Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

44 Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel. 45 Estos son los testimonios, los estatutos y las ordenanzas que Moisés dio[a] a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto, 46 al otro lado del Jordán en el valle frente a Bet-peor(A), en la tierra de Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón(B), a quien Moisés y los hijos de Israel derrotaron[b] cuando salieron de Egipto. 47 Y tomaron posesión de su tierra y de la tierra de Og, rey de Basán(C), los dos reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordán hacia el oriente[c], 48 desde Aroer, que está a la orilla del valle[d] del Arnón(D), hasta el monte Sión, es decir, Hermón(E), 49 con todo el Arabá al otro lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del Arabá, al pie[e] de las laderas del Pisga.

Los Diez Mandamientos

Entonces llamó Moisés a todo Israel y les dijo: Oye, oh Israel, los estatutos y ordenanzas que hablo hoy a vuestros oídos, para que los aprendáis y pongáis por obra[f]. El Señor nuestro Dios hizo un pacto con nosotros en Horeb(F). No hizo el Señor este pacto con nuestros padres, sino con nosotros(G), con todos aquellos de nosotros[g] que estamos vivos aquí hoy. Cara a cara habló el Señor(H) con vosotros en el monte de en medio del fuego(I), mientras yo estaba en aquella ocasión entre el Señor y vosotros para declararos la palabra del Señor(J), porque temíais a causa del fuego y no subisteis al monte(K). Y Él dijo[h]:

«(L)Yo soy el Señor tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[i].

»No tendrás otros dioses delante de[j](M).

»No te harás ningún ídolo[k], ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra(N). No los adorarás ni los servirás; porque yo, el Señor tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen(O), 10 pero que muestro misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos(P).

11 »No tomarás en vano el nombre del Señor tu Dios(Q), porque el Señor no tendrá por inocente a quien tome su nombre en vano.

12 »Guardarás el día de reposo para santificarlo, como el Señor tu Dios lo ha mandado(R). 13 Seis días trabajarás y harás todo tu trabajo, 14 mas el séptimo día es día de reposo para el Señor tu Dios(S); no harás en él ningún trabajo, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguno de tus animales, ni el forastero que está contigo[l], para que tu siervo y tu sierva también descansen como tú. 15 Y acuérdate que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señor tu Dios te sacó de allí con mano fuerte y brazo extendido; por lo tanto, el Señor tu Dios te ha ordenado que guardes el día de reposo(T).

16 »Honra a tu padre y a tu madre(U), como el Señor tu Dios te ha mandado, para que tus días sean prolongados y te vaya bien en la tierra que el Señor tu Dios te da(V).

17 »No matarás[m](W).

18 »No cometerás adulterio(X).

19 »No hurtarás(Y).

20 »No darás falso testimonio contra tu prójimo(Z).

21 »No codiciarás la mujer de tu prójimo, y no desearás(AA) la casa de tu prójimo, ni su campo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo».

22 Estas palabras el Señor habló a toda vuestra asamblea en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de las densas tinieblas con una gran voz, y no añadió más. Y las escribió en dos tablas de piedra y me las dio(AB). 23 Y aconteció que cuando oísteis la voz de en medio de las tinieblas, mientras el monte ardía con fuego, os acercasteis a mí, todos los jefes[n] de vuestras tribus y vuestros ancianos, 24 y dijisteis: «He aquí, el Señor nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y este aún vive. 25 Ahora pues, ¿por qué hemos de morir? Porque este gran fuego nos consumirá; si seguimos oyendo la voz del Señor nuestro Dios, entonces moriremos(AC). 26 Porque, ¿qué hombre[o] hay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido(AD)? 27 Acércate tú, y oye lo que el Señor nuestro Dios dice; entonces dinos todo lo que el Señor nuestro Dios te diga, y lo escucharemos y lo haremos».

28 Y el Señor oyó la voz de vuestras palabras cuando me hablasteis y el Señor me dijo: «He oído la voz de las palabras de este pueblo, que ellos te han hablado. Han hecho bien en todo lo que han dicho(AE). 29 ¡Oh si ellos tuvieran tal corazón que me temieran(AF), y guardaran siempre todos mis mandamientos(AG), para que les fuera bien a ellos y a sus hijos para siempre(AH)! 30 Ve y diles: “Volved a vuestras tiendas”. 31 Pero tú, quédate aquí conmigo, para que yo te diga todos los mandamientos, los estatutos y los decretos que les enseñarás(AI), a fin de que los cumplan en la tierra que les doy en posesión». 32 Y cuidad de hacer tal como el Señor vuestro Dios os ha mandado; no os desviéis a la derecha ni a la izquierda(AJ). 33 Andad en todo el camino que el Señor vuestro Dios os ha mandado(AK), a fin de que viváis y os vaya bien, y prolonguéis vuestros días en la tierra que vais a poseer(AL).

Exhortaciones y advertencias

Estos, pues, son los mandamientos, los estatutos y los decretos que el Señor vuestro Dios me ha mandado que os enseñe, para que los cumpláis en la tierra que vais a poseer, para que temas al Señor tu Dios, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te ordeno(AM), tú y tus hijos y tus nietos, todos los días de tu vida(AN), para que tus días sean prolongados. Escucha, pues, oh Israel, y cuida[p] de hacerlo, para que te vaya bien y te multipliques en gran manera(AO), en una tierra que mana leche y miel(AP), tal como el Señor, el Dios de tus padres, te ha prometido.

Escucha, oh Israel, el Señor es nuestro Dios(AQ), el Señor uno es(AR). Amarás al Señor tu Dios(AS) con todo tu corazón, con toda tu alma(AT) y con toda tu fuerza. (AU)Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y diligentemente las enseñarás a tus hijos(AV), y hablarás de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes. Y las atarás como una señal a tu mano, y serán por insignias[q] entre tus ojos(AW). Y las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas(AX).

10 Y sucederá que cuando el Señor tu Dios te traiga a la tierra que juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob que te daría, una tierra con grandes y espléndidas ciudades que tú no edificaste(AY), 11 y casas llenas de toda buena cosa que tú no llenaste, y cisternas cavadas que tú no cavaste, viñas y olivos que tú no plantaste, y comas y te sacies(AZ); 12 entonces ten cuidado, no sea que te olvides(BA) del Señor que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[r]. 13 Temerás[s] solo al Señor tu Dios; y a Él adorarás[t](BB), y jurarás por su nombre(BC). 14 No seguiréis a otros dioses(BD), a ninguno de los dioses de los pueblos que os rodean, 15 porque el Señor tu Dios, que está en medio de ti, es Dios celoso(BE), no sea que se encienda la ira del Señor tu Dios contra ti, y Él te borre[u] de la faz de la tierra.

16 No tentaréis al Señor vuestro Dios(BF), como le tentasteis en Masah(BG). 17 Debéis guardar diligentemente los mandamientos del Señor vuestro Dios, y sus testimonios y estatutos que te ha mandado(BH). 18 Y harás lo que es justo y bueno a los ojos del Señor, para que te vaya bien, y para que entres y tomes posesión de la buena tierra que el Señor juró que daría a tus padres(BI), 19 echando fuera a todos tus enemigos de delante de ti, como el Señor ha dicho.

20 Cuando en el futuro tu hijo te pregunte, diciendo: «¿Qué significan los testimonios y los estatutos y los decretos que el Señor nuestro Dios os ha mandado?», 21 entonces dirás a tu hijo: «Eramos esclavos de Faraón en Egipto, y el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte(BJ). 22 Además, el Señor hizo grandes y temibles señales y maravillas delante de nuestros ojos contra Egipto, contra Faraón y contra toda su casa; 23 y nos sacó de allí para traernos y darnos la tierra que Él había jurado dar a nuestros padres». 24 Y el Señor nos mandó que observáramos todos estos estatutos, y que temiéramos siempre al Señor nuestro Dios(BK) para nuestro bien y para preservarnos la vida(BL), como hasta hoy. 25 Y habrá justicia para nosotros si cuidamos de[v] observar todos estos mandamientos delante del Señor nuestro Dios(BM), tal como Él nos ha mandado.

Advertencia contra la idolatría

(BN)Cuando el Señor tu Dios te haya introducido en la tierra donde vas a entrar para poseerla y haya echado de delante de ti a muchas naciones: los hititas, los gergeseos, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos, siete naciones(BO) más grandes y más poderosas que tú, y cuando el Señor tu Dios los haya entregado delante de ti, y los hayas derrotado[w], los destruirás por completo[x](BP). No harás alianza con ellos(BQ) ni te apiadarás de ellos(BR). Y no contraerás matrimonio con ellos; no darás tus hijas[y] a sus hijos[z], ni tomarás sus hijas[aa] para tus hijos[ab](BS). Porque ellos apartarán[ac] a tus hijos[ad] de seguirme para servir a otros dioses; entonces la ira del Señor se encenderá contra ti, y Él pronto te destruirá(BT). Mas así haréis con ellos: derribaréis sus altares, destruiréis sus pilares sagrados, y cortaréis sus imágenes de Asera[ae], y quemaréis a fuego sus imágenes talladas(BU).

Un pueblo santo para el Señor

Porque tú eres pueblo santo para el Señor tu Dios(BV); el Señor tu Dios te ha escogido para ser pueblo suyo[af] de entre todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra(BW). El Señor no puso su amor en vosotros ni os escogió(BX) por ser vosotros más numerosos que otro pueblo, pues erais el más pequeño de todos los pueblos; mas porque el Señor os amó y guardó el juramento que hizo a vuestros padres(BY), el Señor os sacó con mano fuerte y os redimió de casa de servidumbre[ag], de la mano de Faraón, rey de Egipto(BZ). Reconoce, pues, que el Señor tu Dios es Dios(CA), el Dios fiel(CB), que guarda su[ah] pacto y su[ai] misericordia hasta mil generaciones con aquellos que le aman y guardan sus mandamientos(CC); 10 pero al que le odia, le da el pago en su misma cara, destruyéndolo; y no se tarda en castigar al que le odia, en su misma cara le dará el pago(CD). 11 Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los decretos que yo te mando hoy, para cumplirlos.

Bendiciones de la obediencia

12 (CE)Y sucederá que porque escuchas estos decretos y los guardas y los cumples, el Señor tu Dios guardará su[aj] pacto contigo y su[ak] misericordia que juró a tus padres. 13 Y te amará(CF), te bendecirá y te multiplicará(CG); también bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu cereal, tu mosto, tu aceite, el aumento de tu ganado y las crías de tu rebaño en la tierra que Él juró a tus padres que te daría. 14 Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá varón ni hembra estéril en ti(CH), ni en tu ganado. 15 Y el Señor apartará de ti toda enfermedad; y no pondrá sobre ti ninguna de las enfermedades malignas de Egipto que has conocido(CI), sino que las pondrá sobre los que te odian. 16 Y destruirás[al] a todos los pueblos que el Señor tu Dios te entregue; tu ojo no tendrá piedad de ellos; tampoco servirás a sus dioses(CJ), porque esto sería un tropiezo[am] para ti(CK).

17 Si dijeras en tu corazón: «Estas naciones son más poderosas que yo, ¿cómo podré desposeerlas(CL)?», 18 no tengas temor de ellas; recuerda bien lo que el Señor tu Dios hizo a Faraón y a todo Egipto(CM): 19 las grandes pruebas que tus ojos vieron, las señales y maravillas, y la mano poderosa y el brazo extendido con el cual el Señor tu Dios te sacó(CN). Así el Señor tu Dios hará con todos los pueblos a los cuales temes. 20 Además, el Señor tu Dios enviará la avispa contra ellos(CO), hasta que perezcan los que queden y se escondan de ti. 21 No te espantes de[an] ellos, porque el Señor tu Dios está en medio de ti(CP), Dios grande y temible(CQ). 22 Y el Señor tu Dios echará estas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás acabar con ellas rápidamente, no sea que las bestias del campo lleguen a ser demasiado numerosas para ti(CR). 23 Pero el Señor tu Dios las entregará delante de ti, y producirá entre ellas[ao] gran confusión hasta que perezcan(CS). 24 Y entregará en tus manos a sus reyes(CT) de modo que harás perecer sus nombres de debajo del cielo; ningún hombre podrá hacerte frente hasta que tú los hayas destruido(CU). 25 Las esculturas[ap] de sus dioses quemarás a fuego(CV); no codiciarás la plata o el oro que las recubren(CW), ni lo tomarás para ti(CX), no sea que por ello caigas en un lazo, porque es abominación al Señor tu Dios(CY). 26 Y no traerás cosa abominable a tu casa, pues serás anatema como ella; ciertamente la aborrecerás y la abominarás, pues es anatema(CZ).

Descripción de la Tierra Prometida

Todos los mandamientos que yo os ordeno hoy, tendréis cuidado de ponerlos por obra, a fin de que viváis y os multipliquéis, y entréis y toméis posesión de la tierra que el Señor juró dar a vuestros padres(DA). Y te acordarás de todo el camino por donde el Señor tu Dios te ha traído por el desierto durante estos cuarenta años(DB), para humillarte, probándote(DC), a fin de saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos. Y te humilló, y te dejó tener hambre, y te alimentó con el maná que no conocías, ni tus padres habían conocido, para hacerte entender[aq] que el hombre no solo vive de pan, sino que vive[ar] de todo lo que procede de la boca del Señor(DD). Tu ropa no se gastó sobre ti, ni se hinchó tu pie durante estos cuarenta años(DE). Por tanto, debes comprender[as] en tu corazón que el Señor tu Dios te estaba disciplinando así como un hombre disciplina a su hijo(DF). Guardarás, pues, los mandamientos del Señor tu Dios, para andar en sus caminos y para temerle[at]. Porque el Señor tu Dios te trae a una tierra buena, a una tierra de corrientes de aguas, de fuentes y manantiales que fluyen por valles y colinas; una tierra de trigo y cebada, de viñas, higueras y granados; una tierra de aceite de oliva y[au] miel; una tierra donde comerás el pan sin escasez, donde nada te faltará(DG); una tierra cuyas piedras son hierro, y de cuyos montes puedes sacar cobre. 10 Cuando hayas comido y te hayas saciado(DH), bendecirás al Señor tu Dios por la buena tierra que Él te ha dado.

El peligro de olvidar a Dios

11 Cuídate de no olvidar al Señor tu Dios(DI) dejando de guardar sus mandamientos, sus ordenanzas y sus estatutos que yo te ordeno hoy; 12 no sea que cuando hayas comido y te hayas saciado(DJ), y hayas construido buenas casas y habitado en ellas, 13 y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique, 14 entonces tu corazón se enorgullezca[av], y te olvides del Señor tu Dios(DK) que te sacó de la tierra de Egipto de la casa de servidumbre[aw]. 15 Él te condujo a través del inmenso y terrible desierto(DL), con sus serpientes abrasadoras(DM) y escorpiones, tierra sedienta donde no había agua; Él sacó para ti agua de la roca de pedernal(DN). 16 En el desierto te alimentó con el maná que tus padres no habían conocido(DO), para humillarte y probarte(DP), y para finalmente[ax] hacerte bien. 17 No sea que digas en tu corazón(DQ): «Mi poder y la fuerza de mi mano me han producido esta riqueza». 18 Mas acuérdate del Señor tu Dios, porque Él es el que te da poder para hacer riquezas(DR), a fin de confirmar su pacto, el cual juró a tus padres como en este día. 19 Y sucederá que si alguna vez te olvidas del Señor tu Dios, y vas en pos de otros dioses, y los sirves y los adoras, yo testifico contra vosotros hoy, que ciertamente pereceréis(DS). 20 Como las naciones que el Señor destruye delante de vosotros, así pereceréis, porque no oísteis la voz del Señor vuestro Dios(DT).

Dios destruirá a las naciones de Canaán

Oye, Israel: Hoy vas a pasar el Jordán para entrar a desposeer a naciones más grandes y más poderosas que tú(DU), ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo(DV), un pueblo grande y alto, los hijos de los anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído decir: «¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac(DW)?». Comprende, pues, hoy, que es el Señor tu Dios(DX) el que pasa delante de ti como fuego consumidor(DY). Él los destruirá y los humillará delante de ti, para que los expulses[ay] y los destruyas rápidamente(DZ), tal como el Señor te ha dicho. No digas en tu corazón cuando el Señor tu Dios los haya echado de delante de ti[az]: «Por mi justicia el Señor me ha hecho entrar para poseer esta tierra(EA)», sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el Señor las expulsa[ba] de delante de ti(EB). No es por tu justicia(EC) ni por la rectitud de tu corazón que vas a poseer su tierra, sino que por la maldad de estas naciones el Señor tu Dios las expulsa[bb] de delante de ti, para confirmar el pacto[bc] que el Señor juró a tus padres(ED) Abraham, Isaac y Jacob. Comprende, pues, que no es por tu justicia que el Señor tu Dios te da esta buena tierra para poseerla, pues eres un pueblo de dura cerviz(EE).

La rebelión de Israel en Horeb

Acuérdate; no olvides cómo provocaste a ira al Señor tu Dios en el desierto; desde el día en que saliste de la tierra de Egipto hasta que llegasteis a este lugar, habéis sido rebeldes contra el Señor(EF). Hasta en Horeb provocasteis a ira al Señor, y el Señor se enojó tanto contra vosotros que estuvo a punto de destruiros(EG). Cuando subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que el Señor había hecho con vosotros, me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches; no comí pan ni bebí agua(EH). 10 Y el Señor me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios(EI); y en ellas estaban todas las palabras que el Señor os había dicho en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea. 11 Y aconteció al cabo de cuarenta días y cuarenta noches, que el Señor me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto(EJ). 12 Entonces el Señor me dijo: «Levántate; baja aprisa de aquí, porque tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido(EK). Pronto se han apartado del camino que yo les había ordenado; se han hecho un ídolo de fundición(EL)». 13 También me habló el Señor(EM), diciendo: «He visto a este pueblo, y en verdad es un pueblo de dura cerviz(EN). 14 Déjame que los destruya(EO) y borre su nombre de debajo del cielo(EP); y de ti haré una nación más grande y más poderosa que ellos». 15 Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía en fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos(EQ). 16 Y vi que en verdad habíais pecado contra el Señor vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición; pronto os habíais apartado del camino que el Señor os había ordenado. 17 Tomé las dos tablas, las arrojé de mis manos y las hice pedazos delante de vuestros ojos. 18 Y me postré delante del Señor como al principio, por cuarenta días y cuarenta noches(ER); no comí pan ni bebí agua(ES), a causa de todo el pecado que habíais cometido al hacer lo malo ante los ojos del Señor, provocándole a ira(ET). 19 Porque temí la ira(EU) y el furor con que el Señor estaba enojado contra vosotros para destruiros, pero el Señor me escuchó también esta vez(EV). 20 Y el Señor se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo. 21 Y tomé el objeto de vuestro pecado, el becerro que os habíais hecho, y lo quemé en el fuego, y lo hice pedazos, desmenuzándolo hasta que quedó tan fino como el polvo; y eché su polvo al arroyo que bajaba del monte(EW).

22 Nuevamente, en Tabera(EX), en Masah(EY) y en Kibrot-hataava(EZ), provocasteis a ira al Señor. 23 Y cuando el Señor os envió de Cades-barnea(FA), diciendo: «Subid y tomad posesión de la tierra que yo os he dado(FB)», entonces os rebelasteis contra la orden[bd] del Señor vuestro Dios; no le creísteis, ni escuchasteis su voz(FC). 24 Vosotros habéis sido rebeldes al Señor desde el día en que os conocí(FD).

Oración de Moisés por Israel

25 Entonces me postré delante del Señor los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice[be](FE) porque el Señor había dicho que os iba a destruir. 26 Y oré al Señor, y dije: «Oh Señor Dios[bf], no destruyas a tu pueblo, a tu heredad, que tú has redimido con tu grandeza, que tú has sacado de Egipto con mano fuerte(FF). 27 Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires la dureza de este pueblo ni su maldad ni su pecado. 28 De otra manera los de la tierra de donde tú nos sacaste dirán: “Por cuanto el Señor no pudo hacerlos entrar en la tierra que les había prometido[bg] y porque los aborreció, los sacó para hacerlos morir en el desierto(FG)”. 29 Sin embargo, ellos son tu pueblo, tu heredad(FH), a quien tú has sacado con tu gran poder y tu brazo extendido(FI)».

Renovación del pacto

10 En aquel tiempo el Señor me dijo: «Lábrate dos tablas de piedra como las anteriores(FJ), y sube a mí al monte, y hazte un arca de madera(FK). Y yo escribiré sobre las tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste(FL), y las pondrás en el arca(FM)». Hice, pues, un arca de madera de acacia(FN) y labré dos tablas de piedra como las anteriores, y subí al monte con las dos tablas en mi mano(FO). Y Él escribió sobre las tablas, conforme a la escritura anterior, los diez mandamientos[bh](FP) que el Señor os había hablado(FQ) en el monte de en medio del fuego el día de la asamblea(FR); y el Señor me las dio. Entonces me volví y descendí del monte(FS), y puse las tablas en el arca(FT) que yo había hecho; y allí están tal como el Señor me ordenó(FU).

(Después los hijos de Israel partieron de Beerot-bene-jaacán[bi] hacia Mosera(FV). Allí murió Aarón y allí fue sepultado, y su hijo Eleazar ministró como sacerdote en su lugar(FW). De allí partieron hacia Gudgoda; y de Gudgoda hacia Jotbata(FX), una tierra de corrientes de aguas. En aquel tiempo el Señor apartó la tribu de Leví(FY) para que llevara el arca del pacto del Señor, y para que estuviera delante del Señor, sirviéndole y bendiciendo en su nombre hasta el día de hoy(FZ). Por tanto, Leví no tiene porción o herencia con sus hermanos; el Señor es su herencia, así como el Señor tu Dios le habló(GA).)

10 Y me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches como la primera vez, y el Señor me escuchó también esta vez; y el Señor no quiso destruirte(GB). 11 Entonces me dijo el Señor: «Levántate, continúa tu marcha al frente del pueblo, para que entren y tomen posesión de la tierra que yo juré a sus padres que les daría».

Lo que Dios requiere

12 Y ahora, Israel, ¿qué requiere de ti el Señor tu Dios, sino que temas[bj] al Señor tu Dios, que andes en todos sus caminos(GC), que le ames y que sirvas al Señor tu Dios(GD) con todo tu corazón y con toda tu alma(GE), 13 y que guardes los mandamientos del Señor y sus estatutos que yo te ordeno hoy para tu bien? 14 He aquí, al Señor tu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos(GF), la tierra y todo lo que en ella hay(GG). 15 Sin embargo, el Señor se agradó de tus padres, los amó, y escogió a su descendencia[bk](GH) después de ellos, es decir, a vosotros, de entre todos los pueblos, como se ve hoy. 16 Circuncidad, pues, vuestro corazón[bl](GI), y no endurezcáis más vuestra cerviz(GJ). 17 Porque el Señor vuestro Dios es Dios de dioses(GK) y Señor de señores(GL), Dios grande, poderoso y temible que no hace acepción de personas(GM) ni acepta soborno(GN). 18 Él hace justicia al huérfano y a la viuda(GO), y muestra su amor al extranjero[bm] dándole pan y vestido. 19 Mostrad, pues, amor al extranjero, porque vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto(GP). 20 Temerás al Señor tu Dios; le servirás, te allegarás[bn] a Él(GQ) y solo en su nombre jurarás(GR). 21 Él es el objeto de tu alabanza y Él es tu Dios(GS), que ha hecho por ti estas cosas grandes y portentosas que tus ojos han visto. 22 Cuando tus padres descendieron a Egipto eran setenta personas(GT), y ahora el Señor tu Dios te ha hecho tan numeroso como las estrellas del cielo(GU).

Grandeza y poder del Señor

11 Amarás, pues, al Señor tu Dios(GV), y guardarás siempre[bo] sus mandatos(GW), sus estatutos, sus ordenanzas y sus mandamientos. Y comprended hoy que no estoy hablando con vuestros hijos, los cuales no han visto la disciplina[bp] del Señor vuestro Dios: su grandeza, su mano poderosa, su brazo extendido(GX), sus señales y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón, rey de Egipto, y a toda su tierra(GY); lo que hizo al ejército de Egipto, a sus caballos y a sus carros, al hacer que el agua del mar Rojo[bq] los cubriera[br] cuando os perseguían, y el Señor los destruyó completamente[bs](GZ); lo que os hizo en el desierto hasta que llegasteis a este lugar, y lo que hizo a Datán y Abiram, los hijos de Eliab, hijo de Rubén, cuando la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, a sus tiendas(HA) y a todo ser viviente[bt] que los seguía[bu], en medio de todo Israel(HB). Pero vuestros propios ojos han visto toda la gran obra que el Señor ha hecho.

Obediencia y recompensa

Guardad, pues, todos los mandamientos que os ordeno hoy, para que seáis fuertes, y entréis y toméis posesión de la tierra a la cual entráis para poseerla(HC); para que prolonguéis vuestros días en la tierra que el Señor juró dar a vuestros padres y a su descendencia[bv](HD), una tierra que mana leche y miel(HE). 10 Porque la tierra a la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde vinisteis, donde sembrabas tu semilla, y la regabas con el pie[bw] como una huerta de hortalizas, 11 sino que la tierra a la cual entráis para poseerla, tierra de montes y valles(HF), bebe el agua de las lluvias del cielo. 12 Es una tierra que el Señor tu Dios cuida; los ojos del Señor tu Dios están siempre sobre ella(HG), desde el principio[bx] hasta el fin del año.

13 (HH)Y sucederá que si obedecéis mis mandamientos que os ordeno hoy, de amar al Señor vuestro Dios(HI) y de servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma(HJ), 14 El dará[by] a vuestra tierra la lluvia a su tiempo(HK), lluvia temprana y lluvia tardía[bz](HL), para que recojas tu grano, tu mosto y tu aceite. 15 Y Él dará hierba en tus campos para tu ganado(HM), y comerás y te saciarás(HN). 16 Cuidaos, no sea que se engañe vuestro corazón(HO) y os desviéis y sirváis a otros dioses, y los adoréis. 17 No sea que la ira del Señor se encienda contra vosotros(HP), y cierre los cielos y no haya lluvia(HQ) y la tierra no produzca su fruto, y pronto perezcáis(HR) en[ca] la buena tierra que el Señor os da(HS).

18 (HT)Grabad[cb], pues, estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma; atadlas como una señal a vuestra mano, y serán por insignias[cc] entre vuestros ojos. 19 Y enseñadlas a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes(HU). 20 Y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas(HV), 21 para que tus días y los días de tus hijos sean multiplicados(HW) en la tierra que el Señor juró dar a tus padres, por todo el tiempo que los cielos[cd] permanezcan sobre la tierra(HX). 22 Porque si guardáis cuidadosamente todo este mandamiento que os ordeno(HY) para cumplirlo, amando al Señor vuestro Dios(HZ), andando en todos sus caminos y allegándoos[ce] a Él(IA), 23 entonces el Señor expulsará[cf] de delante de vosotros a todas estas naciones(IB), y vosotros desposeeréis a naciones más grandes y más poderosas que vosotros(IC). 24 Todo lugar donde pise la planta de vuestro pie será vuestro(ID); vuestras fronteras serán[cg] desde el desierto hasta el Líbano, y desde el río, el río Eufrates, hasta el mar occidental[ch](IE). 25 Nadie os podrá hacer frente[ci](IF); el Señor vuestro Dios infundirá, como Él os ha dicho, espanto y temor de vosotros en toda la tierra que pise vuestro pie.

26 He aquí, hoy pongo delante de vosotros una bendición y una maldición(IG): 27 la bendición, si escucháis los mandamientos del Señor vuestro Dios que os ordeno hoy(IH); 28 y la maldición, si no escucháis los mandamientos del Señor vuestro Dios(II), sino que os apartáis del camino que os ordeno hoy, para seguir a otros dioses que no habéis conocido. 29 Y acontecerá, que cuando el Señor tu Dios te lleve a la tierra donde entras para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim y la maldición sobre el monte Ebal(IJ). 30 ¿No están ellos al otro lado del Jordán, detrás del camino del poniente, en la tierra de los cananeos que habitan en el Arabá, frente a Gilgal(IK), junto al encinar[cj] de More(IL)? 31 Porque vais a pasar el Jordán para ir a poseer la tierra que el Señor vuestro Dios os da, y la tomaréis y habitaréis en ella(IM); 32 y tendréis cuidado de cumplir todos los estatutos y decretos[ck] que hoy pongo delante de vosotros.

El único lugar de culto

12 Estos son los estatutos y los decretos[cl] que observaréis cuidadosamente en la tierra que el Señor, el Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que viváis sobre su[cm] suelo(IN). Destruiréis completamente todos los lugares donde las naciones que desposeeréis sirven a sus dioses: sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso(IO). Y demoleréis sus altares, quebraréis sus pilares sagrados, quemaréis a fuego sus imágenes de Asera[cn], derribaréis las imágenes talladas de sus dioses(IP) y borraréis su nombre de aquel lugar(IQ). No procederéis así con el Señor vuestro Dios, sino que buscaréis al Señor en el lugar en que el Señor vuestro Dios escoja de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su morada, y allí vendréis(IR). Y allí traeréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos(IS), la contribución[co] de vuestra mano, vuestras ofrendas votivas[cp], vuestras ofrendas voluntarias, y el primogénito de vuestras vacas y de vuestras ovejas. Allí también vosotros y vuestras familias comeréis en presencia del Señor vuestro Dios, y os alegraréis en todas vuestras empresas en las cuales[cq] el Señor vuestro Dios os ha bendecido(IT). De ninguna manera haréis lo que hacemos aquí hoy, que cada cual hace lo que le parece bien a sus propios ojos; porque todavía no habéis llegado al lugar de reposo(IU) y a la heredad que el Señor vuestro Dios os da(IV). 10 Cuando crucéis el Jordán y habitéis en la tierra que el Señor vuestro Dios os da en heredad, y Él os dé descanso de todos vuestros enemigos alrededor de vosotros para que habitéis seguros(IW), 11 entonces sucederá que al lugar que el Señor vuestro Dios escoja para morada de su nombre(IX), allí traeréis todo lo que yo os mando: vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y la ofrenda alzada de vuestra mano, y todo lo más selecto de vuestras ofrendas votivas que habéis prometido al Señor. 12 Y os alegraréis en presencia del Señor vuestro Dios, vosotros, vuestros hijos y vuestras hijas, vuestros siervos y vuestras siervas(IY), y el levita que vive dentro de vuestras puertas(IZ), ya que no tiene parte ni heredad entre vosotros(JA). 13 Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas, 14 sino en el lugar que el Señor escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos(JB), y allí harás todo lo que yo te mando.

La carne y las ofrendas

15 Sin embargo, podrás matar y comer carne dentro de todas tus puertas, conforme a tu deseo[cr], según la bendición que el Señor tu Dios te ha dado(JC); el inmundo y el limpio podrán comerla, como si fuera de gacela o de ciervo(JD). 16 Solo que no comeréis la sangre(JE); la derramaréis como agua sobre la tierra(JF). 17 No te es permitido comer dentro de tus ciudades[cs] el diezmo de tu grano, de tu mosto, o de tu aceite, ni de los primogénitos de tus vacas o de tus ovejas, ni ninguna de las ofrendas votivas[ct](JG) que prometas, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano, 18 sino que lo comerás en presencia del Señor tu Dios(JH) en el lugar que el Señor tu Dios escoja(JI), tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, y el levita que vive dentro de tus puertas(JJ); y te alegrarás en presencia del Señor tu Dios de toda la obra de tus manos[cu](JK). 19 Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra(JL).

20 Cuando el Señor tu Dios haya extendido tus fronteras como te ha prometido(JM), y tú digas: «Comeré carne», porque deseas[cv] comer carne, entonces podrás comer carne, toda la que desees[cw]. 21 Si el lugar que el Señor tu Dios escoge para poner su nombre está muy lejos de ti, entonces podrás matar de tus vacas y de tus ovejas que el Señor te ha dado, como te he ordenado, y podrás comer dentro de tus ciudades[cx] todo lo que desees[cy]. 22 Tal como se come la gacela y el ciervo, así la podrás comer; el inmundo y el limpio podrán comer de ella. 23 Solo cuídate de no comer la sangre(JN), porque la sangre es la vida[cz], y no comerás la vida[da] con la carne. 24 No la comerás; la derramarás como agua sobre la tierra. 25 No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti(JO), porque estarás haciendo lo que es justo delante del Señor(JP). 26 Solamente las cosas sagradas que tengas y tus ofrendas votivas[db](JQ), las tomarás e irás al lugar que el Señor escoja. 27 Y ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del Señor tu Dios(JR); y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del Señor tu Dios, y podrás comer la carne(JS). 28 Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre(JT), porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del Señor tu Dios.

Advertencia contra la idolatría

29 Cuando el Señor tu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer(JU), y las hayas desposeído y habites en su tierra, 30 cuídate de no caer en una trampa imitándolas[dc], después que hayan sido destruidas delante de ti, y de no buscar[dd] sus dioses, diciendo: «¿Cómo servían estas naciones a sus dioses para que yo haga lo mismo?». 31 No procederás así para con el Señor tu Dios, porque toda acción abominable que el Señor odia(JV) ellos la han hecho en honor de[de] sus dioses; porque aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego en honor a sus dioses(JW).

32 [df]Cuidarás de hacer todo lo que te mando(JX); nada le añadirás ni le quitarás(JY).

Advertencia contra falsos profetas e idólatras

13 [dg]Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia[dh] una señal o un prodigio(JZ), y la señal o el prodigio se cumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo: «Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámosles(KA)», no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el Señor tu Dios te está probando(KB) para ver si amas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(KC). En pos del Señor vuestro Dios andaréis y a Él temeréis; guardaréis sus mandamientos(KD), escucharéis su voz, le serviréis y a Él os uniréis(KE). Pero a ese profeta o a ese soñador de sueños se le dará muerte(KF), por cuanto ha aconsejado[di] rebelión contra el Señor tu[dj] Dios que te[dk] sacó de la tierra de Egipto y te redimió de casa de servidumbre[dl], para apartarte del camino en el cual el Señor tu Dios te mandó andar(KG). Así quitarás el mal de en medio de ti(KH).

Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas[dm], o tu amigo entrañable[dn], te incita en secreto(KI), diciendo: «Vamos y sirvamos a otros dioses(KJ)» (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido, de los dioses de los pueblos que te rodean, cerca o lejos de ti, de un término de la tierra al otro), no cederás ni le escucharás(KK); y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás(KL), sino que ciertamente lo matarás(KM); tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo(KN). 10 Lo apedrearás hasta la muerte[do] porque él trató de apartarte del Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[dp](KO). 11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti(KP).

12 Si oyes decir que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da para habitar, 13 han salido hombres indignos[dq] de en medio de ti y han seducido a los habitantes de su ciudad, diciendo: «Vamos y sirvamos a otros dioses(KQ)» (a quienes no has conocido), 14 entonces inquirirás, buscarás y preguntarás con diligencia. Y si es verdad y se comprueba que se ha hecho tal abominación en medio de ti, 15 irremisiblemente herirás a filo de espada a los habitantes de esa ciudad, destruyéndola por completo[dr] con todo lo que hay en ella, y también su ganado a filo de espada(KR). 16 Entonces amontonarás todo su botín en medio de su plaza, y prenderás fuego a la ciudad con todo su botín(KS), todo ello como ofrenda encendida al Señor tu Dios; y será montón de ruinas para siempre(KT). Nunca será reconstruida. 17 Y nada de lo dedicado al anatema quedará en tu mano, para que el Señor se aparte del ardor de su ira(KU) y sea misericordioso contigo, tenga compasión de ti(KV) y te multiplique(KW), tal como Él juró a tus padres(KX), 18 porque escuchas la voz del Señor tu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy, haciendo lo que es justo ante los ojos del Señor tu Dios.

Animales limpios e inmundos

14 Vosotros sois hijos del Señor vuestro Dios(KY); no os sajaréis ni os rasuraréis la frente[ds](KZ) a causa de un muerto. Porque eres pueblo santo para el Señor tu Dios(LA); y el Señor te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión[dt] de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra(LB).

No comerás nada abominable(LC). (LD)Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra, [du]el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. Y cualquier animal de pezuña dividida que tenga la pezuña hendida en dos mitades[dv] y que rumie[dw], lo podréis comer. Pero estos no comeréis de entre los que rumian o de entre los que tienen la pezuña dividida en dos[dx]: el camello, el conejo[dy] y el damán[dz]; pues aunque rumian, no tienen la pezuña dividida; para vosotros serán inmundos. Y el cerdo, aunque tiene la pezuña dividida, no rumia; será inmundo para vosotros. No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres.

De todo lo que vive en el agua, estos podréis comer: todos los que tienen aletas y escamas, 10 pero no comeréis nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para vosotros.

11 Toda ave limpia podréis comer. 12 Pero estas no comeréis: el águila[ea], el buitre y el buitre negro(LE); 13 el azor, el halcón y el milano según su especie; 14 todo cuervo según su especie; 15 el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según su especie; 16 el búho, el búho real, la lechuza blanca, 17 el pelícano, el buitre, el somormujo, 18 la cigüeña y la garza según su especie; la abubilla y el murciélago. 19 Todo insecto alado será inmundo para vosotros; no se comerá. 20 Toda ave limpia podréis comer.

21 No comeréis ningún animal que se muera(LF). Lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades[eb], para que lo coma, o lo podrás vender a un extranjero, porque tú eres un pueblo santo al Señor tu Dios(LG). No cocerás el cabrito en la leche de su madre(LH).

Leyes acerca del diezmo

22 Diezmarás fielmente todo el producto de tu sementera[ec](LI), lo que rinde tu campo cada año. 23 Y comerás en la presencia del Señor tu Dios, en el lugar que Él escoja para poner allí su nombre(LJ), el diezmo de tu grano, de tu mosto y de tu aceite, y los primogénitos de tus vacas y de tus ovejas, para que aprendas a temer siempre al Señor tu Dios(LK). 24 Mas si el camino es tan largo para ti, que seas incapaz de llevar el diezmo por estar lejos el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre(LL), cuando el Señor tu Dios te haya bendecido, 25 entonces lo cambiarás por dinero[ed], y atarás el dinero en tu mano e irás al lugar que el Señor tu Dios escoja. 26 Y podrás gastar el dinero en todo lo que tu corazón apetezca: en vacas u ovejas, en vino o sidra, o en cualquier otra cosa que tu corazón[ee] desee[ef]; allí comerás en presencia del Señor tu Dios, y te alegrarás tú y tu casa(LM). 27 Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades(LN), porque él no tiene parte ni heredad contigo(LO).

28 Al fin de cada tercer año, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo depositarás en tus ciudades(LP). 29 Y vendrá el levita, que no tiene parte ni herencia contigo(LQ), y el forastero, el huérfano y la viuda que habitan en tus ciudades(LR), y comerán y se saciarán(LS), para que el Señor tu Dios te bendiga en toda obra que tu mano haga(LT).

Año de remisión

15 Al cabo de cada siete años harás remisión de deudas(LU). Así se hará[eg] la remisión: todo acreedor[eh] hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo; no lo exigirá de su prójimo ni de su hermano, porque se ha proclamado la remisión del Señor. De un extranjero lo puedes exigir, mas tu mano perdonará[ei] cualquier cosa tuya que tu hermano tenga[ej](LV). Y no habrá menesteroso entre vosotros, ya que el Señor de cierto te bendecirá en la tierra que el Señor tu Dios te da por heredad para poseerla(LW), si solo escuchas fielmente la voz del Señor tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy. Pues el Señor tu Dios te bendecirá como te ha prometido, y tú prestarás a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado; y tendrás dominio sobre muchas naciones, pero ellas no tendrán dominio sobre ti(LX).

Si hay un menesteroso contigo, uno de tus hermanos, en cualquiera de tus ciudades[ek](LY) en la tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano a tu hermano pobre(LZ), sino que le abrirás libremente tu mano(MA), y con generosidad le prestarás lo que le haga falta para cubrir sus necesidades. Cuídate de que no haya pensamiento perverso[el] en tu corazón, diciendo: «El séptimo año, el año de remisión, está cerca(MB)», y mires con malos ojos a[em] tu hermano pobre, y no le des nada(MC); porque[en] él podrá clamar al Señor contra ti, y esto te será pecado(MD). 10 Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el Señor tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas[eo](ME). 11 Porque nunca faltarán pobres en tu[ep] tierra(MF); por eso te ordeno, diciendo: «Con liberalidad abrirás tu mano a tu hermano, al[eq] necesitado y al[er] pobre en tu tierra».

12 Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, te es vendido, te servirá por seis años, pero al séptimo año lo pondrás en libertad[es](MG). 13 Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías. 14 Le abastecerás liberalmente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar; le darás conforme te haya bendecido el Señor tu Dios. 15 Y te acordarás que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el Señor tu Dios te redimió; por eso te ordeno esto hoy. 16 Y sucederá que si él te dice: «No me iré de tu lado», porque te ama a ti y a tu casa, pues le va bien contigo, 17 entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre(MH). Y lo mismo harás a tu sierva. 18 No te parezca duro cuando lo dejes en libertad[et], porque te ha dado seis años con el doble del servicio[eu] de un jornalero; y el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

19 Todo primogénito que nazca de tu ganado y de tu rebaño consagrarás al Señor tu Dios(MI); no trabajarás con el primogénito de tu ganado ni trasquilarás el primogénito de tu rebaño. 20 Lo comerás tú y tu casa cada año delante del Señor tu Dios(MJ) en el lugar que el Señor escoja. 21 Pero si tiene algún defecto, si es cojo o ciego o con cualquier otro defecto grave, no lo sacrificarás al Señor tu Dios(MK). 22 Lo comerás dentro de tus ciudades[ev]; el inmundo lo mismo que el limpio pueden comerlo, como se come una gacela o un ciervo(ML). 23 Solo que no comerás su sangre; la derramarás como agua sobre la tierra(MM).

Fiesta de la Pascua

16 Observarás el mes de Abib(MN) y celebrarás[ew] la Pascua al Señor(MO) tu Dios, porque en el mes de Abib el Señor tu Dios te sacó de Egipto de noche. Y sacrificarás la Pascua al Señor tu Dios con ofrendas de tus rebaños y de tus manadas, en el lugar que el Señor escoja para poner allí su nombre. No comerás con ella[ex] pan con levadura; siete días comerás con ella pan sin levadura(MP), pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que recuerdes todos los días de tu vida(MQ) el día que saliste de la tierra de Egipto. Durante siete días no se verá contigo levadura en todo tu territorio; y de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente(MR). No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades[ey] que el Señor tu Dios te da, sino que en el lugar que el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre(MS), sacrificarás la Pascua al atardecer, al ponerse el sol, a la hora en que saliste de Egipto. Y la asarás y la comerás(MT) en el lugar que el Señor tu Dios escoja. Luego, por la mañana, regresarás a tu habitación. Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el Señor tu Dios(MU). Ningún trabajo harás(MV) en él.

Fiesta de las semanas

(MW)Siete semanas contarás[ez]; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies. 10 Entonces celebrarás[fa] la fiesta de las semanas al Señor tu Dios con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás según el Señor tu Dios te haya bendecido. 11 Y te alegrarás delante del Señor tu Dios(MX), tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita que habita en tus ciudades(MY), y el forastero, el huérfano y la viuda que están en medio de ti(MZ), en el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre. 12 Y te acordarás de que tú fuiste esclavo en Egipto(NA); cuídate de guardar estos estatutos.

Fiesta de los tabernáculos

13 (NB)Durante siete días celebrarás[fb] la fiesta de los tabernáculos[fc], cuando hayas recogido el producto de tu era y de tu lagar. 14 Y te alegrarás en tu fiesta, tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita y el forastero, el huérfano y la viuda que están en tus ciudades(NC). 15 Siete días celebrarás fiesta al Señor tu Dios en el lugar que escoja el Señor; porque el Señor tu Dios te bendecirá en todos tus productos y en toda la obra de tus manos; por tanto, estarás realmente alegre. 16 Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor tu Dios en el lugar que Él escoja: en la fiesta de los panes sin levadura(ND), en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos[fd]; y no se presentarán con las manos vacías delante del Señor(NE). 17 Cada hombre dará lo que pueda[fe], de acuerdo con la bendición que el Señor tu Dios te haya dado.

Administración de la justicia

18 Nombrarás para ti jueces y oficiales en todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio. 19 No torcerás la justicia(NF); no harás acepción de personas, ni tomarás soborno(NG), porque el soborno ciega los ojos del sabio y pervierte las palabras del justo(NH). 20 La justicia, y solo la justicia buscarás, para que vivas y poseas la tierra que el Señor tu Dios te da(NI).

21 No plantarás para ti Asera[ff](NJ) de ninguna clase de árbol junto al altar del Señor tu Dios que harás para ti. 22 Ni levantarás para ti pilar sagrado(NK), lo cual aborrece el Señor tu Dios.

17 No sacrificarás al Señor tu Dios buey o cordero que tenga defecto o alguna imperfección[fg](NL), porque es cosa abominable al Señor tu Dios.

Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades[fh] que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del Señor tu Dios(NM), violando su pacto, y que haya ido y servido a otros dioses(NN), adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales(NO), lo cual yo no he mandado(NP), y si te lo dicen y has oído hablar de ello, harás una investigación minuciosa. Y he aquí, si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel, entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción; sacarás al hombre o a la mujer, y los apedrearás[fi] hasta que mueran(NQ). Al que ha de morir se le dará muerte por la declaración[fj] de dos o tres testigos; no se le dará muerte por la declaración[fk] de un solo testigo(NR). La mano de los testigos caerá[fl] primero contra él para darle muerte, y después la mano de todo el pueblo(NS). Así quitarás el mal de en medio de ti(NT).

Si un caso es demasiado difícil para que puedas juzgar(NU), como entre una clase de homicidio y otra[fm], entre una clase de pleito y otra[fn], o entre una clase de asalto y otra[fo], siendo casos de litigio en tus puertas[fp], te levantarás y subirás al lugar que el Señor tu Dios escoja(NV), y vendrás al sacerdote levita o al juez que oficie en aquellos días, e inquirirás de ellos(NW), y ellos te declararán el fallo del caso. 10 Y harás conforme a los términos[fq] de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el Señor escoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen. 11 Según los términos[fr] de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harás(NX); no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren. 12 Y el hombre que proceda con presunción, no escuchando al sacerdote(NY) que está allí para servir al Señor tu Dios, ni al juez, ese hombre morirá(NZ); así quitarás el mal de en medio de Israel(OA). 13 Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presunción(OB).

Instrucciones sobre los reyes

14 Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, y la poseas y habites en ella(OC), y digas: «Pondré un rey sobre mí, como todas las naciones que me rodean(OD)», 15 ciertamente pondrás sobre ti al rey que el Señor tu Dios escoja, a uno de entre tus hermanos[fs](OE) pondrás por rey sobre ti; no pondrás sobre ti a un extranjero que no sea hermano[ft] tuyo. 16 Además, el rey no tendrá muchos caballos(OF), ni hará que el pueblo vuelva a Egipto(OG) para tener muchos caballos(OH), pues el Señor te ha dicho: «Jamás volveréis por ese camino». 17 Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que[fu] su corazón se desvíe(OI); tampoco tendrá grandes cantidades de plata u oro.

18 Y sucederá que cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro[fv], en presencia de[fw] los sacerdotes levitas(OJ). 19 La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señor su Dios, observando cuidadosamente[fx] todas las palabras de esta ley y estos estatutos(OK), 20 para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos[fy] y no se desvíe del mandamiento ni a la derecha ni a la izquierda(OL), a fin de que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel.

Provisión para los levitas

18 Los sacerdotes levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán porción ni heredad con el resto de Israel(OM); comerán de las ofrendas encendidas al Señor y de su porción[fz]. Y no tendrán heredad entre sus hermanos[ga]; el Señor es su heredad, como les ha prometido[gb](ON).

Y este será el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecen como sacrificio buey u oveja: darán para el sacerdote la espaldilla, las quijadas y el cuajar(OO). Le darás las primicias de tu grano, de tu mosto, de tu aceite(OP) y del primer esquileo de tus ovejas. Porque el Señor tu Dios le ha escogido a él y a sus hijos(OQ) de entre todas tus tribus, para que esté allí y sirva[gc] en el nombre del Señor, para siempre(OR).

Y si un levita sale de alguna de tus ciudades[gd], de cualquier parte de Israel en que resida(OS), y llega con todo el deseo de su alma al lugar que el Señor escoja, él ministrará en el nombre del Señor su Dios, como todos sus hermanos levitas que están allí delante del Señor. Comerán porciones iguales[ge](OT), excepto lo que reciban de la venta de sus patrimonios(OU).

Prohibición de las costumbres paganas

Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da, no aprenderás a hacer[gf] las cosas abominables de esas naciones(OV). 10 No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego(OW), ni quien practique adivinación, ni hechicería, o sea agorero, o hechicero(OX), 11 o encantador, o médium, o espiritista(OY), ni quien consulte a los muertos. 12 Porque cualquiera que hace estas cosas es abominable al Señor; y por causa de estas abominaciones el Señor tu Dios expulsará a esas naciones[gg] de delante de ti(OZ). 13 Serás intachable[gh](PA) delante del Señor tu Dios.

14 Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos(PB), pero a ti el Señor tu Dios no te lo ha permitido. 15 Un profeta de en medio de ti(PC), de tus hermanos, como yo, te levantará el Señor tu Dios; a él oiréis. 16 Esto es conforme a todo lo que pediste al Señor tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: «No vuelva yo a oír la voz del Señor mi Dios, no vuelva a ver este gran fuego, no sea que muera(PD)». 17 Y el Señor me dijo: «Bien han hablado[gi] en lo que han dicho(PE). 18 Un profeta como tú levantaré de entre sus hermanos, y pondré mis palabras en su boca(PF), y él les hablará todo lo que yo le mande(PG). 19 Y sucederá que a cualquiera que no oiga mis palabras que él ha de hablar en mi nombre(PH), yo mismo le pediré cuenta. 20 Pero el profeta que hable con presunción en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado hablar, o que hable en el nombre de otros dioses(PI), ese[gj] profeta morirá(PJ)». 21 Y si dices en tu corazón: «¿Cómo conoceremos la palabra que el Señor no ha hablado?». 22 Cuando un profeta hable en el nombre del Señor, si la cosa no acontece ni se cumple, esa es palabra que el Señor no ha hablado; con arrogancia la ha hablado el profeta(PK); no tendrás temor de él(PL).

Ciudades de refugio

19 (PM)Cuando el Señor tu Dios destruya las naciones cuya tierra el Señor tu Dios te da, y las desalojes, y habites en sus ciudades y en sus casas(PN), te reservarás tres ciudades(PO) en medio de tu tierra que el Señor tu Dios te da en posesión[gk]. Prepararás los caminos[gl], y dividirás en tres partes el territorio de tu tierra que el Señor tu Dios te dé en posesión, para que huya allí todo homicida[gm].

Y este será el caso del homicida que huya allí y viva(PP): cuando mate[gn] a su amigo sin querer[go], sin haberlo odiado[gp] anteriormente (como cuando un hombre va al bosque con su amigo para cortar leña, y su mano blande el hacha para cortar el árbol, y el hierro salta del mango[gq] y golpea[gr] a su amigo, y este muere), él puede huir a una de estas ciudades y vivir; no sea que el vengador de la sangre en el furor de su ira[gs] persiga al homicida, y lo alcance porque el camino es largo, y le quite la vida[gt] aunque él no merecía la muerte, porque no lo había odiado anteriormente. Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades. Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido[gu] dar a tus padres(PQ) (si guardas cuidadosamente[gv] todos estos mandamientos que te mando hoy, de amar al Señor tu Dios(PR) y de andar siempre en sus caminos), entonces te añadirás tres ciudades más, además de estas tres(PS). 10 Para que no se derrame sangre inocente en medio de tu tierra que el Señor tu Dios te da por heredad, y no seas culpable de derramar sangre[gw](PT).

11 Pero si hay un hombre que odia a su prójimo, y acechándolo, se levanta contra él, lo hiere[gx], y este muere, y después él huye a una de estas ciudades, 12 entonces los ancianos de su ciudad enviarán a sacarlo de allí, y lo entregarán en mano del vengador de la sangre para que muera(PU). 13 No tendrás[gy] piedad de él(PV); mas limpiarás de Israel la sangre del inocente(PW), para que te vaya bien.

Ley de límites y de testigos

14 No moverás los linderos de tu prójimo, fijados por los antepasados(PX), en la herencia que recibirás en la tierra que el Señor tu Dios te da en posesión[gz].

15 No se levantará un solo testigo contra un hombre por cualquier iniquidad o por cualquier pecado que haya cometido[ha]; el caso será confirmado(PY) por el testimonio de dos o tres[hb] testigos. 16 Si un testigo falso(PZ) se levanta contra un hombre para acusarle[hc] de transgresión[hd], 17 los dos litigantes se presentarán delante del Señor, delante de los sacerdotes y de los jueces que haya en esos días(QA). 18 Y los jueces investigarán minuciosamente(QB); y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a[he] su hermano falsamente, 19 entonces le haréis a él lo que él intentaba hacer a su hermano(QC). Así quitarás el mal de en medio de ti. 20 Los demás oirán y temerán(QD), y nunca más volverán a hacer una maldad semejante en medio de ti. 21 Y no tendrás[hf] piedad(QE): vida por vida(QF), ojo por ojo, diente por diente(QG), mano por mano, pie por pie.

Leyes sobre la guerra

20 Cuando salgas a la batalla contra tus enemigos y veas caballos y carros, y pueblo más numeroso que tú, no tengas temor de ellos; porque el Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto está contigo(QH). Y sucederá que cuando os acerquéis a la batalla, el sacerdote se llegará y hablará al pueblo, y les dirá: «Oye, Israel, hoy os acercáis a la batalla contra vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazón; no temáis ni os alarméis, ni os aterroricéis delante de ellos(QI), porque el Señor vuestro Dios es el que va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros(QJ)». Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: «¿Quién es el hombre que ha edificado una casa nueva y no la ha estrenado[hg]? Que salga y regrese a su casa, no sea que muera en la batalla y otro la estrene[hh](QK). ¿Quién es el hombre que ha plantado una viña y no ha tomado aún de su fruto[hi]? Que salga y regrese a su casa, no sea que muera en la batalla y otro goce de su fruto[hj]. ¿Y quién es el hombre que está comprometido con una mujer y no se ha casado[hk]? Que salga y regrese a su casa(QL), no sea que muera en la batalla y otro se case con ella». Entonces los oficiales hablarán otra vez al pueblo, y dirán: «¿Quién es hombre medroso y de corazón apocado? Que salga y regrese a su casa(QM) para que no haga desfallecer[hl] el corazón de sus hermanos como desfallece el corazón suyo». Y sucederá que cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, nombrarán capitanes de tropas a la cabeza del pueblo.

10 Cuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás primero la paz[hm]. 11 Y sucederá que si ella está de acuerdo en hacer la paz contigo[hn] y te abre sus puertas, entonces todo el pueblo que se encuentra en ella estará sujeto a ti para trabajos forzados(QN) y te servirá. 12 Sin embargo, si no hace la paz contigo, sino que emprende la guerra contra ti, entonces la sitiarás. 13 Cuando el Señor tu Dios la entregue en tu mano, herirás a filo de espada a todos sus hombres[ho](QO). 14 Solo las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti como botín(QP). Comerás del botín de tus enemigos, que el Señor tu Dios te ha dado. 15 Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones cercanas[hp]. 16 Pero en las ciudades de estos pueblos que el Señor tu Dios te da en heredad, no dejarás con vida nada que respire(QQ), 17 sino que los destruirás por completo[hq]: a los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos, tal como el Señor tu Dios te ha mandado, 18 para que ellos no os enseñen a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequéis contra el Señor vuestro Dios(QR).

19 Cuando sities una ciudad por muchos días, peleando contra ella para tomarla, no destruirás sus árboles metiendo el hacha contra ellos; no los talarás, pues de ellos puedes comer. Porque, ¿es acaso el árbol del campo un hombre para que le pongas[hr] sitio?[hs] 20 Solo los árboles que sabes que no dan fruto[ht] podrás destruir y talar, para construir máquinas de sitio[hu] contra la ciudad que está en guerra contigo, hasta que caiga.

Expiación en caso de asesinato

21 Si en la tierra que el Señor tu Dios te da para que la poseas, fuera encontrado alguien asesinado, tendido en el campo, y no se sabe quién lo mató[hv], entonces tus ancianos y tus jueces irán y medirán la distancia a las ciudades que están alrededor del muerto. Y sucederá que los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde fue hallado el muerto, tomarán de la manada una novilla que no haya trabajado y que no haya llevado yugo; y los ancianos de esa ciudad traerán la novilla a un valle de aguas perennes, el cual no haya sido arado ni sembrado, y quebrarán la cerviz de la novilla allí en el valle. Entonces se acercarán los sacerdotes, hijos de Leví, porque el Señor tu Dios los ha escogido para servirle y para bendecir en el nombre del Señor, y ellos decidirán[hw] todo litigio y toda ofensa[hx](QS); y todos los ancianos de la ciudad más cercana[hy] al lugar donde fue hallado el muerto, lavarán sus manos(QT) sobre la novilla cuya cerviz fue quebrada en el valle; y responderán y dirán: «Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos han visto nada. Perdona[hz] a tu pueblo Israel, al cual has redimido, oh Señor, y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel(QU)». Y la culpa de la sangre les será perdonada[ia]. Así limpiarás la culpa de sangre inocente de en medio de ti(QV), cuando hagas lo que es recto a los ojos del Señor.

Otras leyes

10 Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, y el Señor tu Dios los entregue en tus manos(QW), y los tomes en cautiverio, 11 y veas entre los cautivos una mujer hermosa, y la desees, y la tomes para ti por mujer, 12 la traerás a tu casa, y ella se rasurará la cabeza(QX) y se cortará[ib] sus uñas. 13 También se quitará el vestido de su cautiverio, permanecerá en tu casa y llorará por su padre y por su madre por todo un mes(QY); después de eso podrás llegarte a ella y ser su marido, y ella será tu mujer. 14 Pero sucederá que si no te agrada, la dejarás ir adonde quiera[ic]; mas ciertamente no la venderás por dinero, ni la maltratarás[id], porque la has humillado(QZ).

15 Si un hombre tiene dos mujeres, una amada y otra aborrecida, y tanto la amada como la aborrecida le han dado hijos, si el primogénito es de la aborrecida(RA), 16 el día que reparta[ie] lo que tiene entre sus hijos, no puede él hacer primogénito al hijo de la amada con preferencia al hijo de la aborrecida, que es el primogénito, 17 sino que reconocerá al primogénito, al hijo de la aborrecida, dándole una porción doble de todo lo que tiene[if], porque él es el principio de su vigor(RB); a él pertenece el derecho de primogenitura(RC).

18 Si un hombre tiene un hijo terco y rebelde que no obedece a su padre ni a su madre, y cuando lo castigan, ni aun así les hace caso(RD), 19 el padre y la madre lo tomarán y lo llevarán fuera a los ancianos de su ciudad, a la puerta de su ciudad natal[ig], 20 y dirán a los ancianos de la ciudad: «Este hijo nuestro es terco y rebelde, no nos obedece, es glotón y borracho». 21 Entonces todos los hombres de la ciudad lo apedrearán hasta que muera(RE); así quitarás el mal de en medio de ti(RF), y todo Israel oirá esto y temerá(RG).

22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte(RH), y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, 23 su cuerpo no colgará del árbol toda la noche, sino que ciertamente lo enterrarás el mismo día(RI) (pues el colgado es maldito de Dios[ih](RJ)), para que no contamines la tierra(RK) que el Señor tu Dios te da en heredad.

Leyes diversas

22 No verás extraviado el buey de tu hermano[ii], o su oveja, sin que te ocupes de ellos[ij]; sin falta los llevarás a tu hermano(RL). Y si tu hermano no vive cerca de ti, o si no lo conoces, entonces lo traerás a tu casa, y estará contigo hasta que tu hermano lo busque; entonces se lo devolverás. Así harás con su asno, y asimismo harás con su vestido; lo mismo harás con cualquier cosa perdida que tu hermano haya perdido y que tú halles. No te es permitido ignorarlos[ik]. No verás el asno de tu hermano, o su buey, caído en el camino sin ocuparte de ellos[il]; sin falta le ayudarás a levantarlos.

La mujer no vestirá ropa de hombre, ni el hombre se pondrá ropa de mujer; porque cualquiera que hace esto es abominación al Señor tu Dios.

Si encuentras un nido de pájaros por el camino, en un árbol o en la tierra, con polluelos o con huevos, y la madre echada sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos(RM); sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días(RN).

Cuando edifiques casa nueva, le harás un muro a tu azotea, para que no traigas culpa de sangre sobre tu casa si alguno se cayera de ella.

No sembrarás tu viña con dos clases de semilla(RO), no sea que todo el fruto[im] de la semilla que hayas sembrado y el producto de la viña queden inservibles[in]. 10 No ararás con buey y asno juntos(RP). 11 No vestirás ropa de material mezclado de lana y lino(RQ).

12 Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras(RR).

Leyes sobre la moralidad

13 Si un hombre toma a una mujer y se llega a ella, y después la aborrece(RS), 14 y la acusa de actos vergonzosos y la difama públicamente[io], diciendo: «Tomé a esta mujer, pero al llegarme a ella no la encontré virgen», 15 entonces el padre y la madre de la joven tomarán las pruebas de la virginidad de la joven y las llevarán[ip] a los ancianos de la ciudad, a la puerta. 16 Y el padre de la joven dirá a los ancianos: «Di mi hija por mujer a este hombre, pero él la aborreció; 17 y he aquí, él le atribuye actos vergonzosos, diciendo: “No encontré virgen a tu hija”. Pero esta es[iq] la prueba de la virginidad de mi hija». Y extenderán la ropa delante de los ancianos de la ciudad. 18 Y los ancianos de la ciudad(RT) tomarán al hombre y lo castigarán, 19 y le pondrán una multa de cien siclos[ir] de plata, que darán al padre de la joven, porque difamó públicamente a[is] una virgen de Israel. Y ella seguirá siendo su mujer; no podrá despedirla en todos sus días. 20 Pero si el asunto es verdad(RU), que la joven no fue hallada virgen, 21 entonces llevarán a la joven a la puerta de la casa de su padre, y los hombres de su ciudad la apedrearán hasta que muera, porque ella ha cometido una infamia en Israel prostituyéndose en la casa de su padre(RV); así quitarás el mal de en medio de ti(RW).

22 Si se encuentra a un hombre acostado con una mujer casada, los dos morirán(RX), el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer; así quitarás el mal de Israel.

23 Si hay una joven virgen que está comprometida a un hombre, y otro hombre la encuentra en la ciudad y se acuesta con ella(RY), 24 entonces llevaréis a los dos a la puerta de esa ciudad y los apedrearéis hasta que mueran; la joven, porque no dio voces en la ciudad, y el hombre, porque ha violado a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti. 25 Pero si el hombre encuentra en el campo a la joven que está comprometida, y el hombre la fuerza y se acuesta con ella; entonces morirá solo el que se acuesta con ella, 26 no harás nada a la joven; no hay en la joven pecado digno de muerte, porque como cuando un hombre se levanta contra su vecino y lo mata, así es este caso; 27 cuando él la encontró en el campo, la joven comprometida dio voces, pero no había nadie que la salvara.

28 (RZ)Si un hombre encuentra a una joven virgen que no está comprometida, y se apodera de ella y se acuesta con ella, y son descubiertos, 29 entonces el hombre que se acostó con ella dará cincuenta siclos de plata al padre de la joven, y ella será su mujer porque la ha violado; no podrá despedirla en todos sus días.

30 [it]Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra la vestidura de su padre(SA).

Los excluidos de la asamblea

23 Ninguno que haya sido castrado[iu] o que tenga cortado su miembro viril(SB) entrará en la asamblea del Señor. Ningún bastardo entrará en la asamblea del Señor, ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará en la asamblea del Señor. (SC)Ningún amonita ni moabita entrará en la asamblea del Señor; ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará jamás en la asamblea del Señor, porque no fueron a vuestro encuentro con pan y agua en el camino cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam, hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia[iv], para maldecirte(SD). Mas el Señor tu Dios no quiso escuchar a Balaam, sino que el Señor tu Dios te cambió la maldición en bendición(SE), porque el Señor tu Dios te ama(SF). Nunca buscarás su paz ni su prosperidad en todos tus días(SG).

No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano(SH); no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero[iw] en su tierra(SI). Los hijos de la tercera generación que les nazcan podrán entrar en la asamblea del Señor.

Leyes diversas

Cuando salgas como ejército[ix] contra tus enemigos, te guardarás de toda cosa mala. 10 Si hay en medio de ti un hombre inmundo a causa de una emisión nocturna(SJ), debe salir fuera del campamento; no volverá a entrar al[iy] campamento. 11 Pero[iz] al llegar la tarde se bañará con agua, y cuando se ponga el sol, podrá entrar de nuevo al[ja] campamento. 12 Tendrás también un lugar fuera del campamento y saldrás allí; 13 y tendrás entre tus herramientas una pala[jb], y[jc] cuando te sientes allá fuera, cavarás con ella, y te darás vuelta para cubrir[jd] tu excremento. 14 Porque el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento(SK) para librarte y para derrotar[je] a tus enemigos de delante de ti, por tanto, tu campamento debe ser santo(SL); y Él no debe ver nada indecente[jf] en medio de ti, no sea que[jg] se aparte de ti.

15 No entregarás a su amo un esclavo que venga[jh] a ti huyendo de su señor(SM). 16 Contigo habitará en medio de ti, en el lugar que él escoja en una de tus ciudades[ji] donde le parezca bien; no lo maltratarás(SN).

17 Ninguna de las hijas de Israel será ramera de culto pagano(SO); tampoco ninguno de los hijos de Israel(SP) será sodomita de culto pagano. 18 No traerás la paga de una ramera ni el sueldo de un perro[jj](SQ) a la casa del Señor tu Dios para cualquier ofrenda votiva[jk], porque los dos son abominación para el Señor tu Dios. 19 No cobrarás interés a tu hermano[jl](SR): interés sobre dinero, alimento, o cualquier cosa que pueda ser prestado a interés. 20 Podrás cobrar interés a un extranjero, pero a tu hermano[jm] no le cobrarás interés(SS) a fin de que el Señor tu Dios te bendiga en todo lo que emprendas[jn](ST) en la tierra que vas a entrar para poseerla.

21 Cuando hagas un voto al Señor tu Dios, no tardarás en pagarlo(SU), porque el Señor tu Dios ciertamente te lo reclamará, y sería pecado en ti. 22 Sin embargo, si te abstienes de hacer un voto, no sería pecado en ti. 23 Lo que salga de tus labios, cuidarás de cumplirlo, tal como voluntariamente has hecho voto al Señor tu Dios, lo cual has prometido[jo] con tu boca.

24 Cuando entres en la viña de tu prójimo, entonces podrás comer las uvas que desees hasta saciarte[jp], pero no pondrás ninguna en tu cesto[jq]. 25 Cuando entres en la mies de tu prójimo, entonces podrás arrancar espigas con tu mano, pero no meterás la hoz a la mies de tu prójimo(SV).

24 Cuando alguno toma una mujer y se casa con ella, si sucede que no le es agradable[jr] porque ha encontrado algo reprochable en ella(SW), y le escribe certificado de divorcio, lo pone en su mano y la despide de su casa(SX), y ella sale de su casa y llega a ser mujer de otro hombre; si el segundo marido la aborrece y le escribe certificado de divorcio, lo pone en su mano y la despide de su casa, o si muere este último marido que la tomó para ser su mujer, al primer marido que la despidió no le es permitido tomarla nuevamente como mujer, porque ha sido menospreciada[js]; pues eso es abominación ante el Señor(SY). No traerás pecado sobre la tierra que el Señor tu Dios te da por heredad.

Cuando un hombre es recién casado[jt], no saldrá con el ejército, ni se le impondrá ningún deber; quedará libre en su casa(SZ) por un año para hacer feliz a la mujer que ha tomado(TA).

Ninguno tomará en prenda el molino de mano ni la muela del molino, porque sería tomar en prenda la vida del hombre.

Si se encuentra a un hombre que haya secuestrado[ju] a alguno de sus hermanos[jv] de los hijos de Israel, y lo haya tratado con violencia, o lo haya vendido, entonces ese ladrón morirá(TB); así quitarás el mal de en medio de ti.

Cuídate de una infección[jw] de lepra, para que observes diligentemente y hagas conforme a todo lo que los sacerdotes levitas os enseñen; como les he ordenado, así cuidaréis de hacer(TC). Recuerda lo que el Señor tu Dios hizo a Miriam en el camino, cuando salíais de Egipto(TD).

10 Cuando prestes cualquier cosa[jx] a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar su prenda(TE); 11 te quedarás afuera, y el hombre a quien hiciste el préstamo te traerá la prenda. 12 Y si es un hombre pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda; 13 sin falta le devolverás la prenda al ponerse el sol(TF), para que se acueste con su ropa, y te bendiga; y te será justicia delante del Señor tu Dios(TG).

14 No oprimirás al jornalero pobre y necesitado, ya sea uno de tus conciudadanos[jy](TH) o uno de los extranjeros[jz] que habita en tu tierra y en tus ciudades[ka]. 15 En su día le darás su jornal antes de la puesta del sol[kb](TI), porque es pobre y ha puesto su corazón[kc] en él; para que él no clame contra ti al Señor, y llegue a ser pecado en ti(TJ).

16 Los padres no morirán por[kd] sus hijos, ni los hijos morirán por[ke] sus padres; cada uno morirá por su propio pecado(TK).

17 No pervertirás la justicia(TL) debida al[kf] forastero(TM) ni al[kg] huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda(TN), 18 sino que recordarás que fuiste esclavo en Egipto y que el Señor tu Dios te rescató de allí; por tanto, yo te mando que hagas esto.

19 Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides alguna gavilla en el campo, no regresarás a recogerla; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda(TO), para que el Señor tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos(TP). 20 Cuando sacudas[kh] tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti(TQ), serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda(TR). 21 Cuando vendimies tu viña, no la repasarás[ki]; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda. 22 Recordarás que tú fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto.

25 Si hay pleito entre dos hombres y van a la corte[kj], y los jueces deciden el caso[kk](TS), y absuelven al justo y condenan al culpable[kl](TT), sucederá que si el culpable merece ser azotado[km], entonces el juez le hará tenderse, y será azotado en su presencia con el número de azotes de acuerdo con su culpa[kn](TU). Puede darle cuarenta azotes, pero no más(TV), no sea que le dé muchos más azotes que estos, y tu hermano quede degradado ante tus ojos(TW).

No pondrás bozal al buey mientras trilla(TX).

Deberes para con la viuda del hermano

Cuando dos hermanos habitan juntos y uno de ellos muere y no tiene hijo, la mujer del fallecido no se casará fuera de la familia con un extraño. El cuñado se allegará a ella y la tomará para sí como mujer, y cumplirá con ella su deber de cuñado(TY). Y será que el primogénito que ella dé a luz llevará[ko] el nombre de su hermano difunto, para que su nombre no sea borrado de Israel(TZ). Pero si el hombre no quiere tomar a su cuñada(UA), entonces su cuñada irá a la puerta, a los ancianos, y dirá: «Mi cuñado se niega a establecer un nombre para su hermano en Israel; no quiere cumplir para conmigo su deber de cuñado». Entonces los ancianos de su ciudad lo llamarán y le hablarán. Y si él persiste y dice: «No deseo tomarla», entonces su cuñada vendrá a él a la vista de los ancianos, le quitará la sandalia de su pie(UB) y le escupirá en la cara(UC); y ella declarará[kp]: «Así se hace al hombre que no quiere edificar la casa de su hermano». 10 Y en Israel se le llamará: «La casa del de la sandalia quitada».

Leyes diversas

11 Si dos hombres luchan entre sí, un hombre y su conciudadano[kq], y la mujer de uno se acerca para librar a su marido de la mano del que lo golpea, y ella extiende su mano y le agarra sus partes vergonzosas, 12 entonces le cortarás su mano[kr]; no tendrás[ks] piedad(UD).

13 No tendrás en tu bolsa pesas diferentes[kt], una grande y una pequeña(UE). 14 No tendrás en tu casa medidas diferentes[ku], una grande y una pequeña. 15 Tendrás peso completo y justo; tendrás medida completa y justa[kv], para que se prolonguen tus días en la tierra[kw] que el Señor tu Dios te da(UF). 16 Porque todo el que hace estas cosas, todo el que comete injusticia, es abominación para el Señor tu Dios(UG).

17 (UH)Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino cuando saliste de Egipto, 18 cómo te salió al encuentro en el camino, y atacó[kx] entre los tuyos a todos los agotados en tu retaguardia cuando tú estabas fatigado y cansado; y él no temió[ky] a Dios(UI). 19 Por tanto, sucederá que cuando el Señor tu Dios te haya dado descanso de todos tus enemigos alrededor, en la tierra que el Señor tu Dios te da(UJ) en heredad para poseerla, borrarás de debajo del cielo la memoria de Amalec; no lo olvides.

Ofrendas de las primicias

26 Y sucederá que cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella, tomarás las primicias de todos los frutos del suelo que recojas de la tierra que el Señor tu Dios te da(UK), y las pondrás en una canasta e irás al lugar que el Señor tu Dios escoja para establecer[kz] su nombre(UL). Y te presentarás al sacerdote que esté en funciones en esos días y le dirás: «Declaro hoy al Señor mi[la] Dios que he entrado en la tierra que el Señor juró a nuestros padres que nos daría». Entonces el sacerdote tomará la canasta de tu mano, y la pondrá delante del altar del Señor tu Dios. Y responderás y dirás delante del Señor tu Dios: «Mi padre fue un arameo errante[lb](UM) y descendió a Egipto y residió[lc] allí, siendo pocos en número(UN); pero allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa(UO). Y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron y pusieron sobre nosotros dura servidumbre(UP). Entonces clamamos al Señor, el Dios de nuestros padres, y el Señor oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión(UQ); y el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, con señales y milagros(UR); y nos ha traído a este lugar y nos ha dado esta tierra, una tierra que mana leche y miel(US). 10 Ahora, he aquí, he traído las primicias de los frutos de la tierra que tú, oh Señor, me has dado(UT)». Entonces las pondrás delante del Señor tu Dios, y adorarás delante del Señor tu Dios. 11 Y te alegrarás, tú y también el levita y el forastero que está en medio de ti(UU), por todo el bien que el Señor tu Dios te ha dado a ti y a tu casa(UV).

Los diezmos de un pueblo consagrado

12 Cuando acabes de pagar[ld] todo el diezmo de tus frutos en el tercer año, el año del diezmo, entonces lo darás al levita, al forastero, al huérfano y a la viuda, para que puedan comer en tus ciudades[le] y sean saciados(UW). 13 Y dirás delante del Señor tu Dios: «He sacado de mi casa la porción consagrada y también la he dado al levita, al forastero, al huérfano y a la viuda conforme a todos tus mandamientos que me has mandado; no he violado[lf] ni olvidado ninguno de tus mandamientos(UX). 14 No he comido de ella estando de[lg] luto, ni he tomado de ella mientras estaba inmundo, ni he ofrecido de ella a los muertos. He escuchado la voz del Señor mi Dios; he hecho conforme a todo lo que me has mandado. 15 Mira desde tu morada santa, desde el cielo(UY), y bendice a tu pueblo Israel y a la tierra que nos has dado, una tierra que mana leche y miel(UZ), como juraste a nuestros padres».

16 El Señor tu Dios te manda hoy que cumplas estos estatutos y ordenanzas. Cuidarás, pues, de cumplirlos con todo tu corazón y con toda tu alma(VA). 17 Has declarado hoy que el Señor es tu Dios(VB) y que andarás[lh] en sus caminos y guardarás[li] sus estatutos, sus mandamientos y sus ordenanzas, y que escucharás su voz. 18 Y el Señor ha declarado hoy que tú eres su pueblo, su exclusiva posesión[lj](VC), como Él te prometió, y que debes guardar[lk] todos sus mandamientos; 19 y que Él te pondrá[ll] en alto sobre todas las naciones que ha hecho(VD), para alabanza, renombre y honor; y serás un pueblo consagrado al Señor tu Dios(VE), como Él ha dicho.

La inscripción de la ley en Ebal

27 Y Moisés y los ancianos de Israel dieron[lm] orden al pueblo, diciendo: Guardad todos los mandamientos que yo os ordeno hoy. (VF)Y sucederá que el día que paséis el Jordán a la tierra que el Señor tu Dios te da, levantarás para ti piedras grandes, y las blanquearás con cal, y escribirás en ellas todas las palabras de esta ley, cuando hayas pasado, para entrar en la tierra que el Señor tu Dios te da, una tierra que mana leche y miel(VG), tal como el Señor, el Dios de tus padres, te prometió[ln]. Y sucederá que cuando pases el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal(VH), como[lo] yo te ordeno hoy, y las blanquearás con cal. Además, edificarás allí un altar al Señor tu Dios, un altar de piedras; y no alzarás sobre ellas herramientas de hierro(VI). Construirás el altar del Señor tu Dios de piedras enteras; y sobre él ofrecerás holocaustos al Señor tu Dios; y sacrificarás ofrendas de paz y comerás allí, y te alegrarás delante del Señor tu Dios(VJ). Escribirás claramente en las piedras[lp] todas las palabras de esta ley.

Entonces Moisés y los sacerdotes levitas hablaron a todo Israel, diciendo: Guarda silencio y escucha, oh Israel. Hoy te has convertido en pueblo del Señor tu Dios. 10 Por tanto, obedecerás al[lq] Señor tu Dios, y cumplirás sus mandamientos y sus estatutos que te ordeno hoy.

Las maldiciones

11 También Moisés ordenó al pueblo en aquel día, diciendo: 12 Cuando pases el Jordán, estos estarán sobre el monte Gerizim(VK) para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín. 13 Y para la maldición, estos estarán en el monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí. 14 Entonces los levitas responderán y dirán en alta voz a todos los hombres de Israel:

15 «Maldito el hombre que haga ídolo[lr] o imagen de fundición(VL), abominación al Señor, obra de las manos del artífice, y la erige en secreto». Y todo el pueblo responderá, y dirá: «Amén(VM)».

16 «Maldito el que desprecie a su padre o a su madre(VN)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

17 «Maldito el que cambie[ls] el lindero de su vecino(VO)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

18 «Maldito el que haga errar al ciego en el camino(VP)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

19 «Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda(VQ)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

20 «Maldito el que se acueste con la mujer de su padre, porque ha descubierto la vestidura de su padre(VR)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

21 «Maldito el que se eche con cualquier animal(VS)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

22 «Maldito el que se acueste con su hermana, la hija de su padre o de su madre(VT)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

23 «Maldito el que se acueste con su suegra(VU)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

24 «Maldito el que hiera a su vecino secretamente(VV)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

25 «Maldito el que acepte soborno para quitar la vida a un inocente(VW)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

26 «Maldito el que no confirme las palabras de esta ley, poniéndolas por obra(VX)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

Bendiciones de la obediencia

28 (VY)Y sucederá que si obedeces diligentemente al[lt] Señor tu Dios, cuidando de cumplir todos sus mandamientos que yo te mando hoy, el Señor tu Dios te pondrá en alto sobre todas las naciones de la tierra(VZ). Y todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán(WA), si obedeces al[lu] Señor tu Dios: Bendito serás en la ciudad, y bendito serás en el campo(WB). Bendito el fruto de tu vientre, el producto[lv] de tu suelo, el fruto de tu ganado, el aumento de tus vacas y las crías de tus ovejas. Benditas serán tu canasta y tu artesa. Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas(WC).

El Señor hará que los enemigos que se levanten contra ti sean derrotados[lw] delante de ti; saldrán contra ti por un camino y huirán delante de ti por siete caminos. El Señor mandará que la bendición sea contigo en tus graneros y en todo aquello en que pongas tu mano(WD), y te bendecirá en la tierra que el Señor tu Dios te da. Te establecerá el Señor como pueblo santo para sí(WE), como te juró, si guardas los mandamientos del Señor tu Dios y andas en sus caminos. 10 Entonces verán todos los pueblos de la tierra que sobre ti es invocado[lx] el nombre del Señor(WF); y te temerán. 11 Y el Señor te hará abundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el producto[ly] de tu suelo(WG), en la tierra que el Señor juró a tus padres que te daría. 12 Abrirá el Señor para ti su buen tesoro, los cielos, para dar lluvia a tu tierra a su tiempo y para bendecir toda la obra de tu mano(WH); y tú prestarás a muchas naciones, pero no tomarás prestado. 13 Y te pondrá el Señor a la cabeza y no a la cola, solo estarás encima y nunca estarás debajo, si escuchas los mandamientos del Señor tu Dios que te ordeno hoy, para que los guardes cuidadosamente[lz](WI); 14 no te desvíes de ninguna de las palabras que te ordeno hoy, ni a la derecha ni a la izquierda(WJ), para ir tras otros dioses y servirles.

Consecuencias de la desobediencia

15 (WK)Pero sucederá que si no obedeces al[ma] Señor tu Dios, guardando todos sus mandamientos y estatutos que te ordeno hoy, vendrán sobre ti todas estas maldiciones y te alcanzarán: 16 Maldito serás en la ciudad, y maldito serás en el campo(WL). 17 Malditas serán tu canasta y tu artesa(WM). 18 Maldito el fruto de tu vientre y el producto[mb] de tu suelo, el aumento de tu ganado y las crías de tu rebaño(WN). 19 Maldito serás cuando entres y maldito serás cuando salgas(WO).

20 Enviará el Señor sobre ti maldición, confusión y censura en todo lo que emprendas[mc](WP), hasta que seas destruido y hasta que perezcas rápidamente(WQ), a causa de la maldad de tus hechos, porque me has abandonado. 21 El Señor hará que la peste se te pegue hasta que te haya consumido de sobre la tierra adonde vas a entrar para poseerla(WR). 22 Te herirá el Señor de tisis, de fiebre(WS), de inflamación y de gran ardor, con la espada[md], con tizón y con añublo(WT); y te perseguirán hasta que perezcas(WU). 23 Y el[me] cielo que está encima de tu cabeza será de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. 24 Y el Señor hará que la lluvia de tu tierra sea polvo y ceniza; descenderá del cielo sobre ti hasta que seas destruido(WV). 25 El Señor hará que seas derrotado[mf] delante de tus enemigos(WW); saldrás contra ellos por un camino, pero huirás por siete caminos delante de ellos, y serás ejemplo de terror para todos los reinos de la tierra(WX). 26 Y tus cadáveres serán alimento para todas las aves del cielo y para los animales de la tierra, y no habrá nadie que los espante(WY).

27 Te herirá el Señor con los furúnculos de Egipto y con tumores, sarna y comezón, de los que no podrás ser sanado(WZ). 28 Te herirá el Señor con locura, con ceguera y con turbación de corazón[mg]; 29 y andarás a tientas a mediodía como el ciego anda a tientas en la oscuridad(XA), y no serás prosperado en tus caminos; más bien serás oprimido y robado continuamente, sin que nadie te salve. 30 Te desposarás con una mujer, pero otro hombre se acostará con ella(XB); edificarás una casa, pero no habitarás en ella; plantarás una viña, pero no aprovecharás su fruto[mh](XC). 31 Tu buey será degollado delante de tus ojos, pero no comerás de él; tu asno será arrebatado, y no te será devuelto; tu oveja será dada a tus enemigos, y no tendrás quien te salve. 32 Tus hijos y tus hijas serán dados a otro pueblo(XD), mientras tus ojos miran y desfallecen por ellos continuamente, pero no habrá nada que puedas hacer[mi]. 33 Un pueblo que no conoces comerá el producto de tu suelo y de todo tu trabajo, y no serás más que un pueblo oprimido y quebrantado todos los días(XE). 34 Y te volverás loco por lo que verán tus ojos[mj]. 35 Te herirá el Señor en las rodillas y en las piernas con pústulas malignas de las que no podrás ser sanado(XF), desde la planta de tu pie hasta la coronilla. 36 El Señor te llevará a ti y a tu rey, al que hayas puesto sobre ti, a una nación que ni tú ni tus padres habéis conocido(XG), y allí servirás a otros dioses de madera y de piedra(XH). 37 Y vendrás a ser motivo de horror, proverbio y burla entre todos los pueblos donde el Señor te lleve(XI).

38 Sacarás mucha semilla al campo, pero recogerás poco(XJ), porque la langosta la devorará(XK). 39 Plantarás y cultivarás viñas, pero no beberás del vino ni recogerás las uvas(XL), porque el gusano se las comerá. 40 Tendrás olivos por todo tu territorio pero no te ungirás con el aceite, porque tus aceitunas se caerán(XM). 41 Tendrás[mk] hijos e hijas, pero no serán tuyos(XN), porque irán al cautiverio. 42 Todos tus árboles y el fruto de tu suelo los consumirá[ml] la langosta[mm](XO). 43 El forastero que esté en medio de ti se elevará sobre ti cada vez más alto, pero tú descenderás cada vez más bajo(XP). 44 Él te prestará, pero tú no le prestarás a él(XQ); él será la cabeza y tú serás la cola(XR). 45 Y todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te perseguirán y te alcanzarán hasta que seas destruido(XS), porque tú no escuchaste la voz del Señor tu Dios, no guardando los mandamientos y estatutos que Él te mandó. 46 Y serán señal y maravilla(XT) sobre ti y sobre tu descendencia[mn] para siempre. 47 Por cuanto no serviste al Señor tu Dios con alegría y con gozo de corazón, cuando tenías[mo] la abundancia de todas las cosas(XU), 48 por tanto servirás a tus enemigos, los cuales el Señor enviará contra ti: en hambre, en sed, en desnudez y en escasez de todas las cosas(XV); Él pondrá yugo de hierro sobre tu cuello(XW) hasta que te haya destruido.

49 El Señor levantará contra ti una nación de lejos, desde el extremo de la tierra(XX), que descenderá rauda como águila(XY), una nación cuya lengua no entenderás(XZ), 50 una nación de rostro fiero que no tendrá respeto al anciano(YA) ni tendrá compasión del niño[mp]. 51 Se comerá la cría[mq] de tu ganado y el fruto de tu suelo, hasta que seas destruido; tampoco te dejará grano, ni mosto, ni aceite, ni el aumento de tu ganado, ni las crías de tu rebaño, hasta que te haya hecho perecer. 52 Y esa nación te pondrá sitio en todas tus ciudades[mr], hasta que tus muros altos y fortificados en los cuales tú confiabas caigan por toda tu tierra; y te sitiará en todas tus ciudades[ms](YB), por toda la tierra que el Señor tu Dios te ha dado. 53 Entonces comerás el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas(YC) que el Señor tu Dios te ha dado, en el asedio y en la angustia con que tu enemigo te oprimirá[mt]. 54 El hombre que es tierno[mu] y muy delicado en medio de ti, será hostil[mv] hacia su hermano, hacia la mujer que ama[mw] y hacia el resto de sus hijos que le queden, 55 y no dará a ninguno de ellos nada de la carne de sus hijos que se comerá, ya que no le quedará nada en el asedio y en la angustia con que tu enemigo te oprimirá[mx] en todas tus ciudades[my]. 56 La mujer tierna[mz] y delicada en medio tuyo, que no osaría poner la planta de su pie en tierra por ser delicada y tierna, será hostil[na] hacia el esposo que ama[nb], también hacia su hijo, hacia su hija(YD), 57 hacia la placenta que salga de su seno[nc] y hacia los hijos que dé a luz(YE); porque se los comerá en secreto por falta de otra cosa, en el asedio y en la angustia con que tu enemigo te oprimirá[nd] en tus ciudades[ne].

58 Si no cuidas de poner en práctica todas las palabras de esta ley que están escritas en este libro, temiendo[nf] este nombre glorioso y temible(YF), el Señor tu Dios(YG), 59 entonces el Señor hará horribles tus plagas y las plagas de tus descendientes[ng], plagas severas[nh] y duraderas, y enfermedades perniciosas y crónicas. 60 Y traerá de nuevo sobre ti todas las enfermedades de Egipto(YH) de las cuales tenías temor, y no te dejarán[ni]. 61 También toda enfermedad y toda plaga que no están escritas en el libro de esta ley, el Señor traerá sobre ti hasta que seas destruido(YI). 62 Y quedaréis pocos en número, aunque erais multitud como las estrellas del cielo(YJ); porque no obedeciste al[nj] Señor tu Dios. 63 Y sucederá que tal como el Señor se deleitaba en vosotros para prosperaros y multiplicaros(YK), así el Señor se deleitará en vosotros para haceros perecer y destruiros(YL); y seréis arrancados de la tierra en la cual entráis para poseerla(YM). 64 Además, el Señor te dispersará entre todos los pueblos de un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra(YN); y allí servirás a otros dioses, de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres habéis conocido(YO). 65 Y entre esas naciones no hallarás descanso(YP), y no habrá reposo para la planta de tu pie, sino que allí el Señor te dará un corazón temeroso(YQ), desfallecimiento de ojos y desesperación de alma. 66 Y tendrás la vida pendiente de un hilo[nk]; y estarás aterrado de noche y de día, y no tendrás seguridad de tu vida. 67 Por la mañana dirás: «¡Oh, si fuera la tarde!». Y por la tarde dirás: «¡Oh, si fuera la mañana(YR)!» por causa del espanto de tu corazón con que temerás y por lo que verán tus ojos[nl]. 68 Y te hará volver el Señor a Egipto en naves, por el camino del cual yo te había dicho: «Nunca más volverás a verlo». Y allí os ofreceréis en venta como esclavos y esclavas a vuestros enemigos, pero no habrá comprador.

Notas al pie

  1. Deuteronomio 4:45 Lit., habló
  2. Deuteronomio 4:46 Lit., hirieron
  3. Deuteronomio 4:47 Lit., hacia la salida del sol
  4. Deuteronomio 4:48 O, torrente
  5. Deuteronomio 4:49 Lit., debajo
  6. Deuteronomio 5:1 Lit., y observéis para hacerlos
  7. Deuteronomio 5:3 Lit., nosotros mismos
  8. Deuteronomio 5:5 Lit., Diciendo
  9. Deuteronomio 5:6 Lit., esclavos
  10. Deuteronomio 5:7 O, además de, o, junto a
  11. Deuteronomio 5:8 O, ninguna imagen tallada
  12. Deuteronomio 5:14 Lit., tu peregrino que está en tus puertas
  13. Deuteronomio 5:17 O, No asesinarás
  14. Deuteronomio 5:23 Lit., todas las cabezas
  15. Deuteronomio 5:26 Lit., carne
  16. Deuteronomio 6:3 Lit., y guarda
  17. Deuteronomio 6:8 O, frontales
  18. Deuteronomio 6:12 Lit., esclavos
  19. Deuteronomio 6:13 O, Reverenciarás
  20. Deuteronomio 6:13 O, servirás
  21. Deuteronomio 6:15 Lit., destruya
  22. Deuteronomio 6:25 Lit., guardamos para
  23. Deuteronomio 7:2 Lit., herido
  24. Deuteronomio 7:2 O, ciertamente los dedicarás al anatema
  25. Deuteronomio 7:3 Lit., tu hija
  26. Deuteronomio 7:3 Lit., su hijo
  27. Deuteronomio 7:3 Lit., su hija
  28. Deuteronomio 7:3 Lit., tu hijo
  29. Deuteronomio 7:4 Lit., él apartará
  30. Deuteronomio 7:4 Lit., tu hijo
  31. Deuteronomio 7:5 I.e., símbolos de madera de una deidad femenina
  32. Deuteronomio 7:6 O, su tesoro especial
  33. Deuteronomio 7:8 Lit., esclavos
  34. Deuteronomio 7:9 Lit., el
  35. Deuteronomio 7:9 Lit., la
  36. Deuteronomio 7:12 Lit., el
  37. Deuteronomio 7:12 Lit., la
  38. Deuteronomio 7:16 Lit., devorarás
  39. Deuteronomio 7:16 Lit., trampa
  40. Deuteronomio 7:21 Lit., de delante de
  41. Deuteronomio 7:23 Lit, las confundirá con
  42. Deuteronomio 7:25 O, imágenes talladas
  43. Deuteronomio 8:3 Lit., saber
  44. Deuteronomio 8:3 Lit., el hombre vive
  45. Deuteronomio 8:5 Lit., saber
  46. Deuteronomio 8:6 O, reverenciarle
  47. Deuteronomio 8:8 O, de olivo, aceite y
  48. Deuteronomio 8:14 Lit., se levante
  49. Deuteronomio 8:14 Lit., esclavos
  50. Deuteronomio 8:16 Lit., en tu fin
  51. Deuteronomio 9:3 Lit., desposeas
  52. Deuteronomio 9:4 Lit., de ti, diciendo
  53. Deuteronomio 9:4 Lit., desposee
  54. Deuteronomio 9:5 Lit., desposee
  55. Deuteronomio 9:5 Lit., la palabra
  56. Deuteronomio 9:23 Lit., boca
  57. Deuteronomio 9:25 Lit., me postré
  58. Deuteronomio 9:26 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  59. Deuteronomio 9:28 Lit., hablado
  60. Deuteronomio 10:4 Lit., las diez palabras
  61. Deuteronomio 10:6 O, los pozos de los hijos de Jaacán
  62. Deuteronomio 10:12 O, reverencies
  63. Deuteronomio 10:15 Lit., simiente
  64. Deuteronomio 10:16 Lit., el prepucio de vuestro corazón
  65. Deuteronomio 10:18 O, peregrino; y así en el vers. 19
  66. Deuteronomio 10:20 Lit., te adherirás
  67. Deuteronomio 11:1 Lit., todos los días
  68. Deuteronomio 11:2 O, instrucción
  69. Deuteronomio 11:4 Lit., mar de Cañas
  70. Deuteronomio 11:4 Lit., corriera sobre sus rostros
  71. Deuteronomio 11:4 Lit., hasta hoy
  72. Deuteronomio 11:6 Lit., toda existencia
  73. Deuteronomio 11:6 Lit., que estaba a sus pies
  74. Deuteronomio 11:9 Lit., simiente
  75. Deuteronomio 11:10 I.e., posiblemente una rueda hidráulica movida con el pie
  76. Deuteronomio 11:12 Lit., principio del año
  77. Deuteronomio 11:14 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., yo daré, y así en el vers. 15
  78. Deuteronomio 11:14 I.e., lluvia de otoño y de primavera
  79. Deuteronomio 11:17 Lit., de sobre
  80. Deuteronomio 11:18 Lit., Poned
  81. Deuteronomio 11:18 O, frontales
  82. Deuteronomio 11:21 Lit., como los días de los cielos
  83. Deuteronomio 11:22 Lit., adhiriéndoos
  84. Deuteronomio 11:23 Lit., desposeerá
  85. Deuteronomio 11:24 Lit., vuestro límite será
  86. Deuteronomio 11:24 I.e., el Mediterráneo
  87. Deuteronomio 11:25 O, Nadie podrá permanecer delante de vosotros
  88. Deuteronomio 11:30 Lit., a los terebintos
  89. Deuteronomio 11:32 O, juicios
  90. Deuteronomio 12:1 O, juicios
  91. Deuteronomio 12:1 Lit., el
  92. Deuteronomio 12:3 I.e., símbolos de madera de una deidad femenina
  93. Deuteronomio 12:6 Lit., ofrenda alzada
  94. Deuteronomio 12:6 Lit., vuestros votos, y así en el el vers. 11
  95. Deuteronomio 12:7 Lit., todo el extender de vuestra mano en el cual
  96. Deuteronomio 12:15 Lit., en todo deseo de tu alma
  97. Deuteronomio 12:17 Lit., puertas
  98. Deuteronomio 12:17 Lit., los votos
  99. Deuteronomio 12:18 Lit., en lo que alcance tu mano
  100. Deuteronomio 12:20 Lit., tu alma desea
  101. Deuteronomio 12:20 Lit., en todo deseo de tu alma
  102. Deuteronomio 12:21 Lit., puertas
  103. Deuteronomio 12:21 Lit., en todo deseo de tu alma
  104. Deuteronomio 12:23 Lit., el alma
  105. Deuteronomio 12:23 Lit., el alma
  106. Deuteronomio 12:26 Lit., tus votos
  107. Deuteronomio 12:30 Lit., tras ellas
  108. Deuteronomio 12:30 O, inquirir acerca de
  109. Deuteronomio 12:31 O, para con
  110. Deuteronomio 12:32 En el texto heb., cap. 13:1
  111. Deuteronomio 13:1 En el texto heb., cap. 13:2
  112. Deuteronomio 13:1 Lit., da
  113. Deuteronomio 13:5 Lit., hablado
  114. Deuteronomio 13:5 Lit., vuestro
  115. Deuteronomio 13:5 Lit., os
  116. Deuteronomio 13:5 Lit., siervos
  117. Deuteronomio 13:6 Lit., de tu seno
  118. Deuteronomio 13:6 Lit., que es como tu alma
  119. Deuteronomio 13:10 Lit., con piedras, y muera
  120. Deuteronomio 13:10 Lit., esclavos
  121. Deuteronomio 13:13 Lit., hijos de Belial
  122. Deuteronomio 13:15 O, dedicándola al anatema
  123. Deuteronomio 14:1 Lit., ni haréis tonsura entre vuestros ojos
  124. Deuteronomio 14:2 O, tesoro especial
  125. Deuteronomio 14:5 La identidad exacta de los animales en este vers. es incierta
  126. Deuteronomio 14:6 Lit., pezuñas
  127. Deuteronomio 14:6 Lit., rumie entre los animales
  128. Deuteronomio 14:7 Lit., una hendidura
  129. Deuteronomio 14:7 O, la liebre
  130. Deuteronomio 14:7 O, tejón
  131. Deuteronomio 14:12 O, buitre
  132. Deuteronomio 14:21 Lit., puertas, y así en el resto del cap.
  133. Deuteronomio 14:22 Lit., semilla
  134. Deuteronomio 14:25 Lit., darás en dinero
  135. Deuteronomio 14:26 Lit., alma
  136. Deuteronomio 14:26 Lit., te pida
  137. Deuteronomio 15:2 Lit., Y esta es la manera de
  138. Deuteronomio 15:2 Lit., señor que presta de su mano
  139. Deuteronomio 15:3 O, exonerará
  140. Deuteronomio 15:3 Lit., esté con tu hermano
  141. Deuteronomio 15:7 Lit., puertas
  142. Deuteronomio 15:9 Lit., palabra de Belial
  143. Deuteronomio 15:9 Lit., tu ojo sea malo para con
  144. Deuteronomio 15:9 Lit., y
  145. Deuteronomio 15:10 Lit., en todo extender de tu mano
  146. Deuteronomio 15:11 Lit., en medio de la
  147. Deuteronomio 15:11 Lit., a tu
  148. Deuteronomio 15:11 Lit., a tu
  149. Deuteronomio 15:12 Lit., le libertarás de ti
  150. Deuteronomio 15:18 Lit., le libertarás de ti
  151. Deuteronomio 15:18 Lit., valor
  152. Deuteronomio 15:22 Lit., puertas
  153. Deuteronomio 16:1 Lit., harás
  154. Deuteronomio 16:3 I.e., la víctima sacrificada
  155. Deuteronomio 16:5 Lit., tus puertas, y así en el resto del cap.
  156. Deuteronomio 16:9 Lit., contarás para ti
  157. Deuteronomio 16:10 Lit., harás
  158. Deuteronomio 16:13 Lit., harás
  159. Deuteronomio 16:13 O, de las enramadas, o, de las tiendas
  160. Deuteronomio 16:16 O, de las enramadas, o, de las tiendas
  161. Deuteronomio 16:17 Lit., conforme a la dádiva de su mano
  162. Deuteronomio 16:21 I.e., símbolo de madera de una deidad femenina
  163. Deuteronomio 17:1 Lit., cosa mala
  164. Deuteronomio 17:2 Lit., tus puertas
  165. Deuteronomio 17:5 Lit., apedrearás con piedras
  166. Deuteronomio 17:6 Lit., boca
  167. Deuteronomio 17:6 Lit., boca
  168. Deuteronomio 17:7 Lit., será
  169. Deuteronomio 17:8 Lit., entre sangre a sangre
  170. Deuteronomio 17:8 Lit., entre juicio a juicio
  171. Deuteronomio 17:8 Lit., entre golpe a golpe
  172. Deuteronomio 17:8 I.e., tribunales
  173. Deuteronomio 17:10 Lit., la boca
  174. Deuteronomio 17:11 Lit., la boca
  175. Deuteronomio 17:15 O, conciudadano(s)
  176. Deuteronomio 17:15 O, conciudadano(s)
  177. Deuteronomio 17:17 Lit., ni
  178. Deuteronomio 17:18 O, rollo
  179. Deuteronomio 17:18 Lit., de delante de
  180. Deuteronomio 17:19 Lit., guardando cuidadosamente para hacer
  181. Deuteronomio 17:20 O, conciudadanos
  182. Deuteronomio 18:1 O, heredad
  183. Deuteronomio 18:2 O, conciudadanos, y así en el resto del cap.
  184. Deuteronomio 18:2 Lit., ha hablado
  185. Deuteronomio 18:5 Lit., para servir
  186. Deuteronomio 18:6 Lit., puertas
  187. Deuteronomio 18:8 Lit., porción igual a porción
  188. Deuteronomio 18:9 Lit., hacer conforme a
  189. Deuteronomio 18:12 Lit., Dios las desposeerá
  190. Deuteronomio 18:13 Lit., perfecto o con integridad
  191. Deuteronomio 18:17 Lit., hecho
  192. Deuteronomio 18:20 Lit., y ese
  193. Deuteronomio 19:2 Lit., para poseerla
  194. Deuteronomio 19:3 Lit., el camino para ti
  195. Deuteronomio 19:3 Lit., y será para huir allí todo homicida
  196. Deuteronomio 19:4 Lit., hiera
  197. Deuteronomio 19:4 Lit., sin saber
  198. Deuteronomio 19:4 Lit., y no estaba odiándole
  199. Deuteronomio 19:5 Lit., de la madera
  200. Deuteronomio 19:5 Lit., encuentra
  201. Deuteronomio 19:6 Lit., mientras su corazón esté encendido
  202. Deuteronomio 19:6 Lit., lo hiera en el alma
  203. Deuteronomio 19:8 Lit., ha hablado
  204. Deuteronomio 19:9 Lit., para hacerlo
  205. Deuteronomio 19:10 Lit., haya sobre ti sangre
  206. Deuteronomio 19:11 Lit., lo hiere en el alma
  207. Deuteronomio 19:13 Lit., Tu ojo no tendrá
  208. Deuteronomio 19:14 Lit., para poseerla
  209. Deuteronomio 19:15 Lit., pecado que él peca
  210. Deuteronomio 19:15 Lit., en la boca de dos testigos o por la boca de tres
  211. Deuteronomio 19:16 Lit., para testificar contra él
  212. Deuteronomio 19:16 Lit., desviarse
  213. Deuteronomio 19:18 Lit., testificado contra
  214. Deuteronomio 19:21 Lit., tu ojo no tendrá
  215. Deuteronomio 20:5 Lit., dedicado
  216. Deuteronomio 20:5 Lit., dedique
  217. Deuteronomio 20:6 Lit., no la ha considerado como algo común
  218. Deuteronomio 20:6 Lit., la considere como algo común
  219. Deuteronomio 20:7 Lit., y no la ha tomado
  220. Deuteronomio 20:8 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., para que no desfallezca
  221. Deuteronomio 20:10 Lit., la llamarás a la paz
  222. Deuteronomio 20:11 Lit., si te responde paz
  223. Deuteronomio 20:13 Lit., todo varón suyo
  224. Deuteronomio 20:15 Lit., aquí
  225. Deuteronomio 20:17 O, ciertamente los dedicarás al anatema
  226. Deuteronomio 20:19 Lit., para que venga delante de ti en el
  227. Deuteronomio 20:19 Esta oración es interrogativa en algunas versiones antiguas, pero no en el T.M.
  228. Deuteronomio 20:20 Lit., que no son árboles para comer
  229. Deuteronomio 20:20 O, baluartes
  230. Deuteronomio 21:1 Lit., hirió
  231. Deuteronomio 21:5 Lit., será de acuerdo con su boca
  232. Deuteronomio 21:5 Lit., todo golpe
  233. Deuteronomio 21:6 Lit., que están más cerca
  234. Deuteronomio 21:8 O, Expía; lit., Cubre
  235. Deuteronomio 21:8 O, expiada; lit., cubierta
  236. Deuteronomio 21:12 Lit., hará
  237. Deuteronomio 21:14 Lit., según su alma
  238. Deuteronomio 21:14 O, esclavizarás
  239. Deuteronomio 21:16 Lit., haga heredar
  240. Deuteronomio 21:17 Lit., se encuentra consigo
  241. Deuteronomio 21:19 Lit., y a la puerta de su lugar
  242. Deuteronomio 21:23 Lit., la maldición de Dios
  243. Deuteronomio 22:1 O, conciudadano, y así en el resto del cap.
  244. Deuteronomio 22:1 Lit., y te escondas de ellos
  245. Deuteronomio 22:3 Lit., esconderte
  246. Deuteronomio 22:4 Lit., y te escondas de ellos
  247. Deuteronomio 22:9 Lit., que la plenitud
  248. Deuteronomio 22:9 Lit., consagrados
  249. Deuteronomio 22:14 Lit., hace que se divulgue contra ella mal nombre
  250. Deuteronomio 22:15 Lit., sacarán
  251. Deuteronomio 22:17 Lit., estas son
  252. Deuteronomio 22:19 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos
  253. Deuteronomio 22:19 Lit., hizo que se divulgara mal contra
  254. Deuteronomio 22:30 En el texto heb., cap. 23:1
  255. Deuteronomio 23:1 Lit., herido magullando los testículos
  256. Deuteronomio 23:4 Heb., Aram-naharaim
  257. Deuteronomio 23:7 O, peregrino
  258. Deuteronomio 23:9 O, campamento
  259. Deuteronomio 23:10 Lit., no vendrá al medio del
  260. Deuteronomio 23:11 Lit., Y será que
  261. Deuteronomio 23:11 Lit., al medio del
  262. Deuteronomio 23:13 Lit., estaca
  263. Deuteronomio 23:13 Lit., será que
  264. Deuteronomio 23:13 Lit., y cubrirás
  265. Deuteronomio 23:14 Lit., entregar
  266. Deuteronomio 23:14 Lit., la desnudez de ninguna cosa
  267. Deuteronomio 23:14 Lit., y
  268. Deuteronomio 23:15 Lit., se ha entregado
  269. Deuteronomio 23:16 Lit., puertas
  270. Deuteronomio 23:18 I.e., sodomita
  271. Deuteronomio 23:18 Lit., voto
  272. Deuteronomio 23:19 O, conciudadano
  273. Deuteronomio 23:20 O, conciudadano
  274. Deuteronomio 23:20 Lit., el extender de tu mano
  275. Deuteronomio 23:23 Lit., hablado
  276. Deuteronomio 23:24 Lit., tu saciedad
  277. Deuteronomio 23:24 O, vasija
  278. Deuteronomio 24:1 Lit., no halla gracia ante sus ojos
  279. Deuteronomio 24:4 Lit., manchada
  280. Deuteronomio 24:5 Lit., toma una nueva mujer
  281. Deuteronomio 24:7 Lit., robando
  282. Deuteronomio 24:7 O, conciudadanos
  283. Deuteronomio 24:8 Lit., marca o lesión
  284. Deuteronomio 24:10 Lit., préstamo
  285. Deuteronomio 24:14 Lit., hermanos
  286. Deuteronomio 24:14 O, peregrinos
  287. Deuteronomio 24:14 Lit., puertas
  288. Deuteronomio 24:15 Lit., para que el sol no se ponga sobre él
  289. Deuteronomio 24:15 Lit., alma
  290. Deuteronomio 24:16 O, con
  291. Deuteronomio 24:16 O, con
  292. Deuteronomio 24:17 Lit., del
  293. Deuteronomio 24:17 Lit., del
  294. Deuteronomio 24:20 O, golpees
  295. Deuteronomio 24:21 Lit., rebuscarás tras de ti
  296. Deuteronomio 25:1 Lit., al juicio
  297. Deuteronomio 25:1 Lit., los juzgan
  298. Deuteronomio 25:1 O, al malo
  299. Deuteronomio 25:2 Lit., es hijo de azotes
  300. Deuteronomio 25:2 O, maldad
  301. Deuteronomio 25:6 Lit., se levantará sobre
  302. Deuteronomio 25:9 Lit., responderá, y dirá
  303. Deuteronomio 25:11 Lit., hermano
  304. Deuteronomio 25:12 Lit., palma
  305. Deuteronomio 25:12 Lit., tu ojo no tendrá
  306. Deuteronomio 25:13 Lit., una piedra y una piedra
  307. Deuteronomio 25:14 Lit., un efa y un efa
  308. Deuteronomio 25:15 Lit., efa completo y justo
  309. Deuteronomio 25:15 Lit., el suelo
  310. Deuteronomio 25:18 Lit., hirió
  311. Deuteronomio 25:18 O, reverenció
  312. Deuteronomio 26:2 O, hacer habitar
  313. Deuteronomio 26:3 Así en la versión gr. (sept.); en heb., tu
  314. Deuteronomio 26:5 O, a punto de perecer
  315. Deuteronomio 26:5 O, vivió como extranjero
  316. Deuteronomio 26:12 Lit., diezmar
  317. Deuteronomio 26:12 Lit., puertas
  318. Deuteronomio 26:13 O, transgredido
  319. Deuteronomio 26:14 Lit., mientras en mi
  320. Deuteronomio 26:17 Lit., y para andar
  321. Deuteronomio 26:17 Lit., y para guardar
  322. Deuteronomio 26:18 O, su tesoro especial
  323. Deuteronomio 26:18 Lit., y para guardar
  324. Deuteronomio 26:19 Lit., y para ponerte
  325. Deuteronomio 27:1 Lit., dio
  326. Deuteronomio 27:3 Lit., habló
  327. Deuteronomio 27:4 Lit., que
  328. Deuteronomio 27:8 I.e., las piedras cubiertas de cal (véase vers. 4)
  329. Deuteronomio 27:10 Lit., escucharás la voz del
  330. Deuteronomio 27:15 O, imagen tallada
  331. Deuteronomio 27:17 O, mueva
  332. Deuteronomio 28:1 Lit., escuchas la voz del
  333. Deuteronomio 28:2 Lit., escuchas la voz del
  334. Deuteronomio 28:4 Lit., fruto
  335. Deuteronomio 28:7 Lit., heridos
  336. Deuteronomio 28:10 O, que eres llamado por
  337. Deuteronomio 28:11 Lit., fruto
  338. Deuteronomio 28:13 Lit., para guardar y para hacer
  339. Deuteronomio 28:15 Lit., si no escuchas la voz del
  340. Deuteronomio 28:18 Lit., fruto
  341. Deuteronomio 28:20 Lit., el extender de tu mano que haces
  342. Deuteronomio 28:22 Otra posible lectura es: sequía
  343. Deuteronomio 28:23 Lit., tu
  344. Deuteronomio 28:25 Lit., herido
  345. Deuteronomio 28:28 O, espíritu
  346. Deuteronomio 28:30 Lit., no la comenzarás
  347. Deuteronomio 28:32 Lit., nada en el poder de tu mano
  348. Deuteronomio 28:34 Lit., el espectáculo de tus ojos que verás
  349. Deuteronomio 28:41 Lit., Engendrarás
  350. Deuteronomio 28:42 Lit., poseerá
  351. Deuteronomio 28:42 O, el grillo
  352. Deuteronomio 28:46 Lit., simiente
  353. Deuteronomio 28:47 Lit., por
  354. Deuteronomio 28:50 O, joven
  355. Deuteronomio 28:51 Lit., el fruto
  356. Deuteronomio 28:52 Lit., puertas
  357. Deuteronomio 28:52 Lit., puertas
  358. Deuteronomio 28:53 O, angustiará
  359. Deuteronomio 28:54 O, refinado
  360. Deuteronomio 28:54 Lit., su ojo será malo
  361. Deuteronomio 28:54 Lit., de su seno
  362. Deuteronomio 28:55 O, angustiará
  363. Deuteronomio 28:55 Lit., puertas
  364. Deuteronomio 28:56 O, refinada
  365. Deuteronomio 28:56 Lit., su ojo será malo
  366. Deuteronomio 28:56 Lit., de su seno
  367. Deuteronomio 28:57 Lit., de entre sus pies
  368. Deuteronomio 28:57 O, angustiará
  369. Deuteronomio 28:57 Lit., puertas
  370. Deuteronomio 28:58 O, reverenciando
  371. Deuteronomio 28:59 Lit., y plaga sobre tu simiente
  372. Deuteronomio 28:59 Lit., grandes
  373. Deuteronomio 28:60 Lit., y se pegarán a ti
  374. Deuteronomio 28:62 Lit., no escuchaste la voz del
  375. Deuteronomio 28:66 Lit., La vida te será colgada delante
  376. Deuteronomio 28:67 Lit., el espectáculo de tus ojos que verás

Recomendaciones de BibleGateway