The Building Resumed

1-2 Meanwhile the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo were preaching to the Jews in Judah and Jerusalem in the authority of the God of Israel who ruled them. And so Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak started again, rebuilding The Temple of God in Jerusalem. The prophets of God were right there helping them.

3-4 Tattenai was governor of the land beyond the Euphrates at this time. Tattenai, Shethar-Bozenai, and their associates came to the Israelites and asked, “Who issued you a permit to rebuild this Temple and restore it to use?” Then we told them the names of the men responsible for this construction work.

But God had his eye on the leaders of the Jews, and the work wasn’t stopped until a report could reach Darius and an official reply be returned.

6-7 Tattenai, governor of the land beyond the Euphrates, and Shethar-Bozenai and his associates—the officials of that land—sent a letter to Darius the king. This is what they wrote to him:

To Darius the king. Peace and blessing!

We want to report to the king that we went to the province of Judah, to The Temple of the great God that is being rebuilt with large stones. Timbers are being fitted into the walls; the work is going on with great energy and in good time.

9-10 We asked the leaders, “Who issued you the permit to rebuild this Temple and restore it to use?” We also asked for their names so we could pass them on to you and have a record of the men at the head of the construction work.

11-12 This is what they told us: “We are servants of the God of the heavens and the earth. We are rebuilding The Temple that was built a long time ago. A great king of Israel built it, the entire structure. But our ancestors made the God of the heavens really angry and he turned them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldean, who knocked this Temple down and took the people to Babylon in exile.

13-16 “But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.’ And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished.”

17 So now, if it please the king, look up the records in the royal archives in Babylon and see if it is indeed a fact that Cyrus the king issued an official building permit authorizing the rebuilding of The Temple of God in Jerusalem. And then send the king’s ruling on this matter to us.

1-3 So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon. Eventually a scroll was turned up in the fortress of Ecbatana over in the province of Media, with this writing on it:

Memorandum

In his first year as king, Cyrus issued an official decree regarding The Temple of God in Jerusalem, as follows:

3-5 The Temple where sacrifices are offered is to be rebuilt on new foundations. It is to be ninety feet high and ninety feet wide with three courses of large stones topped with one course of timber. The cost is to be paid from the royal bank. The gold and silver vessels from The Temple of God that Nebuchadnezzar carried to Babylon are to be returned to The Temple at Jerusalem, each to its proper place; place them in The Temple of God.

6-7 Now listen, Tattenai governor of the land beyond the Euphrates, Shethar-Bozenai, associates, and all officials of that land: Stay out of their way. Leave the governor and leaders of the Jews alone so they can work on that Temple of God as they rebuild it.

8-10 I hereby give official orders on how you are to help the leaders of the Jews in the rebuilding of that Temple of God:

1. All construction costs are to be paid to these men from the royal bank out of the taxes coming in from the land beyond the Euphrates. And pay them on time, without delays.

2. Whatever is required for their worship—young bulls, rams, and lambs for Whole-Burnt-Offerings to the God-of-Heaven; and whatever wheat, salt, wine, and anointing oil the priests of Jerusalem request—is to be given to them daily without delay so that they may make sacrifices to the God-of-Heaven and pray for the life of the king and his sons.

11-12 I’ve issued an official decree that anyone who violates this order is to be impaled on a timber torn out of his own house, and the house itself made a manure pit. And may the God who put his Name on that place wipe out any king or people who dares to defy this decree and destroy The Temple of God at Jerusalem.

I, Darius, have issued an official decree. Carry it out precisely and promptly.

13 Tattenai governor of the land across the Euphrates, Shethar-Bozenai, and their associates did it: They carried out the decree of Darius precisely and promptly.

The Building Completed

14-15 So the leaders of the Jews continued to build; the work went well under the preaching of the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo. They completed the rebuilding under orders of the God of Israel and authorization by Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia. The Temple was completed on the third day of the month Adar in the sixth year of the reign of King Darius.

16-18 And then the Israelites celebrated—priests, Levites, every last exile, exuberantly celebrated the dedication of The Temple of God. At the dedication of this Temple of God they sacrificed a hundred bulls, two hundred rams, and four hundred lambs—and, as an Absolution-Offering for all Israel, twelve he-goats, one for each of the twelve tribes of Israel. They placed the priests in their divisions and the Levites in their places for the service of God at Jerusalem—all as written out in the Book of Moses.

* * *

19 On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.

20 All the priests and Levites had purified themselves—all, no exceptions. They were all ritually clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for the exiles, their brother priests, and themselves.

21-22 Then the Israelites who had returned from exile, along with everyone who had removed themselves from the defilements of the nations to join them and seek God, the God of Israel, ate the Passover. With great joy they celebrated the Feast of Unraised Bread for seven days. God had plunged them into a sea of joy; he had changed the mind of the king of Assyria to back them in rebuilding The Temple of God, the God of Israel.

Ezra Arrives

1-5 After all this, Ezra. It was during the reign of Artaxerxes king of Persia. Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest.

6-7 That’s Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God’s hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. Some of the Israelites—priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves—went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king.

8-10 They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king’s reign. Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God. Ezra had committed himself to studying the Revelation of God, to living it, and to teaching Israel to live its truths and ways.

* * *

11 What follows is the letter that King Artaxerxes gave Ezra, priest and scholar, expert in matters involving the truths and ways of God concerning Israel:

12-20 Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven.

Peace. I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank.

21-23 I, Artaxerxes the king, have formally authorized and ordered all the treasurers of the land across the Euphrates to give Ezra the priest, scholar of the Teaching of the God-of-Heaven, the full amount of whatever he asks for up to 100 talents of silver, 650 bushels of wheat, and 607 gallons each of wine and olive oil. There is no limit on the salt. Everything the God-of-Heaven requires for The Temple of God must be given without hesitation. Why would the king and his sons risk stirring up his wrath?

24 Also, let it be clear that no one is permitted to impose tribute, tax, or duty on any priest, Levite, singer, temple security guard, temple servant, or any other worker connected with The Temple of God.

25 I authorize you, Ezra, exercising the wisdom of God that you have in your hands, to appoint magistrates and judges so they can administer justice among all the people of the land across the Euphrates who live by the Teaching of your God. Anyone who does not know the Teaching, you teach them.

26 Anyone who does not obey the Teaching of your God and the king must be tried and sentenced at once—death, banishment, a fine, prison, whatever.

Ezra: “I Was Ready to Go”

27-28 Blessed be God, the God-of-Our-Fathers, who put it in the mind of the king to beautify The Temple of God in Jerusalem! Not only that, he caused the king and all his advisors and influential officials actually to like me and back me. My God was on my side and I was ready to go. And I organized all the leaders of Israel to go with me.

Tattenai’s Letter to Darius

Now Haggai(A) the prophet and Zechariah(B) the prophet, a descendant of Iddo, prophesied(C) to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. Then Zerubbabel(D) son of Shealtiel and Joshua(E) son of Jozadak set to work(F) to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.

At that time Tattenai,(G) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(H) and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(I) They[a] also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” But the eye of their God(J) was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work(K) is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.

We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(L) 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

11 This is the answer they gave us:

“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple(M) that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our ancestors angered(N) the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(O)

13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree(P) to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple[b] of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple[c] in Babylon.(Q) Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar,(R) whom he had appointed governor, 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’

16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God(S) in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”

17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives(T) of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

The Decree of Darius

King Darius then issued an order, and they searched in the archives(U) stored in the treasury at Babylon. A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it:

Memorandum:

In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:

Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid.(V) It is to be sixty cubits[d] high and sixty cubits wide, with three courses(W) of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.(X) Also, the gold(Y) and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.(Z)

Now then, Tattenai,(AA) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AB) and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury,(AC) from the revenues(AD) of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings(AE) to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail, 10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.(AF)

11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled(AG) on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.(AH) 12 May God, who has caused his Name to dwell there,(AI) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(AJ) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(AK) carried it out with diligence. 14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching(AL) of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus,(AM) Darius(AN) and Artaxerxes,(AO) kings of Persia. 15 The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.(AP)

16 Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication(AQ) of the house of God with joy. 17 For the dedication of this house of God they offered(AR) a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering[e] for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 18 And they installed the priests in their divisions(AS) and the Levites in their groups(AT) for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.(AU)

The Passover

19 On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.(AV) 20 The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered(AW) the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves. 21 So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves(AX) from the unclean practices(AY) of their Gentile neighbors in order to seek the Lord,(AZ) the God of Israel. 22 For seven days they celebrated with joy the Festival of Unleavened Bread,(BA) because the Lord had filled them with joy by changing the attitude(BB) of the king of Assyria so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.

Ezra Comes to Jerusalem

After these things, during the reign of Artaxerxes(BC) king of Persia, Ezra son of Seraiah,(BD) the son of Azariah, the son of Hilkiah,(BE) the son of Shallum, the son of Zadok,(BF) the son of Ahitub,(BG) the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, the son of Abishua, the son of Phinehas,(BH) the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest— this Ezra(BI) came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted(BJ) him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him.(BK) Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.(BL)

Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him.(BM) 10 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord, and to teaching(BN) its decrees and laws in Israel.

King Artaxerxes’ Letter to Ezra

11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:

12 Artaxerxes, king of kings,(BO)

To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:

Greetings.

13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 14 You are sent by the king and his seven advisers(BP) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(BQ) to the God of Israel, whose dwelling(BR) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(BS) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(BT) 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs,(BU) together with their grain offerings and drink offerings,(BV) and sacrifice(BW) them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.

18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19 Deliver(BX) to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20 And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.(BY)

21 Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 22 up to a hundred talents[f] of silver, a hundred cors[g] of wheat, a hundred baths[h] of wine, a hundred baths[i] of olive oil, and salt without limit. 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?(BZ) 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty(CA) on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.(CB)

25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint(CC) magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach(CD) any who do not know them. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.[j](CE)

27 Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart(CF) to bring honor(CG) to the house of the Lord in Jerusalem in this way 28 and who has extended his good favor(CH) to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me,(CI) I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.

Footnotes

  1. Ezra 5:4 See Septuagint; Aramaic We.
  2. Ezra 5:14 Or palace
  3. Ezra 5:14 Or palace
  4. Ezra 6:3 That is, about 90 feet or about 27 meters
  5. Ezra 6:17 Or purification offering
  6. Ezra 7:22 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  7. Ezra 7:22 That is, probably about 18 tons or about 16 metric tons
  8. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  9. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  10. Ezra 7:26 The text of 7:12-26 is in Aramaic.