21 Do you not know?
    Have you not heard?(A)
Has it not been told(B) you from the beginning?(C)
    Have you not understood(D) since the earth was founded?(E)
22 He sits enthroned(F) above the circle of the earth,
    and its people are like grasshoppers.(G)
He stretches out the heavens(H) like a canopy,(I)
    and spreads them out like a tent(J) to live in.(K)
23 He brings princes(L) to naught
    and reduces the rulers of this world to nothing.(M)
24 No sooner are they planted,
    no sooner are they sown,
    no sooner do they take root(N) in the ground,
than he blows(O) on them and they wither,(P)
    and a whirlwind sweeps them away like chaff.(Q)

25 “To whom will you compare me?(R)
    Or who is my equal?” says the Holy One.(S)
26 Lift up your eyes and look to the heavens:(T)
    Who created(U) all these?
He who brings out the starry host(V) one by one
    and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,(W)
    not one of them is missing.(X)

Read full chapter

21 Ne le savez-vous pas? ne l'avez-vous pas appris? Ne vous l'a-t-on pas fait connaître dès le commencement? N'avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre?

22 C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.

23 C'est lui qui réduit les princes au néant, Et qui fait des juges de la terre une vanité;

24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.

25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.

26 Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

Read full chapter