Add parallel Print Page Options

Habakkuk’s Prayer

This prayer was sung by the prophet Habakkuk[a]:

I have heard all about you, Lord.
    I am filled with awe by your amazing works.
In this time of our deep need,
    help us again as you did in years gone by.
And in your anger,
    remember your mercy.

I see God moving across the deserts from Edom,[b]
    the Holy One coming from Mount Paran.[c]
His brilliant splendor fills the heavens,
    and the earth is filled with his praise.
His coming is as brilliant as the sunrise.
    Rays of light flash from his hands,
    where his awesome power is hidden.
Pestilence marches before him;
    plague follows close behind.
When he stops, the earth shakes.
    When he looks, the nations tremble.
He shatters the everlasting mountains
    and levels the eternal hills.
    He is the Eternal One![d]
I see the people of Cushan in distress,
    and the nation of Midian trembling in terror.

Was it in anger, Lord, that you struck the rivers
    and parted the sea?
Were you displeased with them?
    No, you were sending your chariots of salvation!
You brandished your bow
    and your quiver of arrows.
    You split open the earth with flowing rivers.
10 The mountains watched and trembled.
    Onward swept the raging waters.
The mighty deep cried out,
    lifting its hands in submission.
11 The sun and moon stood still in the sky
    as your brilliant arrows flew
    and your glittering spear flashed.

12 You marched across the land in anger
    and trampled the nations in your fury.
13 You went out to rescue your chosen people,
    to save your anointed ones.
You crushed the heads of the wicked
    and stripped their bones from head to toe.
14 With his own weapons,
    you destroyed the chief of those
who rushed out like a whirlwind,
    thinking Israel would be easy prey.
15 You trampled the sea with your horses,
    and the mighty waters piled high.

16 I trembled inside when I heard this;
    my lips quivered with fear.
My legs gave way beneath me,[e]
    and I shook in terror.
I will wait quietly for the coming day
    when disaster will strike the people who invade us.
17 Even though the fig trees have no blossoms,
    and there are no grapes on the vines;
even though the olive crop fails,
    and the fields lie empty and barren;
even though the flocks die in the fields,
    and the cattle barns are empty,
18 yet I will rejoice in the Lord!
    I will be joyful in the God of my salvation!
19 The Sovereign Lord is my strength!
    He makes me as surefooted as a deer,[f]
    able to tread upon the heights.

(For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)

Footnotes

  1. 3:1 Hebrew adds according to shigionoth, probably indicating the musical setting for the prayer.
  2. 3:3a Hebrew Teman.
  3. 3:3b Hebrew adds selah; also in 3:9, 13. The meaning of this Hebrew term is uncertain; it is probably a musical or literary term.
  4. 3:6 Or The ancient paths belong to him.
  5. 3:16 Hebrew Decay entered my bones.
  6. 3:19 Or He gives me the speed of a deer.

Jesus Anointed at Bethany

12 Six days before the Passover celebration began, Jesus arrived in Bethany, the home of Lazarus—the man he had raised from the dead. A dinner was prepared in Jesus’ honor. Martha served, and Lazarus was among those who ate[a] with him. Then Mary took a twelve-ounce jar[b] of expensive perfume made from essence of nard, and she anointed Jesus’ feet with it, wiping his feet with her hair. The house was filled with the fragrance.

But Judas Iscariot, the disciple who would soon betray him, said, “That perfume was worth a year’s wages.[c] It should have been sold and the money given to the poor.” Not that he cared for the poor—he was a thief, and since he was in charge of the disciples’ money, he often stole some for himself.

Jesus replied, “Leave her alone. She did this in preparation for my burial. You will always have the poor among you, but you will not always have me.”

When all the people[d] heard of Jesus’ arrival, they flocked to see him and also to see Lazarus, the man Jesus had raised from the dead. 10 Then the leading priests decided to kill Lazarus, too, 11 for it was because of him that many of the people had deserted them[e] and believed in Jesus.

Jesus’ Triumphant Entry

12 The next day, the news that Jesus was on the way to Jerusalem swept through the city. A large crowd of Passover visitors 13 took palm branches and went down the road to meet him. They shouted,

“Praise God![f]
Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
Hail to the King of Israel!”[g]

14 Jesus found a young donkey and rode on it, fulfilling the prophecy that said:

15 “Don’t be afraid, people of Jerusalem.[h]
Look, your King is coming,
    riding on a donkey’s colt.”[i]

16 His disciples didn’t understand at the time that this was a fulfillment of prophecy. But after Jesus entered into his glory, they remembered what had happened and realized that these things had been written about him.

17 Many in the crowd had seen Jesus call Lazarus from the tomb, raising him from the dead, and they were telling others[j] about it. 18 That was the reason so many went out to meet him—because they had heard about this miraculous sign. 19 Then the Pharisees said to each other, “There’s nothing we can do. Look, everyone[k] has gone after him!”

Jesus Predicts His Death

20 Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration 21 paid a visit to Philip, who was from Bethsaida in Galilee. They said, “Sir, we want to meet Jesus.” 22 Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus.

23 Jesus replied, “Now the time has come for the Son of Man[l] to enter into his glory. 24 I tell you the truth, unless a kernel of wheat is planted in the soil and dies, it remains alone. But its death will produce many new kernels—a plentiful harvest of new lives. 25 Those who love their life in this world will lose it. Those who care nothing for their life in this world will keep it for eternity. 26 Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.

27 “Now my soul is deeply troubled. Should I pray, ‘Father, save me from this hour’? But this is the very reason I came! 28 Father, bring glory to your name.”

Then a voice spoke from heaven, saying, “I have already brought glory to my name, and I will do so again.” 29 When the crowd heard the voice, some thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.

30 Then Jesus told them, “The voice was for your benefit, not mine. 31 The time for judging this world has come, when Satan, the ruler of this world, will be cast out. 32 And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.” 33 He said this to indicate how he was going to die.

34 The crowd responded, “We understood from Scripture[m] that the Messiah would live forever. How can you say the Son of Man will die? Just who is this Son of Man, anyway?”

35 Jesus replied, “My light will shine for you just a little longer. Walk in the light while you can, so the darkness will not overtake you. Those who walk in the darkness cannot see where they are going. 36 Put your trust in the light while there is still time; then you will become children of the light.”

After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.

The Unbelief of the People

37 But despite all the miraculous signs Jesus had done, most of the people still did not believe in him. 38 This is exactly what Isaiah the prophet had predicted:

Lord, who has believed our message?
    To whom has the Lord revealed his powerful arm?”[n]

39 But the people couldn’t believe, for as Isaiah also said,

40 “The Lord has blinded their eyes
    and hardened their hearts—
so that their eyes cannot see,
    and their hearts cannot understand,
and they cannot turn to me
    and have me heal them.”[o]

41 Isaiah was referring to Jesus when he said this, because he saw the future and spoke of the Messiah’s glory. 42 Many people did believe in him, however, including some of the Jewish leaders. But they wouldn’t admit it for fear that the Pharisees would expel them from the synagogue. 43 For they loved human praise more than the praise of God.

44 Jesus shouted to the crowds, “If you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me. 45 For when you see me, you are seeing the one who sent me. 46 I have come as a light to shine in this dark world, so that all who put their trust in me will no longer remain in the dark. 47 I will not judge those who hear me but don’t obey me, for I have come to save the world and not to judge it. 48 But all who reject me and my message will be judged on the day of judgment by the truth I have spoken. 49 I don’t speak on my own authority. The Father who sent me has commanded me what to say and how to say it. 50 And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say.”

Footnotes

  1. 12:2 Or who reclined.
  2. 12:3 Greek took 1 litra [327 grams].
  3. 12:5 Greek worth 300 denarii. A denarius was equivalent to a laborer’s full day’s wage.
  4. 12:9 Greek Jewish people; also in 12:11.
  5. 12:11 Or had deserted their traditions; Greek reads had deserted.
  6. 12:13a Greek Hosanna, an exclamation of praise adapted from a Hebrew expression that means “save now.”
  7. 12:13b Ps 118:25-26; Zeph 3:15.
  8. 12:15a Greek daughter of Zion.
  9. 12:15b Zech 9:9.
  10. 12:17 Greek were testifying.
  11. 12:19 Greek the world.
  12. 12:23 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
  13. 12:34 Greek from the law.
  14. 12:38 Isa 53:1.
  15. 12:40 Isa 6:10.

Bible Gateway Recommends