(A)In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and [a]I with you in spirit, (B)with the power of our Lord Jesus, I have decided [b]to (C)turn such a person over to (D)Satan for the destruction of his [c]body, so that his spirit may be saved on (E)the day of the [d]Lord.

(F)Your boasting is not good. (G)Do you not know that (H)a little [e]leaven leavens the whole lump of dough? Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our (I)Passover also has been sacrificed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:4 Lit my spirit, with the power
  2. 1 Corinthians 5:5 Or that you are to turn
  3. 1 Corinthians 5:5 Lit flesh
  4. 1 Corinthians 5:5 One early ms Lord Jesus
  5. 1 Corinthians 5:6 I.e., fermented dough

So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, hand this man over(A) to Satan(B) for the destruction of the flesh,[a][b] so that his spirit may be saved on the day of the Lord.(C)

Your boasting is not good.(D) Don’t you know that a little yeast(E) leavens the whole batch of dough?(F) Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:5 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
  2. 1 Corinthians 5:5 Or of his body