2 Samuel 22:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Dumnezeu este stânca mea în Care mă adăpostesc,
scutul meu, cornul[a] mântuirii mele,
întăritura mea, scăparea mea şi mântuitorul meu!
Tu mă scapi de asuprire!
Footnotes
- 2 Samuel 22:3 În concepţia antică cornul era un simbol al puterii sau al unui conducător puternic; prin urmare, putem traduce şi: mântuitorul meu puternic
2 Samuel 23:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Dumnezeul lui Israel a vorbit. Stânca(A) lui Israel mi-a zis:
‘Cel ce împărăţeşte între oameni cu dreptate, cel ce împărăţeşte(B) în frică de Dumnezeu,
2 Samuel 23:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Dumnezeul lui Israel a vorbit,
Stânca lui Israel mi-a zis:
«Cel care-i cârmuieşte pe oameni cu dreptate,
stăpânind cu frică de Dumnezeu,
Psalmi 18:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Doamne, Tu eşti stânca mea, cetăţuia mea, izbăvitorul meu!
Dumnezeule, Tu eşti stânca mea în care mă ascund(A),
scutul meu, tăria care mă scapă şi întăritura mea!
Psalmii 18:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Domnul este stânca mea, fortăreaţa mea şi izbăvitorul meu!
Dumnezeul meu este stânca mea în Care mă adăpostesc,
scutul meu, cornul[a] mântuirii mele, întăritura mea!
Footnotes
- Psalmii 18:2 În concepţia antică cornul era un simbol al puterii sau al unui conducător puternic; prin urmare, sintagma cornul mântuirii mele ar putea fi tradusă şi cu mântuitorul meu puternic
Psalmi 18:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Căci(A) cine este Dumnezeu, afară de Domnul,
şi cine este o stâncă, afară de Dumnezeul nostru?
Psalmii 18:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 Cine este Dumnezeu în afară de Domnul?
Cine este Stâncă în afară de Dumnezeul nostru?
Psalmi 18:46
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
46 Trăiască Domnul şi binecuvântată să fie Stânca mea!
Mărit să fie Dumnezeul mântuirii mele,
Psalmii 18:46
Nouă Traducere În Limba Română
46 Domnul este viu!
Binecuvântată să fie Stânca mea!
Mărit să fie Dumnezeul mântuirii mele!
Habacuc 1:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Doamne, nu eşti Tu(A) din veşnicie, Dumnezeul meu, Sfântul meu? Nu vom muri! Doamne, Tu ai ridicat pe poporul acesta ca să-Ţi împlineşti judecăţile Tale(B); Tu, Stânca mea, l-ai ridicat ca să dai prin el pedepsele Tale!
Read full chapter
Habacuc 1:12
Nouă Traducere În Limba Română
A doua plângere a profetului
12 – Oare nu eşti Tu din veşnicie, Doamne?
Dumnezeul meu, Sfântul meu, nu vom muri[a]!
Doamne, Tu l-ai rânduit pentru a face judecată!
Stânca mea, Tu l-ai ridicat ca să pedepsească!
Footnotes
- Habacuc 1:12 O tradiţie scribală antică: nu vei muri (sau: eşti nemuritor); unele traduceri moderne preferă această variantă
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.