Ephesians 6:4
English Standard Version
4 Fathers, do not provoke your children to anger, (A)but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Read full chapter
Ephesians 6:4
New International Version
4 Fathers,[a] do not exasperate your children;(A) instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.(B)
Footnotes
- Ephesians 6:4 Or Parents
2 Corinthians 12:14
English Standard Version
14 Here (A)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (B)I seek not what is yours but you. For (C)children are not obligated to save up for their parents, but (D)parents for their children.
Read full chapter
2 Corinthians 12:14
New International Version
14 Now I am ready to visit you for the third time,(A) and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents,(B) but parents for their children.(C)
1 Thessalonians 2:7-8
English Standard Version
7 But we were (A)gentle[a] among you, (B)like a nursing mother taking care of her own children. 8 So, being affectionately desirous of you, we were ready to share with you not only the gospel of God (C)but also our own selves, because you had become very dear to us.
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 2:7 Some manuscripts infants
1 Thessalonians 2:7-8
New International Version
7 Instead, we were like young children[a] among you.
Just as a nursing mother cares for her children,(A) 8 so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God(B) but our lives as well.(C)
Footnotes
- 1 Thessalonians 2:7 Some manuscripts were gentle
1 Thessalonians 2:11
English Standard Version
11 For you know how, (A)like a father with his children,
Read full chapter
1 Thessalonians 2:11
New International Version
11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,(A)
Numbers 11:11-12
English Standard Version
11 (A)Moses said to the Lord, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me? 12 Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, (B)‘Carry them in your bosom, as a (C)nurse carries a nursing child,’ to the land (D)that you swore to give their fathers?
Read full chapter
Numbers 11:11-12
New International Version
11 He asked the Lord, “Why have you brought this trouble(A) on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?(B) 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant,(C) to the land you promised on oath(D) to their ancestors?(E)
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.