Evanđelje po Mateju 21
Knijga O Kristu
Mesijanski ulazak u Jeruzalem
21 Kad su se Isus i učenici približili Jeruzalemu te stigli pred Betfagu na Maslinskoj gori, Isus dvojicu od njih pošalje naprijed.
2 'Idite u selo pred vama
3 Prigovori li vam tko zbog toga, recite: "Gospodinu trebaju' pa će ih odmah pustiti.'
4 To se dogodilo da se ispuni proročanstvo:
5 'Recite izraelskomu narodu[a]:
Evo, kralj ti se vraća,
ponizan jaše na magarcu,
na magaretu, mladomu magaričinu.'[b]
6 Učenici odu i učine kako ih je Isus uputio.
7 Dovedu magaricu i magare, prekriju ih svojim ogrtačima, pa Isus sjedne na njih.
8 Silno je mnoštvo prostiralo svoje ogrtače po putu, a neki su trgali grane s drveća i prostirali ih putem.
9 Ljudi koji su išli pred njim i za njim klicali su:
'Slava[c] Sinu Davidovu!
Blagoslovljen koji dolazi u
ime Gospodnje!
Slava Bogu na nebu!'[d]
10 Kad je ušao u Jeruzalem, cijeli se grad uskomešao. 'Tko je taj?' pitali su.
11 Mnoštvo je odgovaralo: 'To je Isus, prorok iz Nazareta u Galileji.'
Isus izgoni trgovce iz Hrama
12 Isus uđe u Hram i počne iz njega izgoniti sve trgovce i njihove kupce, prevrne stolove mjenjačima novca i klupe prodavačima goluba.
13 'U Svetome pismu piše: "Moj Hram treba biti molitveni dom
14 U Hramu mu priđu slijepi i hromi te ih on iscijeli.
15 Kad su svećenički poglavari i pismoznanci vidjeli čudesa koja je učinio i čuli djecu u Hramu kako kliču: 'Slava Sinu Davidovu!' razgnjeve se
16 i upitaju ga: 'Čuješ li ti što govore?''Čujem
17 Zatim se vrati u Betaniju da ondje prespava.
Isus proklinje smokvu
18 Vraćajući se ujutro u Jeruzalem, Isus ogladni.
19 Opazi pokraj puta smokvu i priđe joj, ali na njoj ne nađe ničega osim lišća. Nato joj reče: 'Ne bilo više nikada na tebi roda!' I smokva se smjesta osuši.
20 Učenici se zaprepaste. 'Kako se smokva tako brzo sasušila?' pitali su.
21 'Zaista vam kažem,' odgovori im Isus, 'budete li imali vjere i ne budete li sumnjali, činit ćete ne samo to što sam ja učinio sa smokvom nego kažete li ovoj planini: "Digni se i baci se u more!' - to će se i dogoditi.
22 Sve što s vjerom zamolite, primit ćete.'
O Isusovoj vlasti
23 Isus ode u Hram. Dok je ondje poučavao, priđu mu svećenički poglavari i narodni starješine pa ga upitaju: 'Tko ti je dao pravo da to radiš? Tko te je ovlastio za to?'
24 'Reći ću vam tko ako najprije vi meni odgovorite na pitanje:
25 Je li Ivanovo krštenje bilo s neba ili od ljudi?'Oni počnu umovati i međusobno raspravljati: 'Ako kažemo da je s neba, pitat će nas zašto mu onda nismo vjerovali.
26 A od mnoštva nas je strah reći da je bilo od ljudi jer Ivana svi drže za proroka.'
27 Zato Isusu odgovore: 'Ne znamo.'A Isus im reče: 'Onda ni ja vama neću reći otkuda mi vlast!'
Prispodoba o dvojici sinova
28 'Što mislite o ovomu: Neki je čovjek imao dva sina. Reče prvomu: "Sine, idi danas raditi u vinogradu!'
29 "Neću!' odgovori on, ali se poslije predomisli i ode.
30 Otac i drugome sinu reče isto. 'Idem, oče!' odgovori sin, ali se zatim predomisli i odustane.
31 Koji je od njih dvojice ispunio očevu volju?''Onaj prvi
32 Jer Ivan Krstitelj došao vam je pokazati put pravednosti, ali mu niste povjerovali, a bludnice i pokvarenjaci jesu. Pa čak ni kad ste to vidjeli, niste se pokajali i vjerovali mu.'
Prispodoba o zlim vinogradarima
33 'Poslušajte još jednu prispodobu. Neki čovjek posadi vinograd i ogradi ga, iskopa tijesak za grožđe i izgradi kulu. Zatim ga iznajmi vinogradarima i otputuje.
34 Kad dođe vrijeme berbe, pošalje sluge da uzmu njegov dio uroda.
35 Ali vinogradari ih pograbe te jednoga pretuku, drugoga ubiju, a trećega kamenuju.
36 On zatim pošalje više slugu nego prvi put, ali vinogradari i s njima jednako postupe.
37 Naposljetku pošalje k njima svojega sina misleći: "Prema mojem sinu sigurno će se odnositi s poštovanjem.'
38 Ali kad vinogradari ugledaju sina, rekoše: "Ovaj će naslijediti imanje! Ubijmo ga pa ćemo se domoći imanja umjesto njega!'
39 Pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju.
40 Što mislite, upita Isus, kako će vlasnik imanja postupiti s tim vinogradarima kada se vrati?
41 Te će zlikovce bez smilovanja pogubiti, a vinograd iznajmiti drugima koji će mu davati urod kad za to dođe vrijeme.'
42 Isus ih upita: 'Niste li nikada čitali u Svetom pismu:
"Kamen koji su graditelji odbacili
postane ugaonim kamenom.
To je Gospodnje djelo,
čudesno našim očima.'[e]
43 Zato vam kažem, oduzet će vam se Božje kraljevstvo i dat će se narodu koji će davati njegove plodove.
44 Padne li tko na taj kamen, smrskat će se, i padne li kamen na koga, satrt će ga.'[f]
45 Kad su svećenički poglavari i farizeji čuli te prispodobe i shvatili da govori o njima,
46 htjeli su ga uhvatiti, ali bojali su se mnoštva koje je Isusa smatralo prorokom.
Footnotes
- Evanđelje po Mateju 21:5 U grčkome: Recite kćeri sionskoj; Izaija 62:11.
- Evanđelje po Mateju 21:5 Zaharija 9:9.
- Evanđelje po Mateju 21:9 U grčkome: Hosanna! (uzvik slavljenja koji doslovce znači 'Spasi sada!')
- Evanđelje po Mateju 21:9 Psalam 118:25-26 i Psalam 148: 1.
- Evanđelje po Mateju 21:42 Psalam 118: 22-23.
- Evanđelje po Mateju 21:44 Neki rani rukopisi ne sadrže ovaj stih.
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.