46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine.(A) And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum. 47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea,(B) he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.

48 “Unless you people see signs and wonders,”(C) Jesus told him, “you will never believe.”

49 The royal official said, “Sir, come down before my child dies.”

Read full chapter

46 Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

48 Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.

49 L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.

Read full chapter