Filipenses 2:14-16
Nueva Versión Internacional
14 Háganlo todo sin quejas ni contiendas, 15 para que sean intachables y puros, hijos de Dios sin culpa en medio de una generación torcida y depravada. En ella ustedes brillan como estrellas en el mundo, 16 manteniendo en alto[a] la palabra de vida. Así en el día de Cristo me sentiré satisfecho de no haber corrido ni trabajado en vano.
Read full chapterFootnotes
- 2:16 manteniendo en alto. Alt. ya que se aferran a.
Filipenses 2:14-16
La Biblia de las Américas
14 Haced todas las cosas sin murmuraciones(A) ni discusiones, 15 para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios(B) sin tacha(C) en medio de una generación torcida y perversa[a](D), en medio de la cual resplandecéis como luminares[b] en el mundo(E), 16 sosteniendo firmemente la palabra de vida, a fin de que yo tenga motivo para gloriarme en el día de Cristo(F), ya que no habré corrido en vano(G) ni habré trabajado en vano(H).
Read full chapterFootnotes
- Filipenses 2:15 O, deforme
- Filipenses 2:15 O, estrellas, o, luces
Filipenses 2:14-16
Reina-Valera 1960
14 Haced todo sin murmuraciones y contiendas, 15 para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa,(A) en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo; 16 asidos de la palabra de vida, para que en el día de Cristo yo pueda gloriarme de que no he corrido en vano, ni en vano he trabajado.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible