Add parallel Print Page Options

19 And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.

And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt.

And when she saw that she had waited [and] her hope was lost, she took another of her whelps, [and] made him a young lion.

And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men.

And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring.

Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him; he was taken in their pit.

And they put him in a cage with nose-rings, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

11 And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.

12 But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

13 And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground:

14 and a fire is gone out of a rod of its branches, [which] hath devoured its fruit; so that it hath no strong rod to be a sceptre for ruling. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

20 And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth of the month, [that] certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and they sat before me.

And the word of Jehovah came unto me, saying,

Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.

Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I [am] Jehovah your God,

in that day I lifted up my hand unto them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;

and I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] Jehovah your God.

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.

10 And I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

11 And I gave them my statutes, and made known unto them mine ordinances, which if a man do, he shall live by them.

12 And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Jehovah that hallow them.

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

14 But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

15 And I also lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land that I had given [them], flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;

16 because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.

17 But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.

18 And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

19 I [am] Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

20 and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Jehovah your God.

21 And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.

22 But I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

23 I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;

24 because they performed not mine ordinances, and rejected my statutes, and profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

25 And I also gave them statutes that were not good, and ordinances whereby they should not live;

26 and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.

27 Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have wrought unfaithfulness against me.

28 When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings.

29 And I said unto them, What is the high place whither ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.

30 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?

31 And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.

32 And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.

33 [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.

34 And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;

35 and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

36 Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah.

39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols henceforth also, if none of you will hearken unto me; but profane my holy name no more with your gifts and with your idols.

40 For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the land; there will I accept them, and there will I require your heave-offerings and the first-fruits of your offerings, with all your holy things.

41 As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.

42 And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers.

43 And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils which ye have committed.

44 And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah.

45 And the word of Jehovah came unto me, saying,

46 Son of man, set thy face toward the south, and drop [words] against the south, and prophesy against the forest of the south field;

47 and say to the forest of the south, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meets from the south to the north shall be burned thereby.

48 And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it: it shall not be quenched.

49 And I said, Ah, Lord Jehovah! they say of me, Doth he not speak parables?

21 And the word of Jehovah came unto me, saying,

Son of man, set thy face against Jerusalem, and drop [words] against the holy places, and prophesy against the land of Israel,

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Seeing that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;

and all flesh shall know that I Jehovah have drawn forth my sword out of its sheath: it shall not return any more.

Sigh then, thou son of man; with breaking of the loins, and with bitterness sigh before their eyes.

And it shall be, when they say unto thee, Wherefore dost thou sigh? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall languish, and all knees shall melt into water: behold, it cometh; it is here, saith the Lord Jehovah.

And the word of Jehovah came unto me, saying,

Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished.

10 It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?

11 And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword,—it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.

12 Cry and howl, son of man; for it shall be against my people, it shall be against all the princes of Israel: they are given up to the sword along with my people: smite therefore upon the thigh.

13 For the trial [is made]; and what if even the contemning sceptre shall be no [more]? saith the Lord Jehovah.

14 And thou, son of man, prophesy, and smite thy hands together; for [the strokes of] the sword shall be doubled the third time: it is the sword of the slain, the sword that hath slain the great one, which encompasseth them privily.

15 In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.

16 Gather up [strength], go to the right hand, turn thee, go to the left, whithersoever thy face is appointed.

17 And I myself will smite my hands together, and I will satisfy my fury: I Jehovah have spoken [it].

18 And the word of Jehovah came unto me, saying,

19 And thou, son of man, set thee two ways, by which the sword of the king of Babylon may come—out of one land shall they both come—and make thee a signpost, make it at the head of the way to the city.

20 Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced [city] of Jerusalem.

21 For the king of Babylon standeth at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shaketh [his] arrows, he inquireth of the teraphim, he looketh in the liver.

22 In his right hand is the lot of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodshed, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.

23 And this shall be a false divination in their sight, for them that have sworn oaths; but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.

24 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be remembered in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

25 And thou, profane, wicked prince of Israel, whose day is come, at the time of the iniquity of the end,

26 —thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no [more]. Exalt that which is low, and abase that which is high.

27 I will overturn, overturn, overturn it! This also shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [to him].

28 And thou, son of man, prophesy and say, Thus speaketh the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and thou shalt say, A sword, a sword is drawn; for the slaughter is it furbished, that it may consume, that it may glitter:

29 whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.

30 Restore [it] to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.

31 And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.

32 Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.

A Lament Over Israel’s Princes

19 “Take up a lament(A) concerning the princes(B) of Israel and say:

“‘What a lioness(C) was your mother
    among the lions!
She lay down among them
    and reared her cubs.(D)
She brought up one of her cubs,
    and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
The nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(E)
    to the land of Egypt.(F)

“‘When she saw her hope unfulfilled,
    her expectation gone,
she took another of her cubs(G)
    and made him a strong lion.(H)
He prowled among the lions,
    for he was now a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.(I)
He broke down[a] their strongholds
    and devastated(J) their towns.
The land and all who were in it
    were terrified by his roaring.
Then the nations(K) came against him,
    those from regions round about.
They spread their net(L) for him,
    and he was trapped in their pit.(M)
With hooks(N) they pulled him into a cage
    and brought him to the king of Babylon.(O)
They put him in prison,
    so his roar(P) was heard no longer
    on the mountains of Israel.(Q)

10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard[b](R)
    planted by the water;(S)
it was fruitful and full of branches
    because of abundant water.(T)
11 Its branches were strong,
    fit for a ruler’s scepter.
It towered high
    above the thick foliage,
conspicuous for its height
    and for its many branches.(U)
12 But it was uprooted(V) in fury
    and thrown to the ground.
The east wind(W) made it shrivel,
    it was stripped of its fruit;
its strong branches withered
    and fire consumed them.(X)
13 Now it is planted in the desert,(Y)
    in a dry and thirsty land.(Z)
14 Fire spread from one of its main[c] branches
    and consumed(AA) its fruit.
No strong branch is left on it
    fit for a ruler’s scepter.’(AB)

“This is a lament(AC) and is to be used as a lament.”

Rebellious Israel Purged

20 In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to inquire(AD) of the Lord, and they sat down in front of me.(AE)

Then the word of the Lord came to me: “Son of man, speak to the elders(AF) of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Have you come to inquire(AG) of me? As surely as I live, I will not let you inquire of me, declares the Sovereign Lord.(AH)

“Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors(AI) and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose(AJ) Israel, I swore with uplifted hand(AK) to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, “I am the Lord your God.(AL) On that day I swore(AM) to them that I would bring them out of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey,(AN) the most beautiful of all lands.(AO) And I said to them, “Each of you, get rid of the vile images(AP) you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols(AQ) of Egypt. I am the Lord your God.(AR)

“‘But they rebelled against me and would not listen to me;(AS) they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt.(AT) So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.(AU) But for the sake of my name, I brought them out of Egypt.(AV) I did it to keep my name from being profaned(AW) in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. 10 Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.(AX) 11 I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.(AY) 12 Also I gave them my Sabbaths(AZ) as a sign(BA) between us,(BB) so they would know that I the Lord made them holy.(BC)

13 “‘Yet the people of Israel rebelled(BD) against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws(BE)—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths.(BF) So I said I would pour out my wrath(BG) on them and destroy(BH) them in the wilderness.(BI) 14 But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned(BJ) in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.(BK) 15 Also with uplifted hand I swore(BL) to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands(BM) 16 because they rejected my laws(BN) and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts(BO) were devoted to their idols.(BP) 17 Yet I looked on them with pity and did not destroy(BQ) them or put an end to them in the wilderness. 18 I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents(BR) or keep their laws or defile yourselves(BS) with their idols. 19 I am the Lord your God;(BT) follow my decrees and be careful to keep my laws.(BU) 20 Keep my Sabbaths(BV) holy, that they may be a sign(BW) between us. Then you will know that I am the Lord your God.(BX)

21 “‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws,(BY) of which I said, “The person who obeys them will live by them,” and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger(BZ) against them in the wilderness.(CA) 22 But I withheld(CB) my hand, and for the sake of my name(CC) I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 23 Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter(CD) them through the countries, 24 because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees(CE) and desecrated my Sabbaths,(CF) and their eyes lusted after(CG) their parents’ idols.(CH) 25 So I gave(CI) them other statutes that were not good and laws through which they could not live;(CJ) 26 I defiled them through their gifts—the sacrifice(CK) of every firstborn—that I might fill them with horror so they would know that I am the Lord.(CL)

27 “Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this also your ancestors(CM) blasphemed(CN) me by being unfaithful to me:(CO) 28 When I brought them into the land(CP) I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings.(CQ) 29 Then I said to them: What is this high place(CR) you go to?’” (It is called Bamah[d] to this day.)

Rebellious Israel Renewed

30 “Therefore say to the Israelites: ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves(CS) the way your ancestors did and lust after their vile images?(CT) 31 When you offer your gifts—the sacrifice of your children(CU) in the fire—you continue to defile yourselves with all your idols to this day. Am I to let you inquire of me, you Israelites? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not let you inquire of me.(CV)

32 “‘You say, “We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.” But what you have in mind will never happen. 33 As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm(CW) and with outpoured wrath.(CX) 34 I will bring you from the nations(CY) and gather(CZ) you from the countries where you have been scattered—with a mighty hand(DA) and an outstretched arm and with outpoured wrath.(DB) 35 I will bring you into the wilderness(DC) of the nations and there, face to face, I will execute judgment(DD) upon you. 36 As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign Lord.(DE) 37 I will take note of you as you pass under my rod,(DF) and I will bring you into the bond of the covenant.(DG) 38 I will purge(DH) you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.(DI)

39 “‘As for you, people of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Go and serve your idols,(DJ) every one of you! But afterward you will surely listen to me and no longer profane my holy name(DK) with your gifts and idols.(DL) 40 For on my holy mountain, the high mountain of Israel,(DM) declares the Sovereign Lord, there in the land all the people of Israel will serve me, and there I will accept them. There I will require your offerings(DN) and your choice gifts,[e] along with all your holy sacrifices.(DO) 41 I will accept you as fragrant incense(DP) when I bring you out from the nations and gather(DQ) you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy(DR) through you in the sight of the nations.(DS) 42 Then you will know that I am the Lord,(DT) when I bring you into the land of Israel,(DU) the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors.(DV) 43 There you will remember your conduct(DW) and all the actions by which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves(DX) for all the evil you have done.(DY) 44 You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake(DZ) and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.(EA)’”

