Add parallel Print Page Options

Domnul a zis lui Samuel: „Ascultă glasul poporului în tot ce-ţi va spune, căci nu pe(A) tine te leapădă, ci pe(B) Mine mă leapădă, ca să nu mai domnesc peste ei.

Read full chapter

Domnul însă i-a zis lui Samuel: „Ascultă glasul poporului în tot ce îţi va spune, pentru că nu pe tine te leapădă, ci pe Mine, ca să nu mai domnesc peste ei.

Read full chapter

19 Şi astăzi, voi(A) lepădaţi pe Dumnezeul vostru, care v-a izbăvit din toate relele şi din toate suferinţele voastre, şi-I ziceţi: «Pune un împărat peste noi!» Înfăţişaţi-vă acum înaintea Domnului, după seminţiile voastre şi după miile voastre’.”

Read full chapter

19 Voi însă Îl respingeţi astăzi pe Dumnezeul vostru Care v-a izbăvit din toate nenorocirile şi necazurile voastre, spunând: «Nu vrem să facem cum zici tu, ci pune un rege peste noi!» De aceea înfăţişaţi-vă acum înaintea Domnului, după seminţiile şi clanurile voastre.“

Read full chapter

22 Samuel a zis: „Îi plac(A) Domnului mai mult arderile-de-tot şi jertfele decât ascultarea de glasul Domnului? Ascultarea(B) face mai mult decât jertfele şi păzirea cuvântului Său face mai mult decât grăsimea berbecilor. 23 Căci neascultarea este tot atât de vinovată ca ghicirea şi împotrivirea nu este mai puţin vinovată decât închinarea la idoli şi terafimi. Fiindcă ai lepădat Cuvântul Domnului, te(C) leapădă şi El ca împărat”.

Read full chapter

22 Atunci Samuel i-a zis lui Saul:

Oare Îi plac Domnului arderile de tot şi jertfele
    mai mult decât ascultarea de glasul Său?
Ascultarea este mai bună decât jertfele
    şi luarea-aminte la Cuvântul Lui este mai bună decât grăsimea berbecilor.

23 Căci răzvrătirea este ca păcatul ghicirii,
    iar îngâmfarea – ca nelegiuirea şi idolatria[a].
Pentru că ai respins Cuvântul Domnului,
    te-a respins şi El ca rege.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 15:23 Lit.: şi terafimii (idoli ai casei, aşa cum erau penaţii în mitologia etruscă şi romană); sau: ca nelegiuirea idolatriei

David uns împărat

16 Domnul a zis lui Samuel: „Când(A) vei înceta să plângi pe Saul, pentru că l-am(B) lepădat ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi(C) cornul cu untdelemn şi du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales(D) ca împărat.”

Read full chapter

David, uns drept rege al lui Israel

16 Domnul i-a zis lui Samuel:

– Până când îl vei mai plânge pe Saul, din moment ce Eu l-am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi cornul cu untdelemn şi du-te acolo unde te trimit: la Işai, betleemitul, pentru că pe unul din fiii săi Mi l-am ales ca rege.

Read full chapter

Şi curând(A) vor zice: ‘N-avem un adevărat împărat, căci nu ne-am temut de Domnul, şi împăratul pe care-l avem ce ar putea face el pentru noi?’

Read full chapter

Apoi vor zice: «Nu avem rege
    pentru că nu ne-am temut de Domnul!
Dar şi dacă am avea un rege,
    ce ar putea face acesta pentru noi?»

Read full chapter