Să-L iubeşti pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău şi cu toată puterea ta. Iar cuvintele acestea, pe care ţi le poruncesc astăzi, să le păstrezi în inima ta. Să le întipăreşti în mintea copiilor tăi şi să vorbeşti despre ele când vei fi acasă sau în călătorie, când te vei culca sau când te vei trezi. Să ţi le legi de mâini ca semn de aducere-aminte şi să ţi le fixezi pe frunte[a]. Să le scrii pe uşorii caselor tale şi pe porţile cetăţilor tale.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 6:8 Lit.: şi să fie ca o bentiţă (semn) între ochi. Interpretarea literală a dus mai târziu la apariţia filacterelor, cutiuţe din piele purtate pe frunte şi pe braţul stâng, conţinând, pe bucăţi de pergament, patru paragrafe biblice: Ex. 13:1-10; 11-16; Deut. 6:4-9; 11:13-21

Să iubeşti(A) pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima(B) ta, cu tot sufletul tău şi cu toată puterea ta. Şi poruncile acestea(C), pe care ţi le dau astăzi, să le ai în inima ta. Să le întipăreşti(D) în mintea copiilor tăi şi să vorbeşti de ele când vei fi acasă, când vei pleca în călătorie, când te vei culca şi când te vei scula. Să le legi(E) ca un semn de aducere-aminte la mâini şi să-ţi fie ca nişte fruntarii între ochi. Să le(F) scrii pe uşorii casei tale şi pe porţile tale.

Read full chapter