Prophecy Against the South

45 The word of the Lord came to me: 46 “Son of man, set your face toward(EB) the south; preach against the south and prophesy against(EC) the forest of the southland.(ED) 47 Say to the southern forest:(EE) ‘Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume(EF) all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north(EG) will be scorched by it.(EH) 48 Everyone will see that I the Lord have kindled it; it will not be quenched.(EI)’”

49 Then I said, “Sovereign Lord,(EJ) they are saying of me, ‘Isn’t he just telling parables?(EK)’”[f]

Babylon as God’s Sword of Judgment

21 [g]The word of the Lord came to me:(EL) “Son of man, set your face against(EM) Jerusalem and preach against the sanctuary.(EN) Prophesy against(EO) the land of Israel and say to her: ‘This is what the Lord says: I am against you.(EP) I will draw my sword(EQ) from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.(ER) Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword(ES) will be unsheathed against everyone from south to north.(ET) Then all people will know that I the Lord have drawn my sword(EU) from its sheath; it will not return(EV) again.’(EW)

“Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.(EX) And when they ask you, ‘Why are you groaning?(EY)’ you shall say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear(EZ) and every hand go limp;(FA) every spirit will become faint(FB) and every leg will be wet with urine.’(FC) It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord.”

The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says:

“‘A sword, a sword,
    sharpened and polished—
10 sharpened for the slaughter,(FD)
    polished to flash like lightning!

“‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.(FE)

11 “‘The sword is appointed to be polished,(FF)
    to be grasped with the hand;
it is sharpened and polished,
    made ready for the hand of the slayer.
12 Cry out and wail, son of man,
    for it is against my people;
    it is against all the princes of Israel.
They are thrown to the sword
    along with my people.
Therefore beat your breast.(FG)

13 “‘Testing will surely come. And what if even the scepter, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign Lord.’

14 “So then, son of man, prophesy
    and strike your hands(FH) together.
Let the sword strike twice,
    even three times.
It is a sword for slaughter—
    a sword for great slaughter,
    closing in on them from every side.(FI)
15 So that hearts may melt with fear(FJ)
    and the fallen be many,
I have stationed the sword for slaughter[h]
    at all their gates.
Look! It is forged to strike like lightning,
    it is grasped for slaughter.(FK)
16 Slash to the right, you sword,
    then to the left,
    wherever your blade is turned.
17 I too will strike my hands(FL) together,
    and my wrath(FM) will subside.
I the Lord have spoken.(FN)

18 The word of the Lord came to me: 19 “Son of man, mark out two roads for the sword(FO) of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost(FP) where the road branches off to the city. 20 Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites(FQ) and another against Judah and fortified Jerusalem. 21 For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots(FR) with arrows, he will consult his idols,(FS) he will examine the liver.(FT) 22 Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry,(FU) to set battering rams against the gates, to build a ramp(FV) and to erect siege works.(FW) 23 It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind(FX) them of their guilt(FY) and take them captive.

24 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do—because you have done this, you will be taken captive.

25 “‘You profane and wicked prince of Israel, whose day has come,(FZ) whose time of punishment has reached its climax,(GA) 26 this is what the Sovereign Lord says: Take off the turban, remove the crown.(GB) It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.(GC) 27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! The crown will not be restored until he to whom it rightfully belongs shall come;(GD) to him I will give it.’(GE)

28 “And you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says about the Ammonites(GF) and their insults:

“‘A sword,(GG) a sword,
    drawn for the slaughter,
polished to consume
    and to flash like lightning!
29 Despite false visions concerning you
    and lying divinations(GH) about you,
it will be laid on the necks
    of the wicked who are to be slain,
whose day has come,
    whose time of punishment has reached its climax.(GI)

30 “‘Let the sword return to its sheath.(GJ)
    In the place where you were created,
in the land of your ancestry,(GK)
    I will judge you.
31 I will pour out my wrath on you
    and breathe(GL) out my fiery anger(GM) against you;
I will deliver you into the hands of brutal men,
    men skilled in destruction.(GN)
32 You will be fuel for the fire,(GO)
    your blood will be shed in your land,
you will be remembered(GP) no more;
    for I the Lord have spoken.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 19:7 Targum (see Septuagint); Hebrew He knew
  2. Ezekiel 19:10 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts your blood
  3. Ezekiel 19:14 Or from under its
  4. Ezekiel 20:29 Bamah means high place.
  5. Ezekiel 20:40 Or and the gifts of your firstfruits
  6. Ezekiel 20:49 In Hebrew texts 20:45-49 is numbered 21:1-5.
  7. Ezekiel 21:1 In Hebrew texts 21:1-32 is numbered 21:6-37.
  8. Ezekiel 21:15 Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.