the local shrines.
Hosea 1-14
New International Version
1 The word of the Lord that came(A) to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah,(B) Jotham,(C) Ahaz(D) and Hezekiah,(E) kings of Judah,(F) and during the reign of Jeroboam(G) son of Jehoash[a] king of Israel:(H)
Hosea’s Wife and Children
2 When the Lord began to speak through Hosea, the Lord said to him, “Go, marry a promiscuous(I) woman and have children with her, for like an adulterous wife this land is guilty of unfaithfulness(J) to the Lord.” 3 So he married Gomer(K) daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
4 Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(L) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel. 5 In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.(M)”
6 Gomer(N) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(O) for I will no longer show love to Israel,(P) that I should at all forgive them. 7 Yet I will show love to Judah; and I will save them—not by bow,(Q) sword or battle, or by horses and horsemen, but I, the Lord their God,(R) will save them.”
8 After she had weaned Lo-Ruhamah,(S) Gomer had another son. 9 Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[b](T)
10 “Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted.(U) In the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ they will be called ‘children of the living God.’(V) 11 The people of Judah and the people of Israel will come together;(W) they will appoint one leader(X) and will come up out of the land,(Y) for great will be the day of Jezreel.[c](Z)
2 [d]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’(AA)
Israel Punished and Restored
2 “Rebuke your mother,(AB) rebuke her,
for she is not my wife,
and I am not her husband.
Let her remove the adulterous(AC) look from her face
and the unfaithfulness from between her breasts.
3 Otherwise I will strip(AD) her naked
and make her as bare as on the day she was born;(AE)
I will make her like a desert,(AF)
turn her into a parched land,
and slay her with thirst.
4 I will not show my love to her children,(AG)
because they are the children of adultery.(AH)
5 Their mother has been unfaithful
and has conceived them in disgrace.
She said, ‘I will go after my lovers,(AI)
who give me my food and my water,
my wool and my linen, my olive oil and my drink.’(AJ)
6 Therefore I will block her path with thornbushes;
I will wall her in so that she cannot find her way.(AK)
7 She will chase after her lovers but not catch them;
she will look for them but not find them.(AL)
Then she will say,
‘I will go back to my husband(AM) as at first,(AN)
for then I was better off(AO) than now.’
8 She has not acknowledged(AP) that I was the one
who gave her the grain, the new wine and oil,(AQ)
who lavished on her the silver and gold(AR)—
which they used for Baal.(AS)
9 “Therefore I will take away my grain(AT) when it ripens,
and my new wine(AU) when it is ready.
I will take back my wool and my linen,
intended to cover her naked body.
10 So now I will expose(AV) her lewdness
before the eyes of her lovers;(AW)
no one will take her out of my hands.(AX)
11 I will stop(AY) all her celebrations:(AZ)
her yearly festivals, her New Moons,
her Sabbath days—all her appointed festivals.(BA)
12 I will ruin her vines(BB) and her fig trees,(BC)
which she said were her pay from her lovers;(BD)
I will make them a thicket,(BE)
and wild animals will devour them.(BF)
13 I will punish her for the days
she burned incense(BG) to the Baals;(BH)
she decked herself with rings and jewelry,(BI)
and went after her lovers,(BJ)
but me she forgot,(BK)”
declares the Lord.(BL)
14 “Therefore I am now going to allure her;
I will lead her into the wilderness(BM)
and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
and will make the Valley of Achor[e](BN) a door of hope.
