Daniel 2:48
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
48 Apoi, împăratul a înălţat pe Daniel şi i-a dat daruri(A) multe şi bogate; i-a dat stăpânire peste tot ţinutul Babilonului şi l-a pus ca cea mai înaltă căpetenie(B) a tuturor înţelepţilor Babilonului.
Read full chapter
Daniel 2:48
Nouă Traducere În Limba Română
48 Apoi împăratul l-a înălţat pe Daniel, i-a dat daruri multe şi bogate, l-a pus conducător peste toată provincia Babilonului şi l-a făcut înalt demnitar, dându-i autoritate peste toţi înţelepţii Babilonului.
Read full chapter
Daniel 4:8-9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 La urmă de tot, s-a înfăţişat înaintea mea Daniel, numit(A) Beltşaţar după numele dumnezeului meu şi care(B) are în el duhul dumnezeilor celor sfinţi. I-am spus visul şi am zis: 9 ‘Beltşaţare, căpetenia(C) vrăjitorilor, ştiu că ai în tine duhul dumnezeilor sfinţi şi că pentru tine nicio taină nu este grea, deci tâlcuieşte-mi vedeniile pe care le-am avut în vis.
Read full chapter
Daniel 4:8-9
Nouă Traducere În Limba Română
8 La urmă a venit înaintea mea Daniel, numit şi Beltşaţar, după numele zeului meu,[a] şi care are în el duhul sfinţilor zei.
I-am povestit şi lui visul, zicându-i:
9 – Beltşaţare, căpetenie a magicienilor, ştiu că ai în tine duhul sfinţilor zei şi că pentru tine nici un mister nu este greu. Iată viziunile pe care le-am văzut în visul meu;[b] spune-mi interpretarea lor!
Footnotes
- Daniel 4:8 Vezi nota de la 1:7
- Daniel 4:9 TM; Teodotion: Iată visul pe care l-am avut;
Daniel 4:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Iată visul pe care l-am visat eu, împăratul Nebucadneţar. Tu, Beltşaţar, tâlcuieşte-l, fiindcă(A) toţi înţelepţii din împărăţia mea nu pot să mi-l tâlcuiască; tu însă poţi, căci ai în tine duhul(B) dumnezeilor sfinţi.’
Read full chapter
Daniel 4:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Acesta este visul pe care eu, împăratul Nebucadneţar, l-am avut. Beltşaţar, spune-mi tu interpretarea, căci nici unul dintre toţi înţelepţii împărăţiei nu pot să-mi facă cunoscută interpretarea. Tu însă poţi, pentru că ai în tine duhul sfinţilor zei.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.