Daniel 9:26
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
26 După aceste şaizeci şi două de săptămâni, Unsul(A) va fi stârpit, şi nu(B) va avea nimic. Poporul(C) unui domn care va veni va nimici(D) cetatea şi Sfântul Locaş(E), şi sfârşitul(F) lui va fi ca printr-un potop(G); este hotărât că războiul va ţine până la sfârşit şi împreună cu el şi pustiirile.
Read full chapter
Daniel 9:26
Nouă Traducere În Limba Română
26 După perioada de şaizeci şi două de ori câte şapte ani,
Unsul va fi nimicit şi nu va avea nimic.[a]
Poporul unui conducător care va veni
va distruge cetatea şi Sfântul Lăcaş.
Sfârşitul lui va fi ca printr-un potop,
iar războiul va ţine până la sfârşit.
Pustiirile sunt hotărâte.
Footnotes
- Daniel 9:26 Sau: dar nu pentru el însuşi
Luca 19:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Cât despre vrăjmaşii mei, care n-au vrut să împărăţesc eu peste ei, aduceţi-i încoace şi tăiaţi-i înaintea mea.’ ”
Read full chapter
Luca 19:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Cât despre acei duşmani ai mei, care n-au vrut să domnesc eu peste ei, aduceţi-i aici şi omorâţi-i în faţa mea!“
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.