But (A)sexual immorality and all impurity or covetousness (B)must not even be named among you, as is proper among saints. Let there be (C)no filthiness nor foolish talk nor crude joking, (D)which are out of place, but instead (E)let there be thanksgiving.

Read full chapter

But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(A) or of any kind of impurity, or of greed,(B) because these are improper for God’s holy people. Nor should there be obscenity, foolish talk(C) or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.(D)

Read full chapter

to keep you from (A)the forbidden[a] woman,
    from (B)the adulteress[b] with her smooth words.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:5 Hebrew strange
  2. Proverbs 7:5 Hebrew the foreign woman

They will keep you from the adulterous woman,
    from the wayward woman with her seductive words.(A)

Read full chapter

21 With much seductive speech she persuades him;
    with (A)her smooth talk she compels him.
22 All at once he follows her,
    as an ox goes to the slaughter,
or as a stag is caught fast[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Probable reading (compare Septuagint, Vulgate, Syriac); Hebrew as a chain to discipline a fool

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(A)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.