Књига пророка Михеја 6
New Serbian Translation
Господња парница против Израиља
6 Чујте сада шта говори Господ:
„Устани, са горама се парничи.
Глас твој нека чују брда.
2 О, брда и чврсти темељи земљини,
чујте Господњи случај!
Јер, Господ се суди са својим народом
и са Израиљем се спори.
3 Шта сам ти урадио, народе мој?
Чиме сам ти дојадио, одговори ми?
4 Па ја сам те извео из египатске земље,
из куће ропства сам те откупио
и пред тобом послао Мојсија,
Арона и Марију.
5 Сети се, молим те, народе мој,
шта је наумио моавски цар Валак
и шта му је говорио Валам, син Веоров,
шта се збило од Ситима до Галгала,
да бисте схватили Господњу праведност.“
6 Како ћу Господу да приступим,
савијен ничице пред узвишеним Богом?
Да му приступим са свеспалницама
и теладима од годину дана?
7 Хоће ли Господ бити задовољан са хиљадама овнова,
са десетином хиљада потока уља?
Да ли да првенца дам за своје преступе,
плод утробе своје за грех душе моје?
8 Објавио ти је Господ, о, човече, шта је добро
и шта тражи од тебе:
само да чиниш правду, волиш милосрђе
и покорно ходаш са својим Богом.
Кривица и казна Израиља
9 Глас Господњи виче граду
и ко је мудар бојаће се имена твога.
„Слушајте жезло моћи и онога ко га је овластио![a]
10 Има ли у кући непоштеног још увек непоштеног блага
и проклете непоштене мере?
11 Зар ћу да будем чист са непоштеним теразијама
и са торбом нетачних тегова?
12 Јер су њихови богаташи пуни насиља,
његови становници говоре превару,
лажљив им је језик у устима.
13 И још ћу те разболети ударајући те,
због греха ћу те пустошити.
14 Јешћеш, а сит нећеш бити.
Бићеш празан у нутрини својој.
Склањаћеш, а нећеш осигурати.
А ја ћу мач послати на оно што си осигурао.
15 Сејаћеш, али нећеш жети,
газићеш маслине и грожђе,
али се уљем нећеш мазати и вино нећеш пити.
16 Држиш Амријеве уредбе
и сва дела Ахавовог дома.
Идеш по њиховим саветима
и зато сам те предао разарању,
а твој живаљ ће поднети ругло
и погрду мог народа.“
Footnotes
- 6,9 Овај део стиха може и овако да се преведе: Слушај, племе (Јудино)! Ко је онај што га је установио (град)?
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.