Font Size
Geneza 16:13
Nouă Traducere În Limba Română
Geneza 16:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Agar L-a numit pe Domnul Care i-a vorbit: „Dumnezeul Care mă vede“[a], zicându-şi: „L-am văzut
într-adevăr aici pe Cel Care mă vede.“[b]
Read full chapterFootnotes
- Geneza 16:13 Ebr.: El-Roi
- Geneza 16:13 Sensul textului ebraic este nesigur; posibil şi: am văzut spatele Celui Care mă vede. Atitudinea Agarei poate fi şi una de uimire, în ideea că L-a văzut pe Dumnezeu şi încă este în viaţă. Unele traduceri redau acest sens
Geneza 32:30
Nouă Traducere În Limba Română
Geneza 32:30
Nouă Traducere În Limba Română
30 Iacov a numit acel loc Peniel[a], zicând: „L-am văzut pe Dumnezeu faţă în faţă şi totuşi viaţa mi-a fost cruţată.“
Read full chapterFootnotes
- Geneza 32:30 Peniel înseamnă Faţa lui Dumnezeu
Exodul 33:20
Nouă Traducere În Limba Română
Exodul 33:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Dar, a zis El, tu nu-Mi poţi vedea faţa, căci omul nu mai poate trăi odată ce M-a văzut.
Read full chapter
Judecători 13:22
Nouă Traducere În Limba Română
Judecători 13:22
Nouă Traducere În Limba Română
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.