Font Size
Judges 5:4-5
New English Translation
Judges 5:4-5
New English Translation
4 O Lord, when you departed[a] from Seir,
when you marched from Edom’s plains,
the earth shook, the heavens poured down,
the clouds poured down rain.[b]
5 The mountains trembled[c] before the Lord, the God of Sinai;[d]
before the Lord God of Israel.
Footnotes
- Judges 5:4 tn Or “went out.”
- Judges 5:4 tn Heb “water.”
- Judges 5:5 tn Or “quaked.” The translation assumes the form נָזֹלּוּ (nazollu) from the root זָלַל (zalal, “to quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). The LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum also understood the word this way. (See Isa 63:19 and 64:2 for other occurrences of this form.) Some understand here the verb נָזַל (nazal, “to flow [with torrents of rain water]”).
- Judges 5:5 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the Lord rules from Sinai.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.