Gioele 2:28-32
Nuova Riveduta 2006
28 (A)«Dopo questo, avverrà che io spargerò il mio Spirito su ogni persona: i vostri figli e le vostre figlie profetizzeranno, i vostri vecchi faranno dei sogni, i vostri giovani avranno delle visioni.
29 Anche sui servi e sulle serve spargerò in quei giorni il mio Spirito.
30 Farò prodigi nei cieli e sulla terra: sangue, fuoco e colonne di fumo.
31 Il sole sarà cambiato in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il grande e terribile giorno del Signore.
32 Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato[a]; poiché sul monte Sion e a Gerusalemme vi sarà salvezza, come ha detto il Signore, così pure fra i superstiti che il Signore chiamerà[b].
Read full chapterFootnotes
- Gioele 2:32 +Ro 10:13.
- Gioele 2:32 +At 2:17-21.
Matteo 3:11
Nuova Riveduta 2006
11 Io vi battezzo con acqua[a], in vista del ravvedimento; ma colui che viene dopo di me è più forte di me e io non sono degno di portargli i calzari; egli vi battezzerà con lo Spirito Santo[b] e con il fuoco[c].
Read full chapterFootnotes
- Matteo 3:11 Con acqua, altri traducono: in acqua.
- Matteo 3:11 Con lo Spirito Santo, altri traducono: in Spirito Santo.
- Matteo 3:11 M omette e con il fuoco.
Giovanni 14:16-17
Nuova Riveduta 2006
16 e io pregherò il Padre, ed egli vi darà un altro Consolatore perché sia con voi[a] per sempre: 17 lo Spirito della verità, che il mondo non può ricevere perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché dimora con voi, e sarà in voi.
Read full chapterFootnotes
- Giovanni 14:16 TR e M rimanga con voi…
Giovanni 14:26
Nuova Riveduta 2006
26 ma il Consolatore, lo Spirito Santo, che il Padre manderà nel mio nome, vi insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto quello che vi ho detto.
Read full chapter
Giovanni 7:37-39
Nuova Riveduta 2006
Fiumi d’acqua viva
37 (A)Nell’ultimo giorno, il giorno più solenne della festa, Gesù stando in piedi esclamò: «Se qualcuno ha sete, venga a me e beva. 38 Chi crede in me, come ha detto la Scrittura, fiumi d’acqua viva sgorgheranno dal suo seno». 39 Disse questo dello Spirito, che dovevano ricevere quelli che avevano creduto in lui[a]; lo Spirito [Santo], infatti, non era ancora stato dato, perché Gesù non era ancora glorificato.
Read full chapterFootnotes
- Giovanni 7:39 TR e M quelli che credono in lui.
1 Corinzi 12:13
Nuova Riveduta 2006
13 Infatti noi tutti siamo stati battezzati in un unico Spirito[a] per formare un unico corpo, Giudei e Greci, schiavi e liberi; e tutti siamo stati abbeverati di un solo Spirito[b].
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinzi 12:13 Battezzati in un unico Spirito, altri traducono: battezzati da un unico Spirito.
- 1 Corinzi 12:13 TR e M in un unico Spirito.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra