Font Size
Deuteronomy 8:16-18
New English Translation
Deuteronomy 8:16-18
New English Translation
16 fed you in the wilderness with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you[a] and eventually bring good to you. 17 Be careful[b] not to say, “My own ability and skill[c] have gotten me this wealth.” 18 You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors,[d] even as he has to this day.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 8:16 tn Heb “in order to humble you and in order to test you.” See 8:2.
- Deuteronomy 8:17 tn For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 17 in the translation and the words “be careful” supplied to indicate the connection.
- Deuteronomy 8:17 tn Heb “my strength and the might of my hand.”
- Deuteronomy 8:18 tc Smr and Lucian add “Abraham, Isaac, and Jacob,” the standard way of rendering this almost stereotypical formula (cf. Deut 1:8; 6:10; 9:5, 27; 29:13; 30:20; 34:4). The MT’s harder reading presumptively argues for its originality, however.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.