Efeseni 3:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Prin(A) descoperire(B) dumnezeiască am(C) luat cunoştinţă de taina aceasta, despre care(D) vă scrisei în puţine cuvinte.
Read full chapter
Efeseni 3:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 şi despre taina[a] care mi-a fost făcută cunoscută prin descoperire, aşa cum v-am scris pe scurt,
Read full chapterFootnotes
- Efeseni 3:3 În NT, prin taină se înţelege ceva ce înainte nu fusese cunoscut, dar care acum este descoperit de Dumnezeu poporului Său; taina este descoperită tuturor, însă numai cei ce au credinţă o înţeleg; contrar religiilor misterelor, foarte răspândite în acea vreme în lumea greco-romană, care susţineau că tainele erau cunoscute numai de cei iniţiaţi; peste tot în carte
Efeseni 1:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 căci a binevoit să ne descopere(A) taina voii Sale după planul pe care-l(B) alcătuise în Sine Însuşi,
Read full chapter
Efeseni 1:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 El[a] a binevoit să ne descopere taina voii Sale, potrivit cu ceea ce plănuise în El Însuşi, după buna Lui plăcere,
Read full chapterFootnotes
- Efeseni 1:9 Sau: peste noi. Cu toată înţelepciunea şi priceperea, 9 El
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.