21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.(A) The one who loves me will be loved by my Father,(B) and I too will love them and show myself to them.”

Read full chapter

21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

Read full chapter

23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching.(A) My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(B)

Read full chapter

23 Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Read full chapter

10 If you keep my commands,(A) you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.(B) 12 My command is this: Love each other as I have loved you.(C) 13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.(D) 14 You are my friends(E) if you do what I command.(F)

Read full chapter

10 Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.

11 Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.

12 C'est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

13 Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

14 Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Read full chapter