There she will respond[f](BO) as in the days of her youth,(BP)
as in the day she came up out of Egypt.(BQ)
16 “In that day,” declares the Lord,
“you will call me ‘my husband’;(BR)
you will no longer call me ‘my master.[g]’
17 I will remove the names of the Baals from her lips;(BS)
no longer will their names be invoked.(BT)
18 In that day I will make a covenant for them
with the beasts of the field, the birds in the sky
and the creatures that move along the ground.(BU)
Bow and sword and battle
I will abolish(BV) from the land,
so that all may lie down in safety.(BW)
19 I will betroth(BX) you to me forever;
I will betroth you in[h] righteousness and justice,(BY)
in[i] love and compassion.(BZ)
20 I will betroth you in[j] faithfulness,
and you will acknowledge(CA) the Lord.(CB)
21 “In that day I will respond,”
declares the Lord—
“I will respond(CC) to the skies,
and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
the new wine and the olive oil,(CD)
and they will respond to Jezreel.[k](CE)
23 I will plant(CF) her for myself in the land;
I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[l](CG)’
I will say to those called ‘Not my people,[m]’ ‘You are my people’;(CH)
and they will say, ‘You are my God.(CI)’”
Hosea’s Reconciliation With His Wife
3 The Lord said to me, “Go, show your love to your wife again, though she is loved by another man and is an adulteress.(CJ) Love her as the Lord loves the Israelites, though they turn to other gods and love the sacred raisin cakes.(CK)”
2 So I bought her for fifteen shekels[n] of silver and about a homer and a lethek[o] of barley. 3 Then I told her, “You are to live with me many days; you must not be a prostitute or be intimate with any man, and I will behave the same way toward you.”
4 For the Israelites will live many days without king or prince,(CL) without sacrifice(CM) or sacred stones,(CN) without ephod(CO) or household gods.(CP) 5 Afterward the Israelites will return and seek(CQ) the Lord their God and David their king.(CR) They will come trembling(CS) to the Lord and to his blessings in the last days.(CT)
The Charge Against Israel
4 Hear the word of the Lord, you Israelites,
because the Lord has a charge(CU) to bring
against you who live in the land:(CV)
“There is no faithfulness,(CW) no love,
no acknowledgment(CX) of God in the land.(CY)
2 There is only cursing,[p] lying(CZ) and murder,(DA)
stealing(DB) and adultery;(DC)
they break all bounds,
and bloodshed follows bloodshed.(DD)
3 Because of this the land dries up,(DE)
and all who live in it waste away;(DF)
the beasts of the field, the birds in the sky
and the fish in the sea are swept away.(DG)
4 “But let no one bring a charge,
let no one accuse another,
for your people are like those
who bring charges against a priest.(DH)
5 You stumble(DI) day and night,
and the prophets stumble with you.
So I will destroy your mother(DJ)—
6 my people are destroyed from lack of knowledge.(DK)
“Because you have rejected knowledge,
I also reject you as my priests;
because you have ignored the law(DL) of your God,
I also will ignore your children.
7 The more priests there were,
the more they sinned against me;
they exchanged their glorious God[q](DM) for something disgraceful.(DN)
8 They feed on the sins of my people
and relish their wickedness.(DO)
9 And it will be: Like people, like priests.(DP)
I will punish both of them for their ways
and repay them for their deeds.(DQ)
10 “They will eat but not have enough;(DR)
they will engage in prostitution(DS) but not flourish,
because they have deserted(DT) the Lord
to give themselves 11 to prostitution;(DU)
old wine(DV) and new wine
take away their understanding.(DW)
12 My people consult a wooden idol,(DX)
and a diviner’s rod speaks to them.(DY)
A spirit of prostitution(DZ) leads them astray;(EA)
they are unfaithful(EB) to their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
and burn offerings on the hills,
under oak,(EC) poplar and terebinth,
where the shade is pleasant.(ED)
Therefore your daughters turn to prostitution(EE)
and your daughters-in-law to adultery.(EF)
14 “I will not punish your daughters
when they turn to prostitution,
nor your daughters-in-law
when they commit adultery,
because the men themselves consort with harlots(EG)
and sacrifice with shrine prostitutes(EH)—
a people without understanding(EI) will come to ruin!(EJ)
15 “Though you, Israel, commit adultery,
do not let Judah become guilty.
“Do not go to Gilgal;(EK)
do not go up to Beth Aven.[r](EL)
And do not swear, ‘As surely as the Lord lives!’(EM)
16 The Israelites are stubborn,(EN)
like a stubborn heifer.(EO)
How then can the Lord pasture them
like lambs(EP) in a meadow?
17 Ephraim is joined to idols;
leave him alone!
18 Even when their drinks are gone,
they continue their prostitution;
their rulers dearly love shameful ways.
19 A whirlwind(EQ) will sweep them away,
and their sacrifices will bring them shame.(ER)
Judgment Against Israel
5 “Hear this, you priests!
Pay attention, you Israelites!
Listen, royal house!
This judgment(ES) is against you:
You have been a snare(ET) at Mizpah,
a net(EU) spread out on Tabor.
