Jesus Predicts His Death

20 Now there were some Greeks(A) among those who went up to worship at the festival. 21 They came to Philip, who was from Bethsaida(B) in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.

23 Jesus replied, “The hour(C) has come for the Son of Man to be glorified.(D) 24 Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies,(E) it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(F) for eternal life.(G) 26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be.(H) My Father will honor the one who serves me.

27 “Now my soul is troubled,(I) and what shall I say? ‘Father,(J) save me from this hour’?(K) No, it was for this very reason I came to this hour. 28 Father, glorify your name!”

Then a voice came from heaven,(L) “I have glorified it, and will glorify it again.” 29 The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him.

30 Jesus said, “This voice was for your benefit,(M) not mine. 31 Now is the time for judgment on this world;(N) now the prince of this world(O) will be driven out. 32 And I, when I am lifted up[a] from the earth,(P) will draw all people to myself.”(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:32 The Greek for lifted up also means exalted.

20 Quelques Grecs, du nombre de ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête,

21 s'adressèrent à Philippe, de Bethsaïda en Galilée, et lui dirent avec instance: Seigneur, nous voudrions voir Jésus.

22 Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus.

23 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.

24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.

25 Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle.

26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.

27 Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

28 Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.

29 La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c'était un tonnerre. D'autres disaient: Un ange lui a parlé.

30 Jésus dit: Ce n'est pas à cause de moi que cette voix s'est fait entendre; c'est à cause de vous.

31 Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.

32 Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.

Read full chapter