Exod 15:14-16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Popoarele(A) vor afla lucrul acesta şi se vor cutremura:
Apucă groaza(B) pe filisteni,
15 Se înspăimântă(C) căpeteniile(D) Edomului
Şi un tremur apucă pe(E) războinicii lui Moab.
Toţi(F) locuitorii Canaanului leşină de la inimă.
16 Îi va apuca(G) teama şi spaima;
Iar văzând măreţia braţului Tău,
Vor sta muţi ca(H) o piatră,
Până va trece poporul Tău, Doamne!
Până va trece
Poporul, pe care Ţi l-ai(I) răscumpărat.
Exodul 15:14-16
Nouă Traducere În Limba Română
14 Popoarele vor începe să tremure când vor auzi;
îi va cuprinde groaza pe locuitorii Filistiei.
15 Căpeteniile Edomului se vor teme;
un tremur îi va cuprinde pe conducătorii Moabului.
Toţi locuitorii Canaanului se vor topi de spaimă;
16 teroarea şi groaza vor cădea peste ei;
din pricina măreţiei braţului Tău,
vor amuţi ca o piatră,
până va trece poporul Tău, Doamne,
până va trece poporul pe care l-ai câştigat[a].
Footnotes
- Exodul 15:16 Sau: l-ai creat, agonisit, cumpărat.
Ieremia 10:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Cine(A) să nu se teamă de Tine, Împărate al neamurilor? Ţie Ţi se cuvine teama, căci între(B) toţi înţelepţii neamurilor şi în toate împărăţiile lor, niciunul nu este ca Tine.
Read full chapter
Ieremia 10:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Cine să nu se teamă de Tine,
Împărate al neamurilor?
Ţie Ţi se cuvine teama!
Căci printre toţi înţelepţii neamurilor
şi în toate regatele lor
nu este nimeni ca Tine.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.