Add parallel Print Page Options

»Wo bleibt denn die Erfüllung seiner Zusage?«, höhnen sie. »Er hat doch versprochen, dass er wiederkommt! Inzwischen sind unsere Väter gestorben, aber geändert hat sich nichts. Alles ist immer noch so[a], wie es seit der Erschaffung der Welt war.«

Denen, die das behaupten, entgeht freilich[b], dass es in alter Zeit schon einmal einen Himmel und eine Erde gab, die auf Gottes Wort hin entstanden waren[c] (wobei das Land sich aus dem Wasser erhob und das Wasser dem Land Platz machte[d]). ´Und es entgeht ihnen, dass` diese damalige Welt vernichtet wurde, und zwar ebenfalls auf Gottes Wort hin und ebenfalls mit Hilfe von Wasser[e] – dem Wasser der großen Flut.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Petrus 3:4 W wiederkommt! Denn seit die Väter gestorben sind, bleibt alles so. Mit Väter sind wahrscheinlich christliche Anführer der ersten Generation gemeint. Nach anderer Auffassung geht es um die alttestamentlichen Vorväter, sodass zu übersetzen wäre: Unsere Väter sind schon längst gestorben, aber
  2. 2 Petrus 3:5 Od Dabei wollen sie allerdings nicht wahrhaben (entsprechend dann in Vers 6: Und sie wollen nicht wahrhaben).
  3. 2 Petrus 3:5 Od schon einmal einen Himmel gab und eine Erde, die auf Gottes Wort hin entstanden war.
  4. 2 Petrus 3:5 wobei … Platz machte: ein Versuch, das wörtliche aus Wasser und durch Wasser zu deuten. Siehe zu diesem Vers 1. Mose 1,6-10.
  5. 2 Petrus 3:6 W vernichtet wurde durch sie (gemeint ist wahrscheinlich: durch das Wort Gottes und das Wasser).
  6. 2 Petrus 3:6 1. Mose 6–8.