2 The rebels are knee-deep in slaughter.(EV)
I will discipline all of them.(EW)
3 I know all about Ephraim;
Israel is not hidden(EX) from me.
Ephraim, you have now turned to prostitution;
Israel is corrupt.(EY)
4 “Their deeds do not permit them
to return(EZ) to their God.
A spirit of prostitution(FA) is in their heart;
they do not acknowledge(FB) the Lord.
5 Israel’s arrogance testifies(FC) against them;
the Israelites, even Ephraim, stumble(FD) in their sin;
Judah also stumbles with them.(FE)
6 When they go with their flocks and herds
to seek the Lord,(FF)
they will not find him;
he has withdrawn(FG) himself from them.
7 They are unfaithful(FH) to the Lord;
they give birth to illegitimate(FI) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(FJ)
he will devour[s](FK) their fields.
8 “Sound the trumpet(FL) in Gibeah,(FM)
the horn in Ramah.(FN)
Raise the battle cry in Beth Aven[t];(FO)
lead on, Benjamin.
9 Ephraim will be laid waste(FP)
on the day of reckoning.(FQ)
Among the tribes of Israel
I proclaim what is certain.(FR)
10 Judah’s leaders are like those
who move boundary stones.(FS)
I will pour out my wrath(FT) on them
like a flood of water.
11 Ephraim is oppressed,
trampled in judgment,
intent on pursuing idols.[u](FU)
12 I am like a moth(FV) to Ephraim,
like rot(FW) to the people of Judah.
13 “When Ephraim(FX) saw his sickness,
and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(FY)
and sent to the great king for help.(FZ)
But he is not able to cure(GA) you,
not able to heal your sores.(GB)
14 For I will be like a lion(GC) to Ephraim,
like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(GD) and go away;
I will carry them off, with no one to rescue them.(GE)
15 Then I will return to my lair(GF)
until they have borne their guilt(GG)
and seek my face(GH)—
in their misery(GI)
they will earnestly seek me.(GJ)”
Israel Unrepentant
6 “Come, let us return(GK) to the Lord.
He has torn us to pieces(GL)
but he will heal us;(GM)
he has injured us
but he will bind up our wounds.(GN)
2 After two days he will revive us;(GO)
on the third day(GP) he will restore(GQ) us,
that we may live in his presence.
3 Let us acknowledge the Lord;
let us press on to acknowledge him.
As surely as the sun rises,
he will appear;
he will come to us like the winter rains,(GR)
like the spring rains that water the earth.(GS)”
4 “What can I do with you, Ephraim?(GT)
What can I do with you, Judah?
Your love is like the morning mist,
like the early dew that disappears.(GU)
5 Therefore I cut you in pieces with my prophets,
I killed you with the words of my mouth(GV)—
then my judgments go forth like the sun.[v](GW)
6 For I desire mercy, not sacrifice,(GX)
and acknowledgment(GY) of God rather than burnt offerings.(GZ)
7 As at Adam,[w] they have broken the covenant;(HA)
they were unfaithful(HB) to me there.
8 Gilead is a city of evildoers,(HC)
stained with footprints of blood.
9 As marauders lie in ambush for a victim,(HD)
so do bands of priests;
they murder(HE) on the road to Shechem,
carrying out their wicked schemes.(HF)
10 I have seen a horrible(HG) thing in Israel:
There Ephraim is given to prostitution,
Israel is defiled.(HH)
11 “Also for you, Judah,
a harvest(HI) is appointed.
“Whenever I would restore the fortunes(HJ) of my people,
7 1 whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
and the crimes of Samaria revealed.(HK)
They practice deceit,(HL)
thieves break into houses,(HM)
bandits rob in the streets;(HN)
2 but they do not realize
that I remember(HO) all their evil deeds.(HP)
Their sins engulf them;(HQ)
they are always before me.
3 “They delight the king with their wickedness,
the princes with their lies.(HR)
4 They are all adulterers,(HS)
burning like an oven
whose fire the baker need not stir
from the kneading of the dough till it rises.
5 On the day of the festival of our king
the princes become inflamed with wine,(HT)
and he joins hands with the mockers.(HU)
6 Their hearts are like an oven;(HV)
they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
in the morning it blazes like a flaming fire.
7 All of them are hot as an oven;
they devour their rulers.
