Add parallel Print Page Options

David se ducea şi izbutea oriunde îl trimitea Saul; a fost pus de Saul în fruntea oamenilor de război şi era plăcut întregului popor, chiar şi slujitorilor lui Saul.

Read full chapter

Oriunde îl trimitea Saul, David se ducea şi avea izbândă[a]. De aceea Saul l-a pus în fruntea ostaşilor, lucru ce a fost bine văzut de întregul popor şi chiar şi de slujitorii lui Saul.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 18:5 Sau: proceda cu pricepere (prudent) ); şi în vs. 14, 15, 30

14 izbutea în tot ce făcea şi Domnul(A) era cu el.

Read full chapter

14 şi în tot ceea ce făcea avea izbândă pentru că Domnul era cu el.

Read full chapter

12 Cu Dumnezeu vom face(A) isprăvi mari,
şi El va zdrobi(B) pe vrăjmaşii noştri.

Read full chapter

12 Cu Dumnezeu vom creşte în putere
    şi El îi va călca în picioare pe duşmanii noştri!

Read full chapter