Бытие 18:20-19:29
New Russian Translation
20 Господь сказал:
– Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, 21 что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
22 Мужи повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом[a]. 23 Авраам приблизился к Нему и сказал:
– Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным? 24 Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь[b] этого места ради пятидесяти праведников? 25 Не можешь Ты сделать такое – погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?
26 Господь сказал:
– Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них все это место.
27 Тогда Авраам сказал вновь:
– Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; 28 что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек?
– Если Я найду там сорок пять, – ответил Он, – то не уничтожу его.
29 Авраам обратился к Нему еще раз:
– Что, если там найдутся лишь сорок?
Он ответил:
– Ради сорока Я не сделаю этого.
30 Тогда тот сказал:
– Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать?
Он ответил:
– Я не сделаю этого, если найду там тридцать.
31 Авраам сказал:
– Вот, я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать?
Он сказал:
– Ради двадцати Я не уничтожу его.
32 Тогда Авраам сказал:
– Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать еще лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять?
Он ответил:
– Ради десяти Я не уничтожу его.
33 Когда Господь закончил говорить с Авраамом, Он ушел, а Авраам вернулся домой.
Спасение Лота и разрушение Содома и Гоморры
19 Два ангела пришли в Содом к вечеру, и Лот сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился до земли.
2 – Господа мои, – сказал он, – пожалуйста, зайдите в дом вашего слуги. Вы сможете помыть ноги и переночевать, а ранним утром продолжите свой путь.
– Нет, – ответили они, – мы переночуем на площади.
3 Но он так настаивал, что они последовали за ним и вошли в дом. Он приготовил для них еду, испек пресный хлеб, и они поели. 4 Но, прежде чем они легли, все мужчины Содома, молодые и старые, окружили дом. 5 Они кричали Лоту:
– Где люди, которые пришли к тебе вечером? Выведи их к нам, мы хотим развлечься с ними[c].
6 Лот вышел к ним и запер за собой дверь. 7 Он сказал:
– Нет, друзья мои, не делайте такого зла. 8 Послушайте, у меня есть две дочери, которые никогда еще не были с мужчиной. Давайте я выведу их к вам, и делайте с ними, что хотите. Но не делайте ничего этим людям, которые пришли под защиту моего крова.
9 Они ответили:
– Прочь с дороги!
И сказали:
– Этот человек пришел сюда как чужеземец, а теперь хочет быть нам судьей! Мы поступим с тобой еще хуже, чем с ними.
Они стали оттеснять Лота и подошли, чтобы выломать дверь. 10 Но мужи, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лота в дом и заперли дверь. 11 А тех, кто были у двери дома, и молодых и старых, они поразили слепотой, так что те не могли найти дверь.
12 И гости сказали Лоту:
– Кто еще у тебя здесь есть – зятья, сыновья, дочери, кто-нибудь еще в городе? Выведи их отсюда, 13 потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
14 Лот вышел и сказал своим будущим зятьям, женихам его дочерей:
– Скорее, уходите отсюда! Господь собирается уничтожить город!
Но те подумали, что он шутит.
15 Когда взошла заря, ангелы стали торопить Лота, говоря:
– Торопись! Уводи отсюда свою жену и двух дочерей, а не то ты погибнешь, когда наказание падет на город.
16 Он медлил, но те двое взяли его за руку, и его жену, и двух дочерей, потому что Господь был к ним милостив, и вывели их за пределы города. 17 Уже за пределами города один из них сказал:
– Беги отсюда! Не оглядывайся назад и не останавливайся нигде в долине! Беги в горы, а не то ты погибнешь!
18 Но Лот сказал им:
– Нет, Владыка![d] 19 Слуга Твой нашел в Твоих глазах расположение, и Ты явил[e] мне великую милость, спасая мою жизнь. Но в горы мне не добежать: бедствие настигнет меня, и я погибну. 20 Вон тот городок недалеко, туда я успею добежать, и он невелик. Позволь мне бежать туда – ведь он совсем мал, не так ли? – и моя жизнь будет спасена.
21 Он ответил:
– Хорошо, Я выполню и эту просьбу: Я не разрушу города, о котором ты говоришь. 22 Беги туда быстрее, потому что Я[f] ничего не могу сделать, пока ты не доберешься до него. (Вот почему тот город был назван Цоар[g]).
23 Солнце уже встало, когда Лот добрался до Цоара. 24 Тогда Господь пролил дождем на Содом и Гоморру горящую серу с небес от Господа. 25 Он разрушил города и всю долину, и всех, кто жил в городах, и все, что росло на земле. 26 А жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
27 На другое утро Авраам поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Господом. 28 Он посмотрел на Содом и Гоморру, и на всю долину, и увидел: густой дым поднимается от земли, как дым из печи.
29 Так, когда Бог уничтожил города долины, Он вспомнил Авраама и спас Лота от бедствия, которое разрушило города, в которых жил Лот.
Footnotes
- 18:22 Так по древней текстовой традиции. В нормативном еврейском тексте «но Авраам остался стоять перед Господом».
- 18:24 Или: «не простишь»; также в ст. 26.
- 19:5 Букв.: «чтобы мы их познали»
- 19:18 Или: «господа мои».
- 19:19 Или: «твой … твоих … ты явил».
- 19:21-22 Или: «я … я … я».
- 19:22 По звучанию это название напоминает еврейское слово «малый».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.