All their kings fall,(HW)
and none of them calls(HX) on me.
8 “Ephraim mixes(HY) with the nations;
Ephraim is a flat loaf not turned over.
9 Foreigners sap his strength,(HZ)
but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
but he does not notice.
10 Israel’s arrogance testifies against him,(IA)
but despite all this
he does not return(IB) to the Lord his God
or search(IC) for him.
11 “Ephraim is like a dove,(ID)
easily deceived and senseless—
now calling to Egypt,(IE)
now turning to Assyria.(IF)
12 When they go, I will throw my net(IG) over them;
I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
I will catch them.
13 Woe(IH) to them,
because they have strayed(II) from me!
Destruction to them,
because they have rebelled against me!
I long to redeem them
but they speak about me(IJ) falsely.(IK)
14 They do not cry out to me from their hearts(IL)
but wail on their beds.
They slash themselves,[x] appealing to their gods
for grain and new wine,(IM)
but they turn away from me.(IN)
15 I trained(IO) them and strengthened their arms,
but they plot evil(IP) against me.
16 They do not turn to the Most High;(IQ)
they are like a faulty bow.(IR)
Their leaders will fall by the sword
because of their insolent(IS) words.
For this they will be ridiculed(IT)
in the land of Egypt.(IU)
Israel to Reap the Whirlwind
8 “Put the trumpet(IV) to your lips!
An eagle(IW) is over the house of the Lord
because the people have broken my covenant(IX)
and rebelled against my law.(IY)
2 Israel cries out to me,
‘Our God, we acknowledge you!’
3 But Israel has rejected what is good;
an enemy will pursue him.(IZ)
4 They set up kings without my consent;
they choose princes without my approval.(JA)
With their silver and gold
they make idols(JB) for themselves
to their own destruction.
5 Samaria, throw out your calf-idol!(JC)
My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity?(JD)
6 They are from Israel!
This calf—a metalworker has made it;
it is not God.(JE)
It will be broken in pieces,
that calf(JF) of Samaria.(JG)
7 “They sow the wind
and reap the whirlwind.(JH)
The stalk has no head;
it will produce no flour.(JI)
Were it to yield grain,
foreigners would swallow it up.(JJ)
8 Israel is swallowed up;(JK)
now she is among the nations
like something no one wants.(JL)
9 For they have gone up to Assyria(JM)
like a wild donkey(JN) wandering alone.
Ephraim has sold herself to lovers.(JO)
10 Although they have sold themselves among the nations,
I will now gather them together.(JP)
They will begin to waste away(JQ)
under the oppression of the mighty king.
11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings,
these have become altars for sinning.(JR)
12 I wrote for them the many things of my law,
but they regarded them as something foreign.(JS)
13 Though they offer sacrifices as gifts to me,
and though they eat(JT) the meat,
the Lord is not pleased with them.(JU)
Now he will remember(JV) their wickedness
and punish their sins:(JW)
They will return to Egypt.(JX)
14 Israel has forgotten(JY) their Maker(JZ)
and built palaces;
Judah has fortified many towns.
But I will send fire on their cities
that will consume their fortresses.”(KA)
Punishment for Israel
9 Do not rejoice, Israel;
do not be jubilant(KB) like the other nations.
For you have been unfaithful(KC) to your God;
you love the wages of a prostitute(KD)
at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people;
the new wine(KE) will fail them.
3 They will not remain(KF) in the Lord’s land;
Ephraim will return to Egypt(KG)
and eat unclean food in Assyria.(KH)
4 They will not pour out wine offerings(KI) to the Lord,
nor will their sacrifices please(KJ) him.
Such sacrifices will be to them like the bread of mourners;(KK)
all who eat them will be unclean.(KL)
This food will be for themselves;
it will not come into the temple of the Lord.(KM)
5 What will you do(KN) on the day of your appointed festivals,(KO)
on the feast days of the Lord?
6 Even if they escape from destruction,
Egypt will gather them,(KP)
and Memphis(KQ) will bury them.(KR)
Their treasures of silver(KS) will be taken over by briers,
and thorns(KT) will overrun their tents.
7 The days of punishment(KU) are coming,
the days of reckoning(KV) are at hand.
Let Israel know this.
