Faptele Apostolilor 20:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 Luaţi seama deci la voi înşivă şi la toată turma peste care Duhul Sfânt v-a pus supraveghetori[a] ca să păstoriţi Biserica lui Dumnezeu[b], pe care El a câştigat-o prin sângele propriului Său Fiu[c]!
Footnotes
- Faptele Apostolilor 20:28 Gr.: episcopos, de unde avem termenul episcop
- Faptele Apostolilor 20:28 Unele mss conţin: Biserica Domnului
- Faptele Apostolilor 20:28 Lit.: prin sângele Lui propriu sau prin sângele propriului Său; construcţia genitivală poate fi tradusă în ambele sensuri : prin Însuşi sângele Său sau prin sângele propriului Său (Fiu)
Romani 3:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 Ei sunt îndreptăţiţi fără plată, prin harul Lui, prin răscumpărarea care este în Cristos Isus,
Read full chapter
1 Corintieni 6:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Căci voi aţi fost cumpăraţi cu un preţ. Slăviţi-L deci pe Dumnezeu în trupul (şi în duhul) vostru (care sunt ale lui Dumnezeu)[a]!
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintieni 6:20 Cele mai importante şi mai timpurii mss nu conţin cuvintele dintre paranteze
1 Corintieni 7:23
Nouă Traducere În Limba Română
23 Voi aţi fost cumpăraţi cu un preţ; să nu deveniţi sclavi ai oamenilor!
Read full chapter
Efeseni 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 În El avem răscumpărarea, prin sângele Lui, iertarea păcatelor, după bogăţia harului Său,
Read full chapter
Coloseni 1:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 în Care avem răscumpărarea[a], iertarea păcatelor.
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 1:14 Unele mss conţin şi: prin sângele Său
Evrei 9:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 nu cu sânge de capre şi de viţei, ci cu propriul Lui sânge, a intrat o dată pentru totdeauna în Locul Preasfânt, obţinând astfel o răscumpărare veşnică.
Read full chapter
1 Petru 1:18-19
Nouă Traducere În Limba Română
18 pentru că ştiţi că nu cu lucruri pieritoare – argint sau aur – aţi fost răscumpăraţi din felul vostru de viaţă fără rost, moştenit de la strămoşii voştri, 19 ci cu sângele preţios al lui Cristos[a], ca al unui miel fără meteahnă şi fără pată.
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 1:19 Sau: Mesia; atât Cristos (greacă), cât şi Mesia (ebraică şi aramaică) înseamnă Cel care este uns; peste tot în carte
2 Petru 2:1
Nouă Traducere În Limba Română
Învăţătorii falşi şi nimicirea lor
2 Însă, în popor, s-au şi ridicat profeţi falşi, cum şi între voi vor fi învăţători falşi, care vor strecura erezii[a] distrugătoare şi-L vor nega pe Stăpânul Care i-a răscumpărat, aducând astfel asupra lor o distrugere năprasnică.
Read full chapterFootnotes
- 2 Petru 2:1 Sau: opinii
1 Ioan 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Dacă însă umblăm în lumină, după cum El este în lumină, avem părtăşie unii cu alţii, iar sângele lui Isus, Fiul Său, ne curăţeşte de orice păcat.
Read full chapter
Apocalipsa 14:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Aceştia sunt cei care nu s-au întinat cu femei, căci sunt virgini[a]. Ei Îl urmează pe Miel oriunde merge. Ei au fost răscumpăraţi dintre oameni ca prime roade pentru Dumnezeu şi pentru Miel.
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 14:4 Probabil limbajul este unul figurat, cu referire la idolatrie, care în VT este prezentat sub forma adulterului şi a desfrânării
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.