21 And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the (A)miracles that I have put in your power. But (B)I will harden his heart, so that he will not let the people go. 22 Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, (C)Israel is my (D)firstborn son, 23 and I say to you, “Let my son go that he may serve me.” If you refuse to let him go, behold, I (E)will kill your firstborn son.’”

24 At a lodging place on the way (F)the Lord met him and (G)sought to put him to death. 25 Then (H)Zipporah took a (I)flint and cut off her son's foreskin and touched Moses'[a] feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:25 Hebrew his

21 The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders(A) I have given you the power to do. But I will harden his heart(B) so that he will not let the people go.(C) 22 Then say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son,(D) 23 and I told you, “Let my son go,(E) so he may worship(F) me.” But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.’”(G)

24 At a lodging place on the way, the Lord met Moses[a] and was about to kill(H) him. 25 But Zipporah(I) took a flint knife, cut off her son’s foreskin(J) and touched Moses’ feet with it.[b] “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:24 Hebrew him
  2. Exodus 4:25 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.