Because your sins(KW) are so many
and your hostility so great,
the prophet is considered a fool,(KX)
the inspired person a maniac.(KY)
8 The prophet, along with my God,
is the watchman over Ephraim,[y]
yet snares(KZ) await him on all his paths,
and hostility in the house of his God.(LA)
9 They have sunk deep into corruption,(LB)
as in the days of Gibeah.(LC)
God will remember(LD) their wickedness
and punish them for their sins.(LE)
10 “When I found Israel,
it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
it was like seeing the early fruit(LF) on the fig(LG) tree.
But when they came to Baal Peor,(LH)
they consecrated themselves to that shameful idol(LI)
and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory(LJ) will fly away like a bird(LK)—
no birth, no pregnancy, no conception.(LL)
12 Even if they rear children,
I will bereave(LM) them of every one.
Woe(LN) to them
when I turn away from them!(LO)
13 I have seen Ephraim,(LP) like Tyre,
planted in a pleasant place.(LQ)
But Ephraim will bring out
their children to the slayer.”(LR)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.(LS)
15 “Because of all their wickedness in Gilgal,(LT)
I hated them there.
Because of their sinful deeds,(LU)
I will drive them out of my house.
I will no longer love them;(LV)
all their leaders are rebellious.(LW)
16 Ephraim(LX) is blighted,
their root is withered,
they yield no fruit.(LY)
Even if they bear children,
I will slay(LZ) their cherished offspring.”
17 My God will reject(MA) them
because they have not obeyed(MB) him;
they will be wanderers among the nations.(MC)
10 Israel was a spreading vine;(MD)
he brought forth fruit for himself.
As his fruit increased,
he built more altars;(ME)
as his land prospered,(MF)
he adorned his sacred stones.(MG)
2 Their heart is deceitful,(MH)
and now they must bear their guilt.(MI)
The Lord will demolish their altars(MJ)
and destroy their sacred stones.(MK)
3 Then they will say, “We have no king
because we did not revere the Lord.
But even if we had a king,
what could he do for us?”
4 They make many promises,
take false oaths(ML)
and make agreements;(MM)
therefore lawsuits spring up
like poisonous weeds(MN) in a plowed field.
5 The people who live in Samaria fear
for the calf-idol(MO) of Beth Aven.[z](MP)
Its people will mourn over it,
and so will its idolatrous priests,(MQ)
those who had rejoiced over its splendor,
because it is taken from them into exile.(MR)
6 It will be carried to Assyria(MS)
as tribute(MT) for the great king.(MU)
Ephraim will be disgraced;(MV)
Israel will be ashamed(MW) of its foreign alliances.
7 Samaria’s king will be destroyed,(MX)
swept away like a twig on the surface of the waters.
8 The high places(MY) of wickedness[aa](MZ) will be destroyed—
it is the sin of Israel.
Thorns(NA) and thistles will grow up
and cover their altars.(NB)
Then they will say to the mountains, “Cover us!”(NC)
and to the hills, “Fall on us!”(ND)
9 “Since the days of Gibeah,(NE) you have sinned,(NF) Israel,
and there you have remained.[ab]
Will not war again overtake
the evildoers in Gibeah?
10 When I please, I will punish(NG) them;
nations will be gathered against them
to put them in bonds for their double sin.
11 Ephraim is a trained heifer
that loves to thresh;
so I will put a yoke(NH)
on her fair neck.
I will drive Ephraim,
Judah must plow,
and Jacob must break up the ground.
12 Sow(NI) righteousness(NJ) for yourselves,
reap the fruit of unfailing love,
and break up your unplowed ground;(NK)
for it is time to seek(NL) the Lord,
until he comes
and showers his righteousness(NM) on you.
13 But you have planted wickedness,
you have reaped evil,(NN)
you have eaten the fruit of deception.(NO)
Because you have depended on your own strength
and on your many warriors,(NP)
14 the roar of battle will rise against your people,
so that all your fortresses will be devastated(NQ)—
as Shalman(NR) devastated Beth Arbel on the day of battle,
when mothers were dashed to the ground with their children.(NS)
15 So will it happen to you, Bethel,
because your wickedness is great.
