13 Agar L-a numit pe Domnul Care i-a vorbit: „Dumnezeul Care mă vede“[a], zicându-şi: „L-am văzut

într-adevăr aici pe Cel Care mă vede.“[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 16:13 Ebr.: El-Roi
  2. Geneza 16:13 Sensul textului ebraic este nesigur; posibil şi: am văzut spatele Celui Care mă vede. Atitudinea Agarei poate fi şi una de uimire, în ideea că L-a văzut pe Dumnezeu şi încă este în viaţă. Unele traduceri redau acest sens

30 Iacov a numit acel loc Peniel[a], zicând: „L-am văzut pe Dumnezeu faţă în faţă şi totuşi viaţa mi-a fost cruţată.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 32:30 Peniel înseamnă Faţa lui Dumnezeu

20 Dar, a zis El, tu nu-Mi poţi vedea faţa, căci omul nu mai poate trăi odată ce M-a văzut.

Read full chapter

22 Manoah i-a zis soţiei sale:

– Sigur vom muri fiindcă am văzut pe Dumnezeu!

Read full chapter