Exodus 1:15-2:10
New Living Translation
15 Then Pharaoh, the king of Egypt, gave this order to the Hebrew midwives, Shiphrah and Puah: 16 “When you help the Hebrew women as they give birth, watch as they deliver.[a] If the baby is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.” 17 But because the midwives feared God, they refused to obey the king’s orders. They allowed the boys to live, too.
18 So the king of Egypt called for the midwives. “Why have you done this?” he demanded. “Why have you allowed the boys to live?”
19 “The Hebrew women are not like the Egyptian women,” the midwives replied. “They are more vigorous and have their babies so quickly that we cannot get there in time.”
20 So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful. 21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Throw every newborn Hebrew boy into the Nile River. But you may let the girls live.”
The Birth of Moses
2 About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married. 2 The woman became pregnant and gave birth to a son. She saw that he was a special baby and kept him hidden for three months. 3 But when she could no longer hide him, she got a basket made of papyrus reeds and waterproofed it with tar and pitch. She put the baby in the basket and laid it among the reeds along the bank of the Nile River. 4 The baby’s sister then stood at a distance, watching to see what would happen to him.
5 Soon Pharaoh’s daughter came down to bathe in the river, and her attendants walked along the riverbank. When the princess saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it for her. 6 When the princess opened it, she saw the baby. The little boy was crying, and she felt sorry for him. “This must be one of the Hebrew children,” she said.
7 Then the baby’s sister approached the princess. “Should I go and find one of the Hebrew women to nurse the baby for you?” she asked.
8 “Yes, do!” the princess replied. So the girl went and called the baby’s mother.
9 “Take this baby and nurse him for me,” the princess told the baby’s mother. “I will pay you for your help.” So the woman took her baby home and nursed him.
10 Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses,[b] for she explained, “I lifted him out of the water.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.