When that day dawns,
the king of Israel will be completely destroyed.(NT)
God’s Love for Israel
11 “When Israel was a child,(NU) I loved(NV) him,
and out of Egypt I called my son.(NW)
2 But the more they were called,
the more they went away from me.[ac](NX)
They sacrificed to the Baals(NY)
and they burned incense to images.(NZ)
3 It was I who taught Ephraim to walk,
taking them by the arms;(OA)
but they did not realize
it was I who healed(OB) them.
4 I led them with cords of human kindness,
with ties of love.(OC)
To them I was like one who lifts
a little child to the cheek,
and I bent down to feed(OD) them.(OE)
5 “Will they not return to Egypt(OF)
and will not Assyria(OG) rule over them
because they refuse to repent?(OH)
6 A sword(OI) will flash in their cities;
it will devour(OJ) their false prophets
and put an end to their plans.
7 My people are determined to turn(OK) from me.(OL)
Even though they call me God Most High,
I will by no means exalt them.
8 “How can I give you up,(OM) Ephraim?(ON)
How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
How can I make you like Zeboyim?(OO)
My heart is changed within me;
all my compassion(OP) is aroused.(OQ)
9 I will not carry out my fierce anger,(OR)
nor will I devastate(OS) Ephraim again.
For I am God, and not a man(OT)—
the Holy One(OU) among you.
I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
he will roar(OV) like a lion.(OW)
When he roars,
his children will come trembling(OX) from the west.(OY)
11 They will come from Egypt,
trembling like sparrows,
from Assyria,(OZ) fluttering like doves.(PA)
I will settle them in their homes,”(PB)
declares the Lord.
Israel’s Sin
12 Ephraim has surrounded me with lies,(PC)
Israel with deceit.
And Judah is unruly against God,
even against the faithful(PD) Holy One.[ad](PE)
12 [ae]1 Ephraim(PF) feeds on the wind;(PG)
he pursues the east wind all day
and multiplies lies and violence.(PH)
He makes a treaty with Assyria(PI)
and sends olive oil to Egypt.(PJ)
2 The Lord has a charge(PK) to bring against Judah;(PL)
he will punish(PM) Jacob[af] according to his ways
and repay him according to his deeds.(PN)
3 In the womb he grasped his brother’s heel;(PO)
as a man he struggled(PP) with God.
4 He struggled with the angel and overcame him;
he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel(PQ)
and talked with him there—
5 the Lord God Almighty,
the Lord is his name!(PR)
6 But you must return(PS) to your God;
maintain love and justice,(PT)
and wait for your God always.(PU)
7 The merchant uses dishonest scales(PV)
and loves to defraud.
8 Ephraim boasts,(PW)
“I am very rich; I have become wealthy.(PX)
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.”
9 “I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt;(PY)
I will make you live in tents(PZ) again,
as in the days of your appointed festivals.
10 I spoke to the prophets,
gave them many visions
and told parables(QA) through them.”(QB)
11 Is Gilead wicked?(QC)
Its people are worthless!
Do they sacrifice bulls in Gilgal?(QD)
Their altars will be like piles of stones
on a plowed field.(QE)
12 Jacob fled to the country of Aram[ag];(QF)
Israel served to get a wife,
and to pay for her he tended sheep.(QG)
13 The Lord used a prophet to bring Israel up from Egypt,(QH)
by a prophet he cared for him.(QI)
14 But Ephraim has aroused his bitter anger;
his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed(QJ)
and will repay him for his contempt.(QK)
The Lord’s Anger Against Israel
13 When Ephraim spoke, people trembled;(QL)
he was exalted(QM) in Israel.
But he became guilty of Baal worship(QN) and died.
2 Now they sin more and more;
they make(QO) idols for themselves from their silver,(QP)
cleverly fashioned images,
all of them the work of craftsmen.(QQ)
It is said of these people,
“They offer human sacrifices!
They kiss[ah](QR) calf-idols!(QS)”
3 Therefore they will be like the morning mist,
like the early dew that disappears,(QT)
like chaff(QU) swirling from a threshing floor,(QV)
like smoke(QW) escaping through a window.
4 “But I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt.(QX)
You shall acknowledge(QY) no God but me,(QZ)
no Savior(RA) except me.
5 I cared for you in the wilderness,(RB)
in the land of burning heat.
6 When I fed them, they were satisfied;
when they were satisfied, they became proud;(RC)
then they forgot(RD) me.(RE)
7 So I will be like a lion(RF) to them,
like a leopard I will lurk by the path.
