20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness(A) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

21 Then Moses stretched out his hand(B) over the sea,(C) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind(D) and turned it into dry land.(E) The waters were divided,(F) 22 and the Israelites went through the sea(G) on dry ground,(H) with a wall(I) of water on their right and on their left.

Read full chapter

20 Elle se plaça entre le camp des Égyptiens et le camp d'Israël. Cette nuée était ténébreuse d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n'approchèrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit.

21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Éternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

22 Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Read full chapter