1 Împăraţilor 7:15-21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 A turnat cei doi(A) stâlpi de aramă. Cel dintâi avea optsprezece coţi în înălţime şi un fir de doisprezece coţi măsura grosimea celui de al doilea. 16 A turnat două acoperişuri de aramă, ca să le pună pe vârfurile stâlpilor; cel dintâi era înalt de cinci coţi şi al doilea era înalt de cinci coţi. 17 A mai făcut nişte împletituri în chip de reţea, nişte ciucuri făcuţi cu lănţişoare, pentru acoperişurile de pe vârful stâlpilor, şapte pentru acoperişul dintâi şi şapte pentru acoperişul al doilea. 18 A făcut câte două şiruri de rodii împrejurul uneia din reţele ca să acopere acoperişul de pe vârful unuia din stâlpi; tot aşa a făcut şi pentru al doilea. 19 Acoperişurile de pe vârful stâlpilor, în pridvor, erau lucrate aşa de parcă erau nişte crini şi aveau patru coţi. 20 Acoperişurile de pe cei doi stâlpi erau înconjurate de două sute(B) de rodii sus, lângă umflătura care era peste reţea, de asemenea erau două sute de rodii înşirate în jurul celui de al doilea acoperiş. 21 A aşezat(C) stâlpii în pridvorul(D) Templului: a aşezat stâlpul din dreapta şi l-a numit Iachin, apoi a aşezat stâlpul din stânga şi l-a numit Boaz.
Read full chapter
1 Regi 7:15-21
Nouă Traducere În Limba Română
15 El a turnat doi stâlpi de bronz. Un stâlp avea o înălţime de optsprezece coţi, iar grosimea lui se putea măsura cu un fir de doisprezece coţi[a]; cel de-al doilea stâlp era la fel. 16 El a turnat şi două capiteluri de bronz, ca să le pună pe vârfurile stâlpilor, fiecare capitel având o înălţime de cinci coţi[b]. 17 Apoi a făcut nişte reţele de lanţuri împletite pentru capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, câte şapte pentru fiecare capitel. 18 A făcut stâlpii şi două şiruri de rodii[c], care înconjurau fiecare reţea, pentru a împodobi capitelurile de pe vârful stâlpilor[d]. A făcut acelaşi lucru pentru fiecare capitel. 19 Capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, în portic, erau în formă de crini şi aveau patru coţi[e]. 20 Pe capitelurile de pe cei doi stâlpi, deasupra părţii în formă de cupă de lângă reţea, se aflau două sute de rodii aşezate în şiruri de jur împrejur. 21 A ridicat stâlpii în faţa porticului odăii principale[f]. L-a aşezat pe cel din dreapta şi l-a numit Iachin[g], apoi l-a aşezat pe cel din stânga şi l-a numit Boaz[h].
Read full chapterFootnotes
- 1 Regi 7:15 Aproximativ 9 m înălţime şi 6 m circumferinţă
- 1 Regi 7:16 Aproximativ 2,5 m şi în v. 23
- 1 Regi 7:18 Două mss TM, LXX; cele mai multe mss TM: A făcut stâlpii şi două şiruri, care
- 1 Regi 7:18 Multe mss TM, Siriacă; cele mai multe mss TM: rodiilor
- 1 Regi 7:19 Aproximativ 2 m; şi în v. 38
- 1 Regi 7:21 Locul Sfânt; şi în v. 50
- 1 Regi 7:21 Iachin înseamnă, probabil, El stabileşte, consolidează
- 1 Regi 7:21 Boaz înseamnă, probabil, În El este tăria
Ieremia 52:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Înălţimea unuia din stâlpi(A) era de optsprezece coţi şi un fir de doisprezece coţi îl cuprindea; era gol şi gros de patru degete;
Read full chapter
Ieremia 52:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 În ce priveşte stâlpii, fiecare stâlp era înalt de optsprezece coţi[a], avea circumferinţa de doisprezece coţi[b], grosimea de patru degete şi era gol pe dinăuntru.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 52:21 Aproximativ 9 m
- Ieremia 52:21 Aproximativ 6 m
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.