8 Like a bear robbed of her cubs,(RG)
I will attack them and rip them open;
like a lion(RH) I will devour them—
a wild animal will tear them apart.(RI)
9 “You are destroyed, Israel,
because you are against me,(RJ) against your helper.(RK)
10 Where is your king,(RL) that he may save you?
Where are your rulers in all your towns,
of whom you said,
‘Give me a king and princes’?(RM)
11 So in my anger I gave you a king,(RN)
and in my wrath I took him away.(RO)
12 The guilt of Ephraim is stored up,
his sins are kept on record.(RP)
13 Pains as of a woman in childbirth(RQ) come to him,
but he is a child without wisdom;
when the time(RR) arrives,
he doesn’t have the sense to come out of the womb.(RS)
14 “I will deliver this people from the power of the grave;(RT)
I will redeem them from death.(RU)
Where, O death, are your plagues?
Where, O grave, is your destruction?(RV)
“I will have no compassion,
15 even though he thrives(RW) among his brothers.
An east wind(RX) from the Lord will come,
blowing in from the desert;
his spring will fail
and his well dry up.(RY)
His storehouse will be plundered(RZ)
of all its treasures.
16 The people of Samaria(SA) must bear their guilt,(SB)
because they have rebelled(SC) against their God.
They will fall by the sword;(SD)
their little ones will be dashed(SE) to the ground,
their pregnant women(SF) ripped open.”[ai]
Repentance to Bring Blessing
14 [aj]Return,(SG) Israel, to the Lord your God.
Your sins(SH) have been your downfall!(SI)
2 Take words with you
and return to the Lord.
Say to him:
“Forgive(SJ) all our sins
and receive us graciously,(SK)
that we may offer the fruit of our lips.[ak](SL)
3 Assyria cannot save us;(SM)
we will not mount warhorses.(SN)
We will never again say ‘Our gods’(SO)
to what our own hands have made,(SP)
for in you the fatherless(SQ) find compassion.”
4 “I will heal(SR) their waywardness(SS)
and love them freely,(ST)
for my anger has turned away(SU) from them.
5 I will be like the dew(SV) to Israel;
he will blossom like a lily.(SW)
Like a cedar of Lebanon(SX)
he will send down his roots;(SY)
6 his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(SZ)
his fragrance like a cedar of Lebanon.(TA)
7 People will dwell again in his shade;(TB)
they will flourish like the grain,
they will blossom(TC) like the vine—
Israel’s fame will be like the wine(TD) of Lebanon.(TE)
8 Ephraim, what more have I[al] to do with idols?(TF)
I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(TG)
your fruitfulness comes from me.”
Footnotes
- Hosea 1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
- Hosea 1:9 Or your I am
- Hosea 1:11 In Hebrew texts 1:10,11 is numbered 2:1,2.
- Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.
- Hosea 2:15 Achor means trouble.
- Hosea 2:15 Or sing
- Hosea 2:16 Hebrew baal
- Hosea 2:19 Or with
- Hosea 2:19 Or with
- Hosea 2:20 Or with
- Hosea 2:22 Jezreel means God plants.
- Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
- Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)
- Hosea 3:2 That is, about 6 ounces or about 170 grams
- Hosea 3:2 A homer and a lethek possibly weighed about 430 pounds or about 195 kilograms.
- Hosea 4:2 That is, to pronounce a curse on
- Hosea 4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory
- Hosea 4:15 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
- Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and
- Hosea 5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
- Hosea 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Hosea 6:5 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
- Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings
- Hosea 7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together
- Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God
- Hosea 10:5 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
- Hosea 10:8 Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel); see verse 5.
- Hosea 10:9 Or there a stand was taken
- Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
- Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.
- Hosea 12:1 In Hebrew texts 12:1-14 is numbered 12:2-15.
- Hosea 12:2 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.
- Hosea 12:12 That is, Northwest Mesopotamia
- Hosea 13:2 Or “Men who sacrifice / kiss
- Hosea 13:16 In Hebrew texts this verse (13:16) is numbered 14:1.
- Hosea 14:1 In Hebrew texts 14:1-9 is numbered 14:2-10.
- Hosea 14:2 Or offer our lips as sacrifices of bulls
- Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.