Add parallel Print Page Options

Their[a] horses are more swift than leopards;
    they are more menacing than wolves at dusk.
Their[b] horsemen gallop; their[c] horsemen come from afar;
    they fly like an eagle that is swift to devour.
All of them[d] come for violence,
    their faces pressing forward.
    They gather captives like the sand.
10 And they themselves scoff at kings
    and rulers are a joke to them.
They laugh at every fortification,
    and they heap up earth and take it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:8 Hebrew “His”
  2. Habakkuk 1:8 Hebrew “His”
  3. Habakkuk 1:8 Hebrew “his”
  4. Habakkuk 1:9 Hebrew “him”

Their horses are swifter(A) than leopards,
    fiercer than wolves(B) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
    their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
    they all come intent on violence.
Their hordes[a] advance like a desert wind
    and gather prisoners(C) like sand.
10 They mock kings
    and scoff at rulers.(D)
They laugh at all fortified cities;
    by building earthen ramps(E) they capture them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.