Add parallel Print Page Options

13 Şi(A) în mijlocul celor şapte sfeşnice, pe cineva care semăna cu Fiul(B) omului, îmbrăcat(C) cu o haină lungă până la picioare şi încins(D) la piept cu un brâu de aur. 14 Capul şi părul(E) Lui erau albe ca lâna albă, ca zăpada, ochii(F) Lui erau ca para focului, 15 picioarele(G) Lui erau ca arama aprinsă şi arsă într-un cuptor şi glasul(H) Lui era ca vuietul unor ape mari.

Read full chapter

13 iar printre sfeşnice, pe „Cineva Care era ca un fiu al omului“[a]. Era îmbrăcat într-o mantie care-I ajungea până la picioare şi era încins la piept cu un brâu de aur.[b] 14 Capul şi părul Îi erau albe ca lâna albă sau ca zăpada,[c] ochii Îi erau ca flacăra focului,[d] 15 picioarele Îi erau ca bronzul încins, ars în cuptor, iar glasul Îi era asemenea vuietului unor ape mari.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsa 1:13 Vezi Dan. 7:13
  2. Apocalipsa 1:13 Roba lungă şi brâul din aur erau purtate de către marele preot (vezi Ex. 28:4; 29:5)
  3. Apocalipsa 1:14 Vezi Dan. 7:9; părul alb pretindea respect şi semnifica înţelepciunea dobândită odată cu trecerea anilor
  4. Apocalipsa 1:14 Vezi Dan. 10:6; o descriere care se referă probabil la atotcunoaştere (vezi 2:23; 4:6)
  5. Apocalipsa 1:15 Vezi Dan. 10:6; Eze 1:24, 27; o descriere care se referă probabil la gloria şi puterea lui Dumnezeu

Şi(A) din Templu au ieşit cei şapte îngeri care ţineau cele şapte urgii. Erau îmbrăcaţi(B) în in curat, strălucitor şi erau încinşi împrejurul pieptului cu brâie de aur.

Read full chapter

Din Templu au ieşit şapte îngeri care aveau şapte urgii, îmbrăcaţi în haine de in curat, strălucitor, şi fiind încinşi împrejurul pieptului cu brâie de aur.

Read full chapter