Idolatry Forbidden

15 You saw no form(A) of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb(B) out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,(C) 16 so that you do not become corrupt(D) and make for yourselves an idol,(E) an image of any shape, whether formed like a man or a woman, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,(F) 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. 19 And when you look up to the sky and see the sun,(G) the moon and the stars(H)—all the heavenly array(I)—do not be enticed(J) into bowing down to them and worshiping(K) things the Lord your God has apportioned to all the nations under heaven.

Read full chapter

15 Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,

16 de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,

17 la figure d'un animal qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau qui vole dans les cieux,

18 la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.

19 Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte: ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.

Read full chapter