10 Yet it was the Lord’s will(A) to crush(B) him and cause him to suffer,(C)
    and though the Lord makes[a] his life an offering for sin,(D)
he will see his offspring(E) and prolong his days,
    and the will of the Lord will prosper(F) in his hand.
11 After he has suffered,(G)
    he will see the light(H) of life[b] and be satisfied[c];
by his knowledge[d] my righteous servant(I) will justify(J) many,
    and he will bear their iniquities.(K)
12 Therefore I will give him a portion among the great,[e](L)
    and he will divide the spoils(M) with the strong,[f]
because he poured out his life unto death,(N)
    and was numbered with the transgressors.(O)
For he bore(P) the sin of many,(Q)
    and made intercession(R) for the transgressors.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:10 Hebrew though you make
  2. Isaiah 53:11 Dead Sea Scrolls (see also Septuagint); Masoretic Text does not have the light of life.
  3. Isaiah 53:11 Or (with Masoretic Text) 11 He will see the fruit of his suffering / and will be satisfied
  4. Isaiah 53:11 Or by knowledge of him
  5. Isaiah 53:12 Or many
  6. Isaiah 53:12 Or numerous

10 Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains.

11 A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.

12 C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livré lui-même à la mort, Et qu'il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a porté les péchés de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercédé pour les coupables.

Read full chapter