Font Size
Deuteronomy 18:4-6
New English Translation
Deuteronomy 18:4-6
New English Translation
4 You must give them the best of your[a] grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks. 5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand[b] and serve in his name[c] permanently. 6 Suppose a Levite comes by his own free will[d] from one of your villages, from any part of Israel where he is living,[e] to the place the Lord chooses
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 18:4 tn Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).
- Deuteronomy 18:5 tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however.
- Deuteronomy 18:5 tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
- Deuteronomy 18:6 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
- Deuteronomy